言え-[Alexandros]mp3下载无损flac下载
言え-[Alexandros]在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 川上洋平
[00:00.460] 作曲 : 川上洋平
[00:00.920]Peter tried to die
Peter想要去死 [00:02.300] [00:03.670]Without a doubt ain't a lie
毫无疑问 这不是说说而已 [00:05.570] [00:06.350]But in the next semester
但在下一个学期时 [00:08.000]He came back to the town
他又回到了这个小城镇上 [00:10.030] [00:11.740]Lucy won't ever cry
Lucy永远不会流泪 [00:13.050] [00:14.380]Not coz she is up in the sky
不是因为她正在天上漫游 [00:16.420] [00:17.040]She's got a story to tell
她想要讲述一个故事 [00:18.460]But does not know how
却不知该如何开口 [00:20.490] [00:21.570]不満が頭と心臓を
不满已经到了 [00:25.390]掻き乱す程
不露声色地 [00:26.840]蝕んだって
侵蚀骚扰着 [00:28.280]表情に出せないでいる
我的头脑和心脏的程度 [00:30.670] [00:32.360]吐き出したい
想要吐露出来 [00:33.670]吐き出したい
想要流露出来 [00:35.070]不平不満愚痴文句
想找到一个 [00:37.050]苦情を隠す場所を
把这不平不满的牢骚 [00:39.120]探すぐらいなら
藏起的地方 [00:40.710]その大声で
那就只需大声地 [00:45.030] [00:46.510]言え
说出来吧 [00:47.560] [00:49.040]言葉想い
任意妄言 [00:50.410]自由の文句を
把自由的一字一词 [00:52.370]言えたならいいのにな
说出来就好了 [00:56.260] [00:56.770]言え
说出来啊 [00:57.980] [00:59.600]即座に言葉に変換して
把心绪立刻转化成语言 [01:03.340]言えたならいいのにな
表达出来就好了啊 [01:07.220]そう思う
这个想法 [01:10.750]思い通りに
如愿以偿 [01:12.150] [01:23.350]Mr.D has a blog
Mr.D有个博客 [01:24.630] [01:25.880]And that's where he's not a frog
这就是他不是个青蛙的原因 [01:27.330] [01:28.480]He writes whatever he wants
他在上面想写什么就写什么 [01:30.090]But it just won't come out to light
但它就是不会被大众看到 [01:32.310] [01:33.990]Everybody's got something to say
大家都有几句想说出来的话 [01:36.690]But also it must be hard to find a way
但也很难找到方式 [01:39.320]For you to ignore the screams
让你忽略掉 [01:40.740]Inside your brain
大脑里的尖叫 [01:42.240] [01:43.870]不安が一晩中襲い
不安整夜袭来 [01:47.380]夢の中まで
在梦中 [01:48.420]付きまとったって
胡乱纠缠 [01:50.300]何も出来ずに
可我束手无禽 [01:51.820]耐えてた
只能默默忍耐着 [01:53.830] [01:54.880]相手の目の前で
在对方面前 [01:57.180]怯んで声に出す前に
在胆怯开口前 [01:59.260]引き下がっていた
默默退下了 [02:01.190]己を引っ叩いて
只能不停地捶打自己 [02:03.320] [02:05.320]挑んで
还是挑战一下 [02:07.320] [02:08.550]言え
说出来吧 [02:09.310] [02:11.310]後悔の無い
毫不后悔地 [02:12.600]自由の文句を
将自由奔放的字词 [02:14.530]言え
说出来啊 [02:15.920] [02:16.450]制限時間内に
在有限的时间里 [02:18.500] [02:19.270]言え
喊出来吧 [02:20.830] [02:21.800]本能のまま
如本能般 [02:23.260]理性を操って
操纵着理性 [02:25.540]言えたならいいのにな
喊出来就好了啊 [02:29.530]そう思う
这个念想 [02:31.990] [02:32.970]思い通りに
终于成真 [02:35.370] [02:38.270]言いたい事
想要表达出来的话语 [02:40.080] [02:42.380]今すぐに
