ただそれだけの風景-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
ただそれだけの風景-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:01.180]桜並木道で 僕はうつむいている
在樱花树的街道上 我一直低沉着头 [00:14.180]通りを行き交う人は上を向いて歩く
来来往往通行的人们 却是抬着头步行而去 [00:26.180]どうしていつもこうなんだろう
为什么 总是 这样呢 [00:40.180]強い雨が僕を襲っても 花びらに埋もれてしまっても
即使 凶猛的雨滴 朝我袭来 被埋没在花瓣之海中 [00:53.180]ランドセルに押しつぶされても
即使 被书包压坏了身躯 [00:59.180]首を伸ばしつづけてんだよ
我仍要一直试着伸出脑袋 [01:09.850]いつか遠くへ風が運んだならば
如果某一天 风载着我到远方去 [01:22.180]ここから見えるあこがれのあの公園へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个公园去 [01:45.180]桜並木道でふとしたことに気づく
在樱花树的街道上 偶尔注意到了一件小事 [01:58.180]靴紐を直す君がこっちを向いている
系鞋带的你 准备朝着我这边走来 [02:10.180]僕のそばには来なかったけど
但是你却 没有走到我这里 [02:24.180]些細な事で楽しさを知り 生き甲斐をみつけたんだ
就是这件小事 却让我明白了期待 让我找到了活着的意义 [02:37.180]これが きっと出会いってヤツだろう
这一定就是 所谓的“遇见”吧 [02:43.180]明日もここを通るかな
明天你还会路过这里么 [02:53.180]いつか遠くへ風が運んだならば
如果某一天 风载着我到远方去 [03:06.180]ここから見えるあこがれのあの子の家へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去 [03:31.180]思えば僕の脳みそってのは 単純なもんだなあ
想想看,我的脑子还真是单纯啊 [03:38.180]ほんの ちょっとのきっかけで
真的只要抓住一点点的机会 [03:41.180]毎日が楽しくなってるよ
就会变得每天都快乐 [03:44.850]でも誰だってそうなんだ本当は
不过不论是谁 真的都会那样的 [03:51.180]すべてモノの見方次第だって、忘れてんだろう
“取决于你对所有事物的看法”之类的话 忘在脑后了吧 [04:01.180]そして僕を遠くへ風が運んだならば
于是 如果风载着我到远方去 [04:16.180]ここから見えるあこがれのあの子の家へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去 [04:29.180]「どうか遠くへ」風に願いを込めて
“请无论如何也要让我去向远方” 我这样向着风许愿 [04:42.180]ここから見えるあこがれのあの子のもとへ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去 [05:04.180]桜並木道にタンポポが咲いている
在樱花树的街道上 蒲公英正盛开着 [05:17.180]通りを行き交う人は上を向いて歩く
来来往往通行的人们 抬着头步行而去 [05:29.180]ただそれだけのことさ
仅仅就是这样吧
在樱花树的街道上 我一直低沉着头 [00:14.180]通りを行き交う人は上を向いて歩く
来来往往通行的人们 却是抬着头步行而去 [00:26.180]どうしていつもこうなんだろう
为什么 总是 这样呢 [00:40.180]強い雨が僕を襲っても 花びらに埋もれてしまっても
即使 凶猛的雨滴 朝我袭来 被埋没在花瓣之海中 [00:53.180]ランドセルに押しつぶされても
即使 被书包压坏了身躯 [00:59.180]首を伸ばしつづけてんだよ
我仍要一直试着伸出脑袋 [01:09.850]いつか遠くへ風が運んだならば
如果某一天 风载着我到远方去 [01:22.180]ここから見えるあこがれのあの公園へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个公园去 [01:45.180]桜並木道でふとしたことに気づく
在樱花树的街道上 偶尔注意到了一件小事 [01:58.180]靴紐を直す君がこっちを向いている
系鞋带的你 准备朝着我这边走来 [02:10.180]僕のそばには来なかったけど
但是你却 没有走到我这里 [02:24.180]些細な事で楽しさを知り 生き甲斐をみつけたんだ
就是这件小事 却让我明白了期待 让我找到了活着的意义 [02:37.180]これが きっと出会いってヤツだろう
这一定就是 所谓的“遇见”吧 [02:43.180]明日もここを通るかな
明天你还会路过这里么 [02:53.180]いつか遠くへ風が運んだならば
如果某一天 风载着我到远方去 [03:06.180]ここから見えるあこがれのあの子の家へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去 [03:31.180]思えば僕の脳みそってのは 単純なもんだなあ
想想看,我的脑子还真是单纯啊 [03:38.180]ほんの ちょっとのきっかけで
真的只要抓住一点点的机会 [03:41.180]毎日が楽しくなってるよ
就会变得每天都快乐 [03:44.850]でも誰だってそうなんだ本当は
不过不论是谁 真的都会那样的 [03:51.180]すべてモノの見方次第だって、忘れてんだろう
“取决于你对所有事物的看法”之类的话 忘在脑后了吧 [04:01.180]そして僕を遠くへ風が運んだならば
于是 如果风载着我到远方去 [04:16.180]ここから見えるあこがれのあの子の家へ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去 [04:29.180]「どうか遠くへ」風に願いを込めて
“请无论如何也要让我去向远方” 我这样向着风许愿 [04:42.180]ここから見えるあこがれのあの子のもとへ
一直到从这里可以望到的 一直向往的 那个孩子的家去 [05:04.180]桜並木道にタンポポが咲いている
在樱花树的街道上 蒲公英正盛开着 [05:17.180]通りを行き交う人は上を向いて歩く
来来往往通行的人们 抬着头步行而去 [05:29.180]ただそれだけのことさ
仅仅就是这样吧
ただそれだけの風景-スキマスイッチ热门评论
有人和我一样日推到的吗?? 这么好听竟然人这么少。。
正如歌词所说,单纯的时候只要抓住一点机会,就会变得很快乐。长大以后总觉得很难有东西可以取悦自己,不是因为实物本身变得无趣,而是因为我们总是考虑太多,或者说我们不得不考虑很多。也正因如此,我们才会总是怀念单纯的孩童岁月吧
听着感觉自己恋爱了一样!温柔,心动不已,这是我第一次发评论,真的很喜欢