Untraveled Road-Thousand Foot Krutchmp3下载无损flac下载
Untraveled Road-Thousand Foot Krutch在线试听免费歌词下载
[00:07.68]Hold on for a second
坚持片刻 [00:09.57]If words can be weapons,
若言语可化作武器 [00:11.62]Then what I say can effect it.
那么我所说的将举足轻重 [00:13.34]They're not just words on a record.
它不只是录音机中的一段录音 [00:15.22]And I can choose to respect it,
我可选择去重视它 [00:17.24]Or choose to infect it.
亦可选择影响它 [00:19.17]But once that hits the water,
但是一旦话被说出去 [00:20.85]It's too late to be selective.
就失去了选择的权力 [00:22.72]If one voice is enough,
如果谁的声音够大 [00:24.68]To make sleeping giants wake up.
能够唤醒沉睡的巨人 [00:26.33]To make armies put their hands up.
能够迫使军队举起他们的双手 [00:28.34]And watch whole nations stand up.
看吧,整个国家在崛起 [00:30.34]It's one belief,
这是一种信仰 [00:31.69]one spark,
一种火花 [00:32.62]One faith and one restart.
一种信念和一种重生 [00:34.29]And we can reboot the whole chart,
我们将重启所有计划 [00:35.95]Before it all falls apart
在它倾倒之前 [00:38.02]So stand up,
所以,站起来吧 [00:39.16]shout it out.
喊出来吧 [00:40.01]We can put 'em in the air if you like it loud.
如果你们想高喊,我们可以将它飘散在空中 [00:41.68]We only got one shot,
我们只有一次机会 [00:42.90]so let's make it count.
所以,让我们赋予它价值 [00:43.85]It's a take down,
这是一个谎言 [00:44.77]nobody can stop us now.
没人可以阻止我们 [00:45.66]Stand up,
站起来吧 [00:47.09]shout it out.
喊出来吧 [00:47.64]Sing it loud,
放声歌唱吧 [00:47.83]so the world can't drown us out.
这个世界再也不能掩盖我们的声音 [00:49.57]And before we depart let's leave a mark.
在我们离开这世界前,让我们留下点痕迹 [00:51.51]'Cuz light shines brighter in the dark.
因为在黑暗中光照将更加明亮 [00:53.46]When we scream,
当我们呼啸时 [00:55.54]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [00:58.16]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [01:01.90]We walk,
我们行走着 [01:03.09]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [01:06.34]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [01:16.67]So hold on for a moment,
所以,请坚持一下 [01:18.63]If we're not scared of opponents,
如果我们不惧怕敌人 [01:20.77]Then with what we have we can own it.
那么用我们所有的我们可以征服它 [01:22.33]We just plant the seed and keep groanin'.
我们只需种下种子并不断培养它 [01:24.22]And when that light shines in the mornin',
当黎明的阳光照耀之时 [01:26.16]They'll still be wakin' up yawnin'.
他们讲打着哈欠醒来 [01:28.03]We'll be smilin' like we expected.
而我们讲得意地微笑 [01:29.87]Sweet victory,
通往伟大的胜利 [01:30.81]one method.
只有一种方法 [01:32.34]If one voice is enough,
如果谁的声音够大 [01:33.89]To make sleeping giants wake up.
能够唤醒沉睡的巨人 [01:35.45]To make armies put their hands up.
能够迫使军队举起他们的双手 [01:37.44]And watch whole nations stand up.
看吧,整个国家在崛起 [01:39.40]It's one belief,
这是一种信仰 [01:40.58]one spark,
一种火花 [01:41.48]One faith and one restart.
一种信念和一种重生 [01:43.46]And we can reboot the whole chart,
我们将重启所有计划 [01:45.30]Before it all falls apart
在它倾倒之前 [01:47.39]So stand up,
所以,站起来吧 [01:48.52]shout it out.
喊出来吧 [01:49.44]We can put 'em in the air if you like it loud.
如果你们想高喊,我们可以将它飘散在空中 [01:51.05]We only got one shot,
我们只有一次机会 [01:52.07]so let's make it count.
所以,让我们赋予它价值 [01:53.09]It's a take down,
这是一个谎言 [01:53.89]nobody can stop us now.
没人可以阻止我们 [01:55.00]Stand up,
站起来吧 [01:55.97]shout it out.
喊出来吧 [01:56.88]Sing it loud,
放声歌唱吧 [01:57.57]so the world can't drown us out.
这个世界再也不能掩盖我们的声音 [01:58.90]And before we depart let's leave a mark.
在我们离开这世界前,让我们留下点痕迹 [02:00.81]'Cuz light shines brighter in the dark.
