ハロ/ハワユ-しゅーずmp3下载无损flac下载
ハロ/ハワユ-しゅーず在线试听免费歌词下载
[00:13.140]ハロ
/Hello [00:14.240]窓を開けて 小さく呟いた
/打開了窗 輕聲說道 [00:18.240]ハワユ
/How are you [00:19.320]誰もいない 部屋で一人
/空無一人 孤單地在房間裡 [00:23.130]モーニン
/Morning [00:24.300]朝が来たよ 土砂降りの朝が
/早晨到來了 大雨傾盆的早晨 [00:28.230]ティクタク
/tick-tock(滴答聲) [00:29.510]私のネジを 誰か巻いて
/誰來轉動 我的發條 [00:34.920] [00:35.790]ハロ/ハワユ [00:42.120]作詞:ほえほえP [00:43.950]作曲:ほえほえP [00:45.920]編曲:ほえほえP [00:47.220]唄:初音ミク [00:49.000]翻譯:audubon [00:51.020]by:CHHKKE [00:53.210] [00:56.160]ハロ/hello [00:57.360]昔のアニメにそんなのいたっけな
/從前的卡通裡 好像有這樣的角色 [01:01.040]ハワユ
/how are you [01:02.210]羨ましいな 皆に愛されて
/能得到眾人喜愛 真令人羨慕 [01:06.060]スリーピン
/sleeping [01:07.300]馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
/少說傻話了快些準備 [01:11.160]クライン
/crying [01:12.430]涙の跡を隠す為
/為了隱藏眼淚的痕跡 [01:15.510] [01:16.210]もう口癖になった「まぁいっか」
/儼然已成為口頭禪的「唉算了」 [01:19.010]昨日の言葉がふと頭を過る
/昨天的話忽然閃過腦海 [01:21.980]「もう君には全然期待してないから」
/「我已經對你完全不抱期待了」 [01:27.260]そりゃまぁ私だって
/那也是呀連我自己 [01:29.440]自分に期待などしてないけれど
/都對自己不抱什麼期待 [01:32.340]アレは一体どういうつもりですか
/但那又是什麼意思呢 [01:36.460] [01:37.390]喉元まで出かかった言葉
/卡在喉頭的話語 [01:42.080]口をついて出たのは嘘
/脫出了口是謊言 [01:46.690]こうして今日も私は貴重な
/於是今天我又 [01:52.020]言葉を浪費して生きてゆく/
浪費寶貴的語言活下去 [01:56.170] [01:56.870]何故隠してしまうのですか
/為什麼要隱藏呢 [01:59.280]笑われるのが怖いのですか
/是害怕被嘲笑嗎 [02:01.990]誰にも会いたくないのですか
/不想見到任何人嗎 [02:04.460]それ本当ですか
/那是真心話嗎 [02:06.950]曖昧という名の海に溺れて
/淹沒在名為曖昧的海 [02:09.600]息も出来ないほど苦しいの
/痛苦得幾乎無法呼吸 [02:12.070]少し声が聞きたくなりました
/突然有些想聽你的聲音 [02:14.580]本当に弱いな
/還真是軟弱呀 [02:17.160] [02:22.650]一向に進まない支度の途中
/在毫無進展的準備途中 [02:25.100]朦朧とした頭で思う
/昏昏沉沉的腦袋想著 [02:27.620]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
/「乾脆找個理由休息好了」 [02:33.010]いやいや分かってますって
/沒有啦我也是知道的 [02:34.840]何となく言ってみただけだよ
/只是隨口說看看而已 [02:37.730]分かってるから怒らないでよ
/我知道的別生氣了 [02:42.230] [02:42.840]幸せだろうと 不幸せだろうと
/不管是幸福 還是不幸福 [02:47.810]平等に 残酷に 朝日は昇る
/平等而殘酷地 朝陽仍會升起 [02:52.330]生きていくだけで精一杯の私に
/對光是活下去就竭盡全力的我 [02:57.750]これ以上何を望むというの
/你還想奢求更多什麼呢 [03:01.560] [03:02.260]何故気にしてしまうのですか
/為什麼會在意呢 [03:05.280]本当は愛されたいのですか
/其實是想被愛嗎 [03:07.640]その手を離したのは誰ですか
/放開手的人是誰呢 [03:10.220]気が付いてますか
/你發現了嗎 [03:12.560]人生にタイムカードがあるなら
/如果人生可以打卡 [03:15.210]終わりの時間は何時なんだろう
