パークハウス701 in 1985-長渕剛mp3下载无损flac下载
パークハウス701 in 1985-長渕剛在线试听免费歌词下载
[00:00.30]一緒にいることが 結構つまらない
我们在一起相当无聊 [00:04.590]互いに 感じ始めてるんだね
彼此都有这样的感受 [00:11.180]いつもの窓から 見える星灯りさえ
从往常的窗户 可以看见的星光 [00:17.100]ロマンチックに 見えなくなった
看起来都不再那么浪漫 [00:22.750]たった コーヒーカップの事でも
只是 就连关于咖啡杯的事情 [00:28.720]朝が来るまで語り合えたよね
都能聊到天明 [00:34.450]ひとつのベッドで しっかりと寄り添い
在一张床上紧紧地依偎 [00:39.730]確かに 愛は輝いてた
爱曾经那样闪耀 [00:45.850]いつからだろう 俺の部屋には
不知何时起 我的房间里 [00:50.810]君のドレスや コートが置かれた
放着你的礼裙和外套 [00:57.090]白いエプロンが かけられたDKで
挂着白色围裙的厨房里 [01:02.838]俺は自然に 暮らしを味わった
我不自觉地 品尝生活的滋味 [01:08.058]愛情… それは何?
爱情是什么 [01:18.569]愛情… 淋しがりや達の残酷な
爱情就是容易寂寞之人 残酷的 [01:30.959]メロディー (愛情…)
旋律(爱情...) [01:54.388]一人が淋しいからこそ 二人になった
一个人孤寂所以才找个人陪 [01:58.650]けど 二人になったら 窮屈になるのかい
所以才找个人陪 这样不会觉得拘束吗 [02:05.659]愛って奴は なんて身勝手なもの
所谓的爱是多么的自私啊 [02:10.738]そう考えたら あまりに悲しくて
那样想来我太悲伤 [02:16.978]愛しているような気がする
我感觉我在深爱 [02:21.298]だけど愛してるんだ なんてとても言えないんだ
可是我却说不出 我在深爱 [02:28.429]優しくされれば されるほど
你对我越是温柔 [02:30.288]なぜか罪の重さを 感じてしまう
为何我越是感到 罪恶的深重 [02:39.848]だからと言って 嫌いな訳じゃない
即便如此我也不并不厌倦 [02:44.268]むしろ失いたくないほど 愛しくて
反而更不愿失去努力去爱 [02:50.108]だから 君の幼い少女の微笑みが
所以 你那幼稚少女般的微笑 [02:54.408]俺に不安を叩きつけてくるんだ
让我觉得越发不安 [03:01.968]愛情… それは何?
爱情是什么 [03:13.308]愛情… 淋しがりや達の残酷な
爱情 就是容易寂寞之人 残酷的 [03:24.608]メロディー (愛情…)
旋律(爱情...) [03:47.888]「どこから どこまでが真実なの?」って
从哪里到哪里才是真实 [03:54.018]君はいつか 問いかけてきたよね
你曾一直 这样追问我 [03:59.518]「全てがすっかり真実だよ」って
所有的一切都是真实的 [04:04.838]そう答えたら 君はただ泣いてた
我总是回答 你只是默默地流泪 [04:10.959]恋と愛と 暮らしと男と女
恋情与爱情 生活中的男男女女 [04:16.598]愛の形はやっぱり 変わってゆくもの
爱的形状 果然在慢慢改变 [04:22.288]そいつを わかりたくない 俺は愚か者
我却不想明了 我是个傻瓜 [04:26.778]いったい 幾つさよならを言えばいいのか
到底 什么时候说再见才好呢 [04:33.949]パークハウスは今日も どしゃぶりの中
千鸟之渊公寓今天也 大雨倾盆 [04:39.488]雷雨に打たれ二人の 愛は死んだ
任凭雷雨吹打的两个人 情爱已逝 [04:45.218]光っては砕け散る 俺達の愛は
闪着光芒 四处碎散 我们的爱 [04:50.459]最後の最後まで 真実さ
直到最后的最后 都是真实的 [04:56.278]愛情… それは何?
爱情是什么 [05:07.247]愛情… 淋しがりや達の残酷な
爱情 就是容易寂寞之人 残酷的 [05:18.528]メロディー (愛情…)…
旋律(爱情...)
