Shame (Rumba)-Robbie Williams/Gary Barlowmp3下载无损flac下载
Shame (Rumba)-Robbie Williams/Gary Barlow在线试听免费歌词下载
[00:21.170]Well there's three versions of this story mine, yours and then the truth
这个故事有三个版本,我的,你的,还有真相 [00:28.459]And we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
我们还可以分的更细,我们的童年,还有我们的青春年华 [00:35.889]Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain,
以前为了脱离这些感伤的回忆,我想要你能感受到我的痛苦, [00:41.229]but it came back return to sender
但最终还是我伤得最深 [00:45.829]I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall,
当我知道你的心思后,尝试着打电话找你,我的泪水几乎可以淹了艾伯特演奏厅 [00:51.690]is this the sound of sweet surrender?
这就是你低声下气地在叫投降吗? [00:56.399] [00:57.359]What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没听见 [01:02.590]I told you through the television
我通过电视告诉你 [01:06.499]And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了 [01:12.190]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [01:17.390]Oh what a shame
哦,多么可惜 [01:19.719] [01:20.879]So I got busy throwing everybody underneath the bus
我一直在找人当垫脚石 [01:28.419]And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
和你在 30 英尺高的玩具反斗城海报后面 [01:35.879]I wrote a letter in my mind, but the words were so unkind,
我在心中写下一封信,但言辞有点冷酷 [01:41.209]about a man I can't remember
给一个我不会记得的男人的 [01:46.590]I don't recall the reasons why, I must have meant them at the time,
我布吉岛原因,那时我一定是故意的吧 [01:50.969]is this the sound of sweet surrender?
这就是你低声下气地在叫投降吗? [01:55.349] [01:56.719]What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没听见 [02:01.519]I told you through the television
我通过电视告诉你 [02:06.457]And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了 [02:11.767]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [02:17.937]And that's how they stay
他们就这样过日子 [02:22.870]Oh what a shame.
多么可惜啊 [02:24.537] [02:25.557]Words come easy, when they're true
当有些话是真心的时候是多么容易说出口 [02:35.477]Words come easy, when they're true
当有些话是真心的时候是多么容易说出口 [02:44.837] [02:45.817]So I got busy throwing everybody underneath the bus
我一直在找人当垫脚石 [02:50.977]And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
曾和你在 30 英尺高的玩具反斗城海报后面 [02:56.670]Now we can put it down to circumstance, our childhood then our youth.
现在我们可以抛开所有误会,谈我们的童年和青春年华 [03:03.270] [03:04.287]What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没从未听见 [03:08.947]I told you through the television
我通过电视告诉你 [03:14.770]And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了 [03:19.267]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [03:25.417]And that's how they stay
他们就这样过日子 [03:29.377]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [03:34.988]Oh what a shame,what a shame
哦,多么可惜,多么可惜 [03:46.880]Such a shame, what a shame
哦,多么可惜,多么可惜
这个故事有三个版本,我的,你的,还有真相 [00:28.459]And we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
我们还可以分的更细,我们的童年,还有我们的青春年华 [00:35.889]Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain,
以前为了脱离这些感伤的回忆,我想要你能感受到我的痛苦, [00:41.229]but it came back return to sender
但最终还是我伤得最深 [00:45.829]I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall,
当我知道你的心思后,尝试着打电话找你,我的泪水几乎可以淹了艾伯特演奏厅 [00:51.690]is this the sound of sweet surrender?
这就是你低声下气地在叫投降吗? [00:56.399] [00:57.359]What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没听见 [01:02.590]I told you through the television
我通过电视告诉你 [01:06.499]And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了 [01:12.190]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [01:17.390]Oh what a shame
哦,多么可惜 [01:19.719] [01:20.879]So I got busy throwing everybody underneath the bus
我一直在找人当垫脚石 [01:28.419]And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
和你在 30 英尺高的玩具反斗城海报后面 [01:35.879]I wrote a letter in my mind, but the words were so unkind,
我在心中写下一封信,但言辞有点冷酷 [01:41.209]about a man I can't remember
给一个我不会记得的男人的 [01:46.590]I don't recall the reasons why, I must have meant them at the time,
我布吉岛原因,那时我一定是故意的吧 [01:50.969]is this the sound of sweet surrender?
这就是你低声下气地在叫投降吗? [01:55.349] [01:56.719]What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没听见 [02:01.519]I told you through the television
我通过电视告诉你 [02:06.457]And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了 [02:11.767]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [02:17.937]And that's how they stay
他们就这样过日子 [02:22.870]Oh what a shame.
多么可惜啊 [02:24.537] [02:25.557]Words come easy, when they're true
当有些话是真心的时候是多么容易说出口 [02:35.477]Words come easy, when they're true
当有些话是真心的时候是多么容易说出口 [02:44.837] [02:45.817]So I got busy throwing everybody underneath the bus
我一直在找人当垫脚石 [02:50.977]And with your poster 30 foot at the back of Toys-R-Us
曾和你在 30 英尺高的玩具反斗城海报后面 [02:56.670]Now we can put it down to circumstance, our childhood then our youth.
现在我们可以抛开所有误会,谈我们的童年和青春年华 [03:03.270] [03:04.287]What a shame we never listened
多么可惜啊,我们没从未听见 [03:08.947]I told you through the television
我通过电视告诉你 [03:14.770]And all that went away was the price we paid
我们所付出的代价就这样飞走了 [03:19.267]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [03:25.417]And that's how they stay
他们就这样过日子 [03:29.377]People spend a lifetime this way
人们就这样过了一生 [03:34.988]Oh what a shame,what a shame
哦,多么可惜,多么可惜 [03:46.880]Such a shame, what a shame
哦,多么可惜,多么可惜