Z-Boys-The Raveonettesmp3下载无损flac下载
Z-Boys-The Raveonettes在线试听免费歌词下载
[00:18.17]Here they come in style to blow you away
他们穿着时髦走来 只为了击垮你 [00:22.69]Flashing the future in everybody's face
他们的脸上闪现过各自的未来 [00:27.45]Were chased off schoolyards and into the street
逃离校园,冲到街上 [00:31.96]Who rode so hard in the warm california breeze
是谁在加州温暖微风中艰难前行 [00:37.73]And these kids who changed everybody's lives
这些改变了众人生活的孩子 [00:42.00]On forbidden streets with rusty knives
拿着生锈的刀在禁区 [00:46.51]Who got spit upon but knew they'd arrived
他们被唾弃 可他们明白自己终将到达 [00:51.28]To wipe out everything for you and I
为了你我二人而推翻一切 [01:15.28]In dried-out pools of the rich and bored
在财富干涸的池子里 [01:20.16]Breaking through and yet completely ignored
厌烦了破坏 早已被视而不见 [01:24.83]Destroying things that can't be restored
摧毁那些不可再生 [01:29.85]I adore and I'm completely in awe
我心怀仰慕之情 [01:35.12]Of kids who kill and really go for
敬畏那些奋勇往前、真正热爱的孩子 [01:39.38]Drowning all the things that came before
沉浸在过去的事物之中 [01:43.90]Who broke through like they're at war
就如在战场上厮杀冲锋 [01:48.92]Gimme more, gimme more, gimme more
给我更多,给我更多,给我更多 [01:53.19]Yeah
yeah
他们穿着时髦走来 只为了击垮你 [00:22.69]Flashing the future in everybody's face
他们的脸上闪现过各自的未来 [00:27.45]Were chased off schoolyards and into the street
逃离校园,冲到街上 [00:31.96]Who rode so hard in the warm california breeze
是谁在加州温暖微风中艰难前行 [00:37.73]And these kids who changed everybody's lives
这些改变了众人生活的孩子 [00:42.00]On forbidden streets with rusty knives
拿着生锈的刀在禁区 [00:46.51]Who got spit upon but knew they'd arrived
他们被唾弃 可他们明白自己终将到达 [00:51.28]To wipe out everything for you and I
为了你我二人而推翻一切 [01:15.28]In dried-out pools of the rich and bored
在财富干涸的池子里 [01:20.16]Breaking through and yet completely ignored
厌烦了破坏 早已被视而不见 [01:24.83]Destroying things that can't be restored
摧毁那些不可再生 [01:29.85]I adore and I'm completely in awe
我心怀仰慕之情 [01:35.12]Of kids who kill and really go for
敬畏那些奋勇往前、真正热爱的孩子 [01:39.38]Drowning all the things that came before
沉浸在过去的事物之中 [01:43.90]Who broke through like they're at war
就如在战场上厮杀冲锋 [01:48.92]Gimme more, gimme more, gimme more
给我更多,给我更多,给我更多 [01:53.19]Yeah
yeah