方程式は答えない-日笠陽子/伊藤静/浅倉杏美/竹達彩奈mp3下载无损flac下载
方程式は答えない-日笠陽子/伊藤静/浅倉杏美/竹達彩奈在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ZAQ
[00:01.00] 作曲 : ZAQ
[00:02.00] 编曲 : ZAQ
[00:05.51]運命的にも
【就連命運也】 [00:07.30]計り知れない恋の方程式
【是高深莫測的戀愛方程式】 [00:12.20]愛に理由はいらない
【愛並不需要任何理由】 [00:14.16]答えはきみの心にあるから
【答案早就存在你心中】 [00:19.79] [00:30.06]悩んで 迷って 思考停止
【煩惱 迷惘 無法思考】 [00:32.81]書いては消してをくりかえし
【在紙上塗塗又寫寫】 [00:35.35]頭の中で あなたシュミレーション
【腦袋中盡是與你的情境模擬】 [00:39.26] [00:39.54]予測不可能?
【難已預測?】 [00:40.15]こうかな? どうかな?
【会是這樣嗎?究竟如何呢?】 [00:41.81]計算で動けば良いのに
【明知按照計畫行動才是上策】 [00:44.37]ダメね そうね
【卻失算了 對阿】 [00:45.83]純粋なほど不透明 (No doubt!!)
【腦袋一片空白(不可至否!!)】 [00:49.77] [00:50.12]優しさを振りまくの 罪作りだわ
【處處留情的你 真是罪孽深重】 [00:54.63]普通にみせて ずるい男(ひと
【讓我看看平常的你 狡猾的花花公子】 [00:58.20]ちゃっかりなライバルに
【要是那不擇手段的情敵】 [01:00.21]うっかり君をとられたら
【趁你大意時攻其不備的話...】 [01:02.84]ヒントが欲しい はやくも欲しい
【快給我提示 我已無法等待】 [01:05.04] [01:05.19]Da!!! [01:05.93]キレイな未来 高まった期待
【對美好的未來 充滿高度期待】 [01:10.51]係数は何にしよう
【該在戀愛方程式中添加多少係數?】 [01:12.77]未知数すぎる きみの気持ち
【關於你的感情 充滿太多未知數】 [01:16.08]Fu!!! [01:16.53]嫌い< (きらいよりも
【比起厭惡】 [01:17.34]大好き (だいすき
【我還是喜歡你】 [01:17.83]=の先は? (イコールの先は
【求得答案是?】 [01:20.78]わからないけど導く
【我無從得知】 [01:23.08]答えはいつも“正解”でしょ
【但導出的應該就是“正解”對吧?】 [01:27.10]悩んでもこの愛を証明するよ
【儘管心煩意亂 還是要證明出我的愛】 [01:41.31]学んで 気付いた 無知だなって
【透過學習後察覺到 我是如此的無知】 [01:44.39]解らない 世界は広すぎて
【這世界過於寬廣 因而找不出答案】 [01:46.58]好奇心だけは 人一倍です
【唯獨好奇心不減 想要知道一切】 [01:50.37]面倒だけど
【儘管麻煩】 [01:51.56] [01:51.71]天使も 悪魔も
【天使的治癒和惡魔的邀約】 [01:53.24]誘惑のゴールで待ってる
【誘惑的盡頭是甚麼在等待我】 [01:55.99]どっち? どちら
【是這邊?是哪邊?】 [01:57.49]タイミングは外せないわ
【掌握時機才是最佳捷徑】 [02:01.59](Goddam!!)