我们在一起相当无聊 [00:04.590]互いに 感じ始めてるんだね
彼此都有这样的感受 [00:11.180]いつもの窓から 見える星灯りさえ
从往常的窗户 可以看见的星光 [00:17.100]ロマンチックに 見えなくなった
看起来都不再那么浪漫 [00:22.750]たった コーヒーカップの事でも
只是 就连关于咖啡杯的事情 [00:28.720]朝が来るまで語り合えたよね
都能聊到天明 [00:34.450]ひとつのベッドで しっかりと寄り添い
在一张床上紧紧地依偎 [00:39.730]確かに 愛は輝いてた
爱曾经那样闪耀 [00:45.850]いつからだろう 俺の部屋には
不知何时起 我的房间里 [00:50.810]君のドレスや コートが置かれた
放着你的礼裙和外套 [00:57.090]白いエプロンが かけられたDKで
挂着白色围裙的厨房里 [01:02.838]俺は自然に 暮らしを味わった
我不自觉地 品尝生活的滋味 [01:08.058]愛情… それは何?
爱情是什么 [01:18.569]愛情… 淋しがりや達の残酷な
爱情就是容易寂寞之人 残酷的 [01:30.959]メロディー (愛情…)
旋律(爱情...) [01:54.388]一人が淋しいからこそ 二人になった
一个人孤寂所以才找个人陪 [01:58.650]けど 二人になったら 窮屈になるのかい
所以才找个人陪 这样不会觉得拘束吗 [02:05.659]愛って奴は なんて身勝手なもの
所谓的爱是多么的自私啊 [02:10.738]そう考えたら あまりに悲しくて
那样想来我太悲伤 [02:16.978]愛しているような気がする
我感觉我在深爱 [02:21.298]だけど愛してるんだ なんてとても言えないんだ
可是我却说不出 我在深爱 [02:28.429]優しくされれば されるほど
你对我越是温柔 [02:30.288]なぜか罪の重さを 感じてしまう
为何我越是感到 罪恶的深重 [02:39.848]だからと言って 嫌いな訳じゃない
即便如此我也不并不厌倦 [02:44.268]むしろ失いたくないほど 愛しくて
反而更不愿失去努力去爱 [02:50.108]だから 君の幼い少女の微笑みが
所以 你那幼稚少女般的微笑 [02:54.408]俺に不安を叩きつけてくるんだ
让我觉得越发不安 [03:01.968]愛情… それは何?
爱情是什么 [03:13.308]愛情… 淋しがりや達の残酷な
爱情 就是容易寂寞之人 残酷的 [03:24.608]メロディー (愛情…)
旋律(爱情...) [03:47.888]「どこから どこまでが真実なの?」って
从哪里到哪里才是真实 [03:54.018]君はいつか 問いかけてきたよね
你曾一直 这样追问我 [03:59.518]「全てがすっかり真実だよ」って
所有的一切都是真实的 [04:04.838]そう答えたら 君はただ泣いてた
我总是回答 你只是默默地流泪 [04:10.959]恋と愛と 暮らしと男と女
恋情与爱情 生活中的男男女女 [04:16.598]愛の形はやっぱり 変わってゆくもの
爱的形状 果然在慢慢改变 [04:22.288]そいつを わかりたくない 俺は愚か者
我却不想明了 我是个傻瓜 [04:26.778]いったい 幾つさよならを言えばいいのか
到底 什么时候说再见才好呢 [04:33.949]パークハウスは今日も どしゃぶりの中
千鸟之渊公寓今天也 大雨倾盆 [04:39.488]雷雨に打たれ二人の 愛は死んだ
任凭雷雨吹打的两个人 情爱已逝 [04:45.218]光っては砕け散る 俺達の愛は
闪着光芒 四处碎散 我们的爱 [04:50.459]最後の最後まで 真実さ
直到最后的最后 都是真实的 [04:56.278]愛情… それは何?
爱情是什么 [05:07.247]愛情… 淋しがりや達の残酷な
爱情 就是容易寂寞之人 残酷的 [05:18.528]メロディー (愛情…)…
旋律(爱情...)
パークハウス701 in 1985-長渕剛热门评论
最近听日版摇滚,终于明白当年Beyong为什么选的去日本住地下室深造…
我真的要被气死了这首歌绝对值得五万加的评论啊 结果连歌词都没有[撇嘴]