因为在黑暗中光照将更加明亮 [02:02.94]When we scream,
当我们呼啸时 [02:04.45]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [02:07.22]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [02:10.97]We walk,
我们行走着 [02:12.36]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [02:15.36]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [02:18.81]When we scream,
当我们呼啸时 [02:19.79]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [02:22.43]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [02:26.42]We walk,
我们行走着 [02:27.17]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [02:30.55]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [02:41.35]And I can choose to respect it,
我可选择去重视它 [02:43.06]Or choose to infect it.
亦可选择影响它 [02:44.92]But once that hits the water,
但是一旦话被说出去 [02:46.80]It's too late to be selective.
就失去了选择的权力 [02:48.72]If one voice is enough,
如果谁的声音够大 [02:50.56]To make sleeping giants wake up.
能够唤醒沉睡的巨人 [02:52.34]To make armies put their hands up.
能够迫使军队举起他们的双手 [02:54.21]And watch whole nations stand up.
看吧,整个国家在崛起 [02:56.23]It's one belief
这是一种信仰 [02:57.54]one spark,
一种火花 [02:58.55]One faith and one restart.
一种信念和一种重生 [03:00.23]And we can reboot the whole chart,
我们将重启所有计划 [03:01.95]Before it all falls apart.
在它倾倒之前 [03:04.72]When we scream,
当我们呼啸时 [03:06.01]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [03:08.67]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [03:12.48]We walk,
我们行走着 [03:13.39]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [03:16.88]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [03:20.23]When we scream,
当我们呼啸时 [03:21.53]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [03:23.96]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [03:27.83]We walk,
我们行走着 [03:28.81]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [03:32.29]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [03:40.46]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [03:47.69]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上
坚持片刻 [00:09.57]If words can be weapons,
若言语可化作武器 [00:11.62]Then what I say can effect it.
那么我所说的将举足轻重 [00:13.34]They're not just words on a record.
它不只是录音机中的一段录音 [00:15.22]And I can choose to respect it,
我可选择去重视它 [00:17.24]Or choose to infect it.
亦可选择影响它 [00:19.17]But once that hits the water,
但是一旦话被说出去 [00:20.85]It's too late to be selective.
就失去了选择的权力 [00:22.72]If one voice is enough,
如果谁的声音够大 [00:24.68]To make sleeping giants wake up.
能够唤醒沉睡的巨人 [00:26.33]To make armies put their hands up.
能够迫使军队举起他们的双手 [00:28.34]And watch whole nations stand up.
看吧,整个国家在崛起 [00:30.34]It's one belief,
这是一种信仰 [00:31.69]one spark,
一种火花 [00:32.62]One faith and one restart.
一种信念和一种重生 [00:34.29]And we can reboot the whole chart,
我们将重启所有计划 [00:35.95]Before it all falls apart
在它倾倒之前 [00:38.02]So stand up,
所以,站起来吧 [00:39.16]shout it out.
喊出来吧 [00:40.01]We can put 'em in the air if you like it loud.
如果你们想高喊,我们可以将它飘散在空中 [00:41.68]We only got one shot,
我们只有一次机会 [00:42.90]so let's make it count.
所以,让我们赋予它价值 [00:43.85]It's a take down,
这是一个谎言 [00:44.77]nobody can stop us now.
没人可以阻止我们 [00:45.66]Stand up,
站起来吧 [00:47.09]shout it out.
喊出来吧 [00:47.64]Sing it loud,
放声歌唱吧 [00:47.83]so the world can't drown us out.
这个世界再也不能掩盖我们的声音 [00:49.57]And before we depart let's leave a mark.
在我们离开这世界前,让我们留下点痕迹 [00:51.51]'Cuz light shines brighter in the dark.
因为在黑暗中光照将更加明亮 [00:53.46]When we scream,
当我们呼啸时 [00:55.54]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [00:58.16]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [01:01.90]We walk,
我们行走着 [01:03.09]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [01:06.34]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [01:16.67]So hold on for a moment,
所以,请坚持一下 [01:18.63]If we're not scared of opponents,
如果我们不惧怕敌人 [01:20.77]Then with what we have we can own it.
那么用我们所有的我们可以征服它 [01:22.33]We just plant the seed and keep groanin'.
我们只需种下种子并不断培养它 [01:24.22]And when that light shines in the mornin',
当黎明的阳光照耀之时 [01:26.16]They'll still be wakin' up yawnin'.
他们讲打着哈欠醒来 [01:28.03]We'll be smilin' like we expected.
而我们讲得意地微笑 [01:29.87]Sweet victory,
通往伟大的胜利 [01:30.81]one method.
只有一种方法 [01:32.34]If one voice is enough,
如果谁的声音够大 [01:33.89]To make sleeping giants wake up.
能够唤醒沉睡的巨人 [01:35.45]To make armies put their hands up.