/那結束的時間是什麼時候 [03:17.720]私が生きた分の給料は
/我所活過的日子 [03:20.360]誰が払うんですか
/該由誰來支付薪水呢 [03:22.570] [03:32.590]サンキュー
/thank you [03:33.790]ありがとうって言いたいの
/想說聲謝謝你 [03:37.610]サンキュー
/thank you [03:38.820]ありがとうって言いたいの
/好想說聲謝謝你 [03:42.730]サンキュー/
thank you [03:43.930]一度だけでも良いから
/只要一次就好 [03:48.490]心の底から大泣きしながら
/想打從心底放聲大哭 [03:50.980]ありがとうって言いたいの
/然後說聲謝謝你 [03:54.260] [03:55.680]何故隠してしまうのですか
/為什麼要隱藏呢 [03:58.130]本当は聞いて欲しいのですか
/其實是想有人問起嗎 [04:00.670]絶対に笑ったりしないから
/我絕對不會笑的 [04:03.200]話してみませんか
/要不要聊聊呢 [04:05.780]口を開かなければ分からない
/不說出口的話就沒法明白 [04:08.240]思ってるだけでは伝わらない/
只是放在心裡誰都不會懂 [04:10.810]なんて面倒くさい生き物でしょう
/人類呀 [04:13.350]人間というのは
/真是麻煩的生物呢 [04:15.790] [04:18.480]ハロ ハワユ
.../hello, how are you... [04:30.720]あなたに ハロ ハワユ
/對你說 hello, how are you [04:37.730] [04:46.530]-END-
/Hello [00:14.240]窓を開けて 小さく呟いた
/打開了窗 輕聲說道 [00:18.240]ハワユ
/How are you [00:19.320]誰もいない 部屋で一人
/空無一人 孤單地在房間裡 [00:23.130]モーニン
/Morning [00:24.300]朝が来たよ 土砂降りの朝が
/早晨到來了 大雨傾盆的早晨 [00:28.230]ティクタク
/tick-tock(滴答聲) [00:29.510]私のネジを 誰か巻いて
/誰來轉動 我的發條 [00:34.920] [00:35.790]ハロ/ハワユ [00:42.120]作詞:ほえほえP [00:43.950]作曲:ほえほえP [00:45.920]編曲:ほえほえP [00:47.220]唄:初音ミク [00:49.000]翻譯:audubon [00:51.020]by:CHHKKE [00:53.210] [00:56.160]ハロ/hello [00:57.360]昔のアニメにそんなのいたっけな
/從前的卡通裡 好像有這樣的角色 [01:01.040]ハワユ
/how are you [01:02.210]羨ましいな 皆に愛されて
/能得到眾人喜愛 真令人羨慕 [01:06.060]スリーピン
/sleeping [01:07.300]馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
/少說傻話了快些準備 [01:11.160]クライン
/crying [01:12.430]涙の跡を隠す為
/為了隱藏眼淚的痕跡 [01:15.510] [01:16.210]もう口癖になった「まぁいっか」
/儼然已成為口頭禪的「唉算了」 [01:19.010]昨日の言葉がふと頭を過る
/昨天的話忽然閃過腦海 [01:21.980]「もう君には全然期待してないから」
/「我已經對你完全不抱期待了」 [01:27.260]そりゃまぁ私だって
/那也是呀連我自己 [01:29.440]自分に期待などしてないけれど
/都對自己不抱什麼期待 [01:32.340]アレは一体どういうつもりですか
/但那又是什麼意思呢 [01:36.460] [01:37.390]喉元まで出かかった言葉
/卡在喉頭的話語 [01:42.080]口をついて出たのは嘘
/脫出了口是謊言 [01:46.690]こうして今日も私は貴重な
/於是今天我又 [01:52.020]言葉を浪費して生きてゆく/
浪費寶貴的語言活下去 [01:56.170] [01:56.870]何故隠してしまうのですか
/為什麼要隱藏呢 [01:59.280]笑われるのが怖いのですか
/是害怕被嘲笑嗎 [02:01.990]誰にも会いたくないのですか
/不想見到任何人嗎 [02:04.460]それ本当ですか
/那是真心話嗎 [02:06.950]曖昧という名の海に溺れて
/淹沒在名為曖昧的海 [02:09.600]息も出来ないほど苦しいの