现在就说出来吧 [02:45.070] [03:08.340]Take this microphone
拿着这麦克风 [03:09.530]Stand up
现在就站起来吧 [03:10.300]Live it up your own life
过你自己的生活 [03:11.750]I want you all to make a noise
我想你们所有人 [03:13.180]From that of your mouth
都大声地说出来 [03:14.580]List the words to dis
列出想要诋毁 [03:15.840]All the enemies in crime
所有有罪的敌人的话语 [03:17.780]The government
这 政 府 [03:18.380]It don't matter who
毫 不 关 心 谁 [03:19.510]KNOW WHAT I MEAN
听 懂 了 我 的 意 思 [03:20.820]If you ain't got nothing to speak
如果你没什么话说的 [03:22.490]Go back to YA MAMA
那就快回家找妈妈去 [03:23.380]Or if you do
或者如果你有想说的话 [03:24.220]Just get in the ring
只需带着它上擂台搏斗 [03:25.310]Not in the Twitter
而不是在推特上敲键盘 [03:26.120]Right here
就在这 [03:26.730]Not behind my back
别背对着我 [03:27.670]WHAT
什么 [03:28.370]I DON'T UNDERSTAND WHAT THE ****
我 根 本 听 不 懂 [03:32.280]YOU'RE TALKING ABOUT
你 在 胡 言 乱 语 什 么 [03:34.340] [03:36.770]言え
说出来 [03:37.770] [03:39.100]言葉想い
无忧无虑地 [03:40.720]自由の文句を
将自由的一字一词 [03:42.590]言えたならいいのにな
说出来就可以了 [03:46.530] [03:47.160]言え
说出来吧 [03:48.540] [03:49.870]即座に言葉に変換して
将念想立刻转换成字词 [03:53.600]言えると思うなら
如果你觉得可以说出来的话 [03:56.760]息を吸って
那就深呼吸一口吧 [03:58.610] [04:01.000]頭の中
将头脑里的 [04:02.330]こびり付く
纠缠混乱的 [04:03.330]ゴミクズみたいな
像垃圾一样的 [04:04.860]その不安を吐き出して
不安都吐露出来吧
Peter想要去死 [00:02.300] [00:03.670]Without a doubt ain't a lie
毫无疑问 这不是说说而已 [00:05.570] [00:06.350]But in the next semester
但在下一个学期时 [00:08.000]He came back to the town
他又回到了这个小城镇上 [00:10.030] [00:11.740]Lucy won't ever cry
Lucy永远不会流泪 [00:13.050] [00:14.380]Not coz she is up in the sky
不是因为她正在天上漫游 [00:16.420] [00:17.040]She's got a story to tell
她想要讲述一个故事 [00:18.460]But does not know how
却不知该如何开口 [00:20.490] [00:21.570]不満が頭と心臓を
不满已经到了 [00:25.390]掻き乱す程
不露声色地 [00:26.840]蝕んだって
侵蚀骚扰着 [00:28.280]表情に出せないでいる
我的头脑和心脏的程度 [00:30.670] [00:32.360]吐き出したい
想要吐露出来 [00:33.670]吐き出したい
想要流露出来 [00:35.070]不平不満愚痴文句
想找到一个 [00:37.050]苦情を隠す場所を
把这不平不满的牢骚 [00:39.120]探すぐらいなら
藏起的地方 [00:40.710]その大声で
那就只需大声地 [00:45.030] [00:46.510]言え
说出来吧 [00:47.560] [00:49.040]言葉想い
任意妄言 [00:50.410]自由の文句を
把自由的一字一词 [00:52.370]言えたならいいのにな
说出来就好了 [00:56.260] [00:56.770]言え
说出来啊 [00:57.980] [00:59.600]即座に言葉に変換して
把心绪立刻转化成语言 [01:03.340]言えたならいいのにな
表达出来就好了啊 [01:07.220]そう思う
这个想法 [01:10.750]思い通りに
如愿以偿 [01:12.150] [01:23.350]Mr.D has a blog
Mr.D有个博客 [01:24.630] [01:25.880]And that's where he's not a frog