能够迫使军队举起他们的双手 [01:37.44]And watch whole nations stand up.
看吧,整个国家在崛起 [01:39.40]It's one belief,
这是一种信仰 [01:40.58]one spark,
一种火花 [01:41.48]One faith and one restart.
一种信念和一种重生 [01:43.46]And we can reboot the whole chart,
我们将重启所有计划 [01:45.30]Before it all falls apart
在它倾倒之前 [01:47.39]So stand up,
所以,站起来吧 [01:48.52]shout it out.
喊出来吧 [01:49.44]We can put 'em in the air if you like it loud.
如果你们想高喊,我们可以将它飘散在空中 [01:51.05]We only got one shot,
我们只有一次机会 [01:52.07]so let's make it count.
所以,让我们赋予它价值 [01:53.09]It's a take down,
这是一个谎言 [01:53.89]nobody can stop us now.
没人可以阻止我们 [01:55.00]Stand up,
站起来吧 [01:55.97]shout it out.
喊出来吧 [01:56.88]Sing it loud,
放声歌唱吧 [01:57.57]so the world can't drown us out.
这个世界再也不能掩盖我们的声音 [01:58.90]And before we depart let's leave a mark.
在我们离开这世界前,让我们留下点痕迹 [02:00.81]'Cuz light shines brighter in the dark.
因为在黑暗中光照将更加明亮 [02:02.94]When we scream,
当我们呼啸时 [02:04.45]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [02:07.22]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [02:10.97]We walk,
我们行走着 [02:12.36]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [02:15.36]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [02:18.81]When we scream,
当我们呼啸时 [02:19.79]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [02:22.43]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [02:26.42]We walk,
我们行走着 [02:27.17]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [02:30.55]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [02:41.35]And I can choose to respect it,
我可选择去重视它 [02:43.06]Or choose to infect it.
亦可选择影响它 [02:44.92]But once that hits the water,
但是一旦话被说出去 [02:46.80]It's too late to be selective.
就失去了选择的权力 [02:48.72]If one voice is enough,
如果谁的声音够大 [02:50.56]To make sleeping giants wake up.
能够唤醒沉睡的巨人 [02:52.34]To make armies put their hands up.
能够迫使军队举起他们的双手 [02:54.21]And watch whole nations stand up.
看吧,整个国家在崛起 [02:56.23]It's one belief
这是一种信仰 [02:57.54]one spark,
一种火花 [02:58.55]One faith and one restart.
一种信念和一种重生 [03:00.23]And we can reboot the whole chart,
我们将重启所有计划 [03:01.95]Before it all falls apart.
在它倾倒之前 [03:04.72]When we scream,
当我们呼啸时 [03:06.01]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [03:08.67]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [03:12.48]We walk,
我们行走着 [03:13.39]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [03:16.88]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [03:20.23]When we scream,
当我们呼啸时 [03:21.53]Our lips don't make a sound.
我们的嘴唇不发出任何声音 [03:23.96]We march with feet on solid ground.
我们在坚硬的陆地上行军 [03:27.83]We walk,
我们行走着 [03:28.81]where no one wants to go,
去没人愿意去的地方 [03:32.29]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [03:40.46]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上 [03:47.69]On this untraveled road.
在这条从未有人走过的路上
Untraveled Road-Thousand Foot Krutch热门评论
补作业就补作业!哪来那么多话![大哭]这孩子
你是有多少个ID啊,还是那个年代特别流行找小流氓搞基啊?
那个年代,我们行军遇见了一个特别漂亮的女孩,是那个年代很受欢迎的那种,散发、白皙、典型苏联美女...我曾经在她走过我时,我当着全很多苏联士兵的面亲了她一口就跑进了树林里。其实我一点都不喜欢苏联鬼子,亲她是因为他是大林的女朋友。我喜欢被追着打的感觉,不说了,米格17要俯冲下来了。
一个人,一组歌单,一只笔,一个晚上,一个奇迹
就喜欢这种歌好听,但评论的人却很少的感觉。[爱心]
一个人,一个网站,一箱纸,一个晚上,一个干尸[奸笑]
就我一个人听出了LInkPark的感觉吗......
初中时,班里有个特别漂亮的女同学。是那种在那个年代很受欢迎的类型,双马尾、白皙、清爽……我曾经在她下课时在走廊玩的间隙,当着很多人的面亲了她一口然后撒腿就跑。 其实我一点都不喜欢她,亲她是因为她男朋友是学校的小混混。我喜欢那种被追着打一个礼拜的感觉,亡命天涯。
B站皇牌空战7高燃混剪来的
漏过几秒 机会还剩几分
达瓦里氏,那部米格17不会伤害你,它是接你去挖土豆的