/痛苦得幾乎無法呼吸 [02:12.070]少し声が聞きたくなりました
/突然有些想聽你的聲音 [02:14.580]本当に弱いな
/還真是軟弱呀 [02:17.160] [02:22.650]一向に進まない支度の途中
/在毫無進展的準備途中 [02:25.100]朦朧とした頭で思う
/昏昏沉沉的腦袋想著 [02:27.620]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
/「乾脆找個理由休息好了」 [02:33.010]いやいや分かってますって
/沒有啦我也是知道的 [02:34.840]何となく言ってみただけだよ
/只是隨口說看看而已 [02:37.730]分かってるから怒らないでよ
/我知道的別生氣了 [02:42.230] [02:42.840]幸せだろうと 不幸せだろうと
/不管是幸福 還是不幸福 [02:47.810]平等に 残酷に 朝日は昇る
/平等而殘酷地 朝陽仍會升起 [02:52.330]生きていくだけで精一杯の私に
/對光是活下去就竭盡全力的我 [02:57.750]これ以上何を望むというの
/你還想奢求更多什麼呢 [03:01.560] [03:02.260]何故気にしてしまうのですか
/為什麼會在意呢 [03:05.280]本当は愛されたいのですか
/其實是想被愛嗎 [03:07.640]その手を離したのは誰ですか
/放開手的人是誰呢 [03:10.220]気が付いてますか
/你發現了嗎 [03:12.560]人生にタイムカードがあるなら
/如果人生可以打卡 [03:15.210]終わりの時間は何時なんだろう
/那結束的時間是什麼時候 [03:17.720]私が生きた分の給料は
/我所活過的日子 [03:20.360]誰が払うんですか
/該由誰來支付薪水呢 [03:22.570] [03:32.590]サンキュー
/thank you [03:33.790]ありがとうって言いたいの
/想說聲謝謝你 [03:37.610]サンキュー
/thank you [03:38.820]ありがとうって言いたいの
/好想說聲謝謝你 [03:42.730]サンキュー/
thank you [03:43.930]一度だけでも良いから
/只要一次就好 [03:48.490]心の底から大泣きしながら
/想打從心底放聲大哭 [03:50.980]ありがとうって言いたいの
/然後說聲謝謝你 [03:54.260] [03:55.680]何故隠してしまうのですか
/為什麼要隱藏呢 [03:58.130]本当は聞いて欲しいのですか
/其實是想有人問起嗎 [04:00.670]絶対に笑ったりしないから
/我絕對不會笑的 [04:03.200]話してみませんか
/要不要聊聊呢 [04:05.780]口を開かなければ分からない
/不說出口的話就沒法明白 [04:08.240]思ってるだけでは伝わらない/
只是放在心裡誰都不會懂 [04:10.810]なんて面倒くさい生き物でしょう
/人類呀 [04:13.350]人間というのは
/真是麻煩的生物呢 [04:15.790] [04:18.480]ハロ ハワユ
.../hello, how are you... [04:30.720]あなたに ハロ ハワユ
/對你說 hello, how are you [04:37.730] [04:46.530]-END-
ハロ/ハワユ-しゅーず热门评论
色气的歌是激情,萌化的歌是撒娇惹人爱,温柔的歌就是让人心甘情愿爱着Shuuzu呀
居然唱过这首歌\\\\\\\\居然有资源\\\\\\\活着真好\\\\\
想包养这只慵懒又色气的生物!💞💞💞💞
听惯鹿乃软软的声音听听靴子版本的感觉好不一样!!!萌萌哒!!!好苏!!!
你好,最近怎么样?男神若你能这么问候,或许会把所有的委屈都哭出来吧,对不起。
我男神肿么可以辣么软!!!
做作业首选循环歌(ง •̀_•́)ง
靴子总是喜欢唱些小黄曲要么就是这些小萌曲,重点是每次都能唱得我像花痴脸听他的歌😊😊
你是吃可爱多长大的吗233333ヾ(Ő∀Ő๑)ノ
他说 这首歌大概是写给软弱而想坚强的人 很喜欢这首歌 我就是这样的人吧其实想被爱吧 在人生中 我到底扮演着什么呢 如果人生可以打卡的话 那么什么时候结束呢 光是活下来就竭尽全力的我啊
为什么大家都说靴子是生物而不是人呢? 因为……如此天籁之音怎么可能是人类能企及的呢?òᆺó
当初是在很灰暗的时间碰到的这首歌,莫名其妙地又一次和学校的一个女生闹翻,结果竟然是她把我当作了恋爱中的假想敌,尽管我讲了不知道多少次我不喜欢那个男生,很受伤,之前推心置腹的互相鼓励还有哪半年的友情是假的,最终还是敌不过莫名其妙的猜疑。听的时候眼泪就下来啦,蟹蟹靴子的温柔,比心心
妈妈你听!你183cm的女婿在撒娇