【(真是討厭!!)】 [02:01.86] [02:02.15]誰よりも みてるけど
【比起任何人 都觀察的要久】 [02:04.07]愛想がもてない
【卻不願意多花心思】 [02:06.21]歩み寄らなきゃ来ないのに
【明明不願意妥協】 [02:09.15]今ですわ 今しかない
【把握當下 就是現在】 [02:11.69]確率論で進むのね
【根據機率步步為營】 [02:13.33]きみへ向かう 賽は投げられた
【擲出骰子 朝著你前進】 [02:17.16] [02:17.29]Do!! [02:17.51]ドアは開いた 後は運次第さ
【大門已經敞開 接下來只看命運】 [02:22.03]公式なんてないから
【必勝公式並不存在】 [02:24.25]可能性だけ 信じてるの
【唯獨堅信一切的可能性】 [02:27.57]Fu!! [02:28.04]恋の黃金率 放物線のレシピ
【戀愛的黃金比例 拋物線的處方簽】 [02:32.56]わからないから楽しい
【正因為無法捉摸才顯得有趣】 [02:34.49]答えはきっと人間でも 解けないわ
【只要是身為人類 肯定都求不得解】 [02:40.07]この愛に 座標はないの
【所謂戀愛 找不著明確的座標】 [03:03.48]方程式は答えない
【無法求解的方程式】 [03:08.51]平行線で焦らすだけ
【只能站在平行線上焦躁不安】 [03:13.13]理屈×直情=?? (リクツ×チョクジョウは)
【順理成章地直情逕行??】 [03:15.49]強がり×素直=?? (ツヨガリかけるスナオは)
【或是不顧一切捨身告白??】 [03:18.48]これって........自分次第
【這一切........都得由自己決定】 [03:22.65] [03:22.85]あぁ キレイな未来
【啊啊 美好的未來】 [03:25.63]高まった未来
【高不可攀的未來】 [03:28.53]係數は何しよう
【方程式係數究竟為何?】 [03:30.64]未知數すぎる
【你的感情】 [03:32.31]きみの気持ち
【充滿了太多未知數】 [03:33.96] [03:34.17]Fu!!! [03:34.34]嫌い< (きらいよりも)
【比起厭惡】 [03:35.03]大好き (だいすき)
【我還是喜歡你】 [03:35.62]=の先は? (イコールの先は)
【求得的解是?】 [03:38.70]わからないけど導く
【我無從得知】 [03:40.90]答えはいつも“正解”でしょ
【導出的是否即為“正解”?】 [03:44.56]悩んでもこの愛を証明するよ
【儘管心煩意亂 還是要證明出我的愛】
【就連命運也】 [00:07.30]計り知れない恋の方程式
【是高深莫測的戀愛方程式】 [00:12.20]愛に理由はいらない
【愛並不需要任何理由】 [00:14.16]答えはきみの心にあるから
【答案早就存在你心中】 [00:19.79] [00:30.06]悩んで 迷って 思考停止
【煩惱 迷惘 無法思考】 [00:32.81]書いては消してをくりかえし
【在紙上塗塗又寫寫】 [00:35.35]頭の中で あなたシュミレーション
【腦袋中盡是與你的情境模擬】 [00:39.26] [00:39.54]予測不可能?
【難已預測?】 [00:40.15]こうかな? どうかな?
【会是這樣嗎?究竟如何呢?】 [00:41.81]計算で動けば良いのに
【明知按照計畫行動才是上策】 [00:44.37]ダメね そうね
【卻失算了 對阿】 [00:45.83]純粋なほど不透明 (No doubt!!)
【腦袋一片空白(不可至否!!)】 [00:49.77] [00:50.12]優しさを振りまくの 罪作りだわ
【處處留情的你 真是罪孽深重】 [00:54.63]普通にみせて ずるい男(ひと
【讓我看看平常的你 狡猾的花花公子】 [00:58.20]ちゃっかりなライバルに
【要是那不擇手段的情敵】 [01:00.21]うっかり君をとられたら
【趁你大意時攻其不備的話...】 [01:02.84]ヒントが欲しい はやくも欲しい
【快給我提示 我已無法等待】 [01:05.04] [01:05.19]Da!!! [01:05.93]キレイな未来 高まった期待
【對美好的未來 充滿高度期待】 [01:10.51]係数は何にしよう
【該在戀愛方程式中添加多少係數?】 [01:12.77]未知数すぎる きみの気持ち
【關於你的感情 充滿太多未知數】 [01:16.08]Fu!!! [01:16.53]嫌い< (きらいよりも
【比起厭惡】 [01:17.34]大好き (だいすき
【我還是喜歡你】 [01:17.83]=の先は? (イコールの先は
【求得答案是?】 [01:20.78]わからないけど導く
【我無從得知】 [01:23.08]答えはいつも“正解”でしょ
【但導出的應該就是“正解”對吧?】 [01:27.10]悩んでもこの愛を証明するよ
【儘管心煩意亂 還是要證明出我的愛】 [01:41.31]学んで 気付いた 無知だなって
【透過學習後察覺到 我是如此的無知】 [01:44.39]解らない 世界は広すぎて
【這世界過於寬廣 因而找不出答案】 [01:46.58]好奇心だけは 人一倍です
【唯獨好奇心不減 想要知道一切】 [01:50.37]面倒だけど
【儘管麻煩】 [01:51.56] [01:51.71]天使も 悪魔も
【天使的治癒和惡魔的邀約】 [01:53.24]誘惑のゴールで待ってる
【誘惑的盡頭是甚麼在等待我】 [01:55.99]どっち? どちら
【是這邊?是哪邊?】 [01:57.49]タイミングは外せないわ
【掌握時機才是最佳捷徑】 [02:01.59](Goddam!!)