这就是他不是个青蛙的原因 [01:27.330] [01:28.480]He writes whatever he wants
他在上面想写什么就写什么 [01:30.090]But it just won't come out to light
但它就是不会被大众看到 [01:32.310] [01:33.990]Everybody's got something to say
大家都有几句想说出来的话 [01:36.690]But also it must be hard to find a way
但也很难找到方式 [01:39.320]For you to ignore the screams
让你忽略掉 [01:40.740]Inside your brain
大脑里的尖叫 [01:42.240] [01:43.870]不安が一晩中襲い
不安整夜袭来 [01:47.380]夢の中まで
在梦中 [01:48.420]付きまとったって
胡乱纠缠 [01:50.300]何も出来ずに
可我束手无禽 [01:51.820]耐えてた
只能默默忍耐着 [01:53.830] [01:54.880]相手の目の前で
在对方面前 [01:57.180]怯んで声に出す前に
在胆怯开口前 [01:59.260]引き下がっていた
默默退下了 [02:01.190]己を引っ叩いて
只能不停地捶打自己 [02:03.320] [02:05.320]挑んで
还是挑战一下 [02:07.320] [02:08.550]言え
说出来吧 [02:09.310] [02:11.310]後悔の無い
毫不后悔地 [02:12.600]自由の文句を
将自由奔放的字词 [02:14.530]言え
说出来啊 [02:15.920] [02:16.450]制限時間内に
在有限的时间里 [02:18.500] [02:19.270]言え
喊出来吧 [02:20.830] [02:21.800]本能のまま
如本能般 [02:23.260]理性を操って
操纵着理性 [02:25.540]言えたならいいのにな
喊出来就好了啊 [02:29.530]そう思う
这个念想 [02:31.990] [02:32.970]思い通りに
终于成真 [02:35.370] [02:38.270]言いたい事
想要表达出来的话语 [02:40.080] [02:42.380]今すぐに
现在就说出来吧 [02:45.070] [03:08.340]Take this microphone
拿着这麦克风 [03:09.530]Stand up
现在就站起来吧 [03:10.300]Live it up your own life
过你自己的生活 [03:11.750]I want you all to make a noise
我想你们所有人 [03:13.180]From that of your mouth
都大声地说出来 [03:14.580]List the words to dis
列出想要诋毁 [03:15.840]All the enemies in crime
所有有罪的敌人的话语 [03:17.780]The government
这 政 府 [03:18.380]It don't matter who
毫 不 关 心 谁 [03:19.510]KNOW WHAT I MEAN
听 懂 了 我 的 意 思 [03:20.820]If you ain't got nothing to speak
如果你没什么话说的 [03:22.490]Go back to YA MAMA
那就快回家找妈妈去 [03:23.380]Or if you do
或者如果你有想说的话 [03:24.220]Just get in the ring
只需带着它上擂台搏斗 [03:25.310]Not in the Twitter
而不是在推特上敲键盘 [03:26.120]Right here
就在这 [03:26.730]Not behind my back
别背对着我 [03:27.670]WHAT
什么 [03:28.370]I DON'T UNDERSTAND WHAT THE ****
我 根 本 听 不 懂 [03:32.280]YOU'RE TALKING ABOUT
你 在 胡 言 乱 语 什 么 [03:34.340] [03:36.770]言え
说出来 [03:37.770] [03:39.100]言葉想い
无忧无虑地 [03:40.720]自由の文句を
将自由的一字一词 [03:42.590]言えたならいいのにな
说出来就可以了 [03:46.530] [03:47.160]言え
说出来吧 [03:48.540] [03:49.870]即座に言葉に変換して
将念想立刻转换成字词 [03:53.600]言えると思うなら
如果你觉得可以说出来的话 [03:56.760]息を吸って
那就深呼吸一口吧 [03:58.610] [04:01.000]頭の中
将头脑里的 [04:02.330]こびり付く
纠缠混乱的 [04:03.330]ゴミクズみたいな
像垃圾一样的 [04:04.860]その不安を吐き出して
不安都吐露出来吧