【(真是討厭!!)】 [02:01.86] [02:02.15]誰よりも みてるけど
【比起任何人 都觀察的要久】 [02:04.07]愛想がもてない
【卻不願意多花心思】 [02:06.21]歩み寄らなきゃ来ないのに
【明明不願意妥協】 [02:09.15]今ですわ 今しかない
【把握當下 就是現在】 [02:11.69]確率論で進むのね
【根據機率步步為營】 [02:13.33]きみへ向かう 賽は投げられた
【擲出骰子 朝著你前進】 [02:17.16] [02:17.29]Do!! [02:17.51]ドアは開いた 後は運次第さ
【大門已經敞開 接下來只看命運】 [02:22.03]公式なんてないから
【必勝公式並不存在】 [02:24.25]可能性だけ 信じてるの
【唯獨堅信一切的可能性】 [02:27.57]Fu!! [02:28.04]恋の黃金率 放物線のレシピ
【戀愛的黃金比例 拋物線的處方簽】 [02:32.56]わからないから楽しい
【正因為無法捉摸才顯得有趣】 [02:34.49]答えはきっと人間でも 解けないわ
【只要是身為人類 肯定都求不得解】 [02:40.07]この愛に 座標はないの
【所謂戀愛 找不著明確的座標】 [03:03.48]方程式は答えない
【無法求解的方程式】 [03:08.51]平行線で焦らすだけ
【只能站在平行線上焦躁不安】 [03:13.13]理屈×直情=?? (リクツ×チョクジョウは)
【順理成章地直情逕行??】 [03:15.49]強がり×素直=?? (ツヨガリかけるスナオは)
【或是不顧一切捨身告白??】 [03:18.48]これって........自分次第
【這一切........都得由自己決定】 [03:22.65] [03:22.85]あぁ キレイな未来
【啊啊 美好的未來】 [03:25.63]高まった未来
【高不可攀的未來】 [03:28.53]係數は何しよう
【方程式係數究竟為何?】 [03:30.64]未知數すぎる
【你的感情】 [03:32.31]きみの気持ち
【充滿了太多未知數】 [03:33.96] [03:34.17]Fu!!! [03:34.34]嫌い< (きらいよりも)
【比起厭惡】 [03:35.03]大好き (だいすき)
【我還是喜歡你】 [03:35.62]=の先は? (イコールの先は)
【求得的解是?】 [03:38.70]わからないけど導く
【我無從得知】 [03:40.90]答えはいつも“正解”でしょ
【導出的是否即為“正解”?】 [03:44.56]悩んでもこの愛を証明するよ
【儘管心煩意亂 還是要證明出我的愛】
方程式は答えない-日笠陽子/伊藤静/浅倉杏美/竹達彩奈热门评论
乳龙帝的声优阵容也是强大[强]
难道只有我的xxx查“恶魔高校”啥都查不出来,换成查“恶魔高”,才翻出来这些压箱底的宝贝儿吗?
我只想说:男人喜欢欧派有什么错!人活着就是为了莉雅丝!