소년점프-BaeChiGi/华莎mp3下载无损flac下载
소년점프-BaeChiGi/华莎在线试听免费歌词下载
[00:09.89]오늘도 하루만큼이
今天这一天 [00:10.75]늘어났어 주름이
皱纹又增加了 [00:11.87]이제는 주위에서
现在周围的人 [00:12.51]자꾸 나를 부르길
老是叫我 [00:13.77]아저씨래 아저씨
大叔 大叔 [00:14.61]이렇게나 버젓이
如此光明正大 [00:15.77]물을 만난 뱃사공처럼
像靠水吃水的船夫一样 [00:17.00]노 젓지
划着桨 [00:18.01]반나절은 가는 얼굴
半天过去 脸上都是 [00:19.09]베개 자국
枕头印记 [00:19.81]나를 둔하게 하는
我这笨拙的 [00:20.91]내 뱃살은 우습게도 봤던
赘肉看起来很好笑 [00:22.86]그 어른의 모습이
一副中年人的模样 [00:23.89]고스란히 보여
完整展现 [00:24.82]앗아가 네 내 배짱을
夺走了我的勇气 [00:26.04]고무줄이 달린 바지
挂着皮筋的裤子 [00:27.75]후즐근해
皱皱巴巴 [00:28.68]닳아 빠진 채로
已经磨损 [00:30.36]나다녀도 문제 없어
给孕妇穿都没问题 [00:31.64]아직은 그래도 주변에
即使这样 从头到脚 [00:32.93]이마 까진 아저씨 같진 않잖아
都不像大叔吧 [00:35.06]맞지
是吧 [00:35.89]근데 왜 갈수록 심해진
但是为什么越来越严重 [00:37.09]각질 벗겨내고 단장하면은
去了角质 立马 [00:39.26]괜찮아 하면서
就说好很多 [00:40.48]애들에겐 잔소리 갑질
对孩子们的唠叨 [00:41.84]거짓말 같은
就像谎话 [00:43.28]그 일이 내게 일어났어
只要站起来 [00:45.53]괜찮은 사람이 될 수 있을거라
就可以变成好人 [00:46.81]믿었지만 달라진 건 없어
虽然相信 却没什么改变 [00:48.22]바뀌어진 숫자만큼 늘어난 걱정
年龄增长 担心也在增多 [00:50.11]조금씩 변해 가는
一点一点 [00:51.72]내 모습 이리 뻔할까
我的样子变了很多吗 [00:53.80]늘 생각만 하다 끝내
总是想想而已 [00:55.03]왜 악착 같이 못해
为什么不能拼命呢 [00:57.40]작작해 좀 따분해
够了 有点无聊呢 [01:00.06] [01:01.13]뻔한 잔소리
都是废话 [01:02.58]그만 닥달해
别再嘟囔了 [01:04.33] [01:05.52]You are a man in trouble [01:07.68]A man in trouble go away [01:11.09]You are a old man [01:12.66] [01:13.69]시간은 얄짤 없이
时间一刻不停 [01:15.62]흘러만 가는데
匆匆流过 [01:16.78] [01:17.89]아직 보잘 것 없이
现在还什么都不是 [01:19.75]거기서 거기인 나
站在原地的我 [01:21.40]TV속 무분별한 컨셉들에
电视里的盲目概念 [01:23.18]눈살을 찌푸렸더니
让我眉头紧锁 [01:24.32]더 잘 보여 걸그룹의
更得好好欣赏女团的 [01:26.53]노출경쟁은 흐뭇해
暴露竞争 美滋滋地 [01:28.02]나이를 먹을수록 더 므흣해
越是上了年纪 内心更是满足 [01:29.95]도둑놈의 심보는 쓸데 없이
有贼心没有用 [01:31.58]눈만 높아지게 하고
只有眼光越来越高 [01:32.77]나를 또 지배하고
再次支配着我 [01:33.68]은근히 기대하고
暗自期待 [01:34.51]빨리 좀 삐대라고
快去软磨硬泡着 [01:35.51]나이와 정신이 반 비례라고
年龄和精神成反比 [01:37.63]고지식한 아버지처럼은
像知识渊博的父亲一样 [01:39.93]안 될 거란 말은 거짓일까
说不行是骗人的吗 [01:41.92]커나갈 수록 더 똑 닮아 간다는
越长大越像 [01:44.03]엄마의 독한 말에 꼬집힐까
妈妈的毒舌 [01:45.84]삐뚤게만 보여 비틀겠단 세상
看似歪曲 摇摇晃晃的世界 [01:48.10]이제는 내 몸하나 힘겨워 비틀대
现在我的身体也在艰难摇晃 [01:49.95]뻣뻣하게 굳은 몸과 맘이 주위를
僵硬的身心 [01:52.21]둘러 보지 못해 삐끗해
无法回头看看周围 扭伤了 [01:53.57]작작해 좀 따분해
够了 有点无聊呢 [01:57.04]뻔한 잔소리 그만 닥달해
都是废话 别再嘟囔了 [02:00.22] [02:01.09]You are a man in trouble [02:03.59]A man in trouble go away [02:06.94]You are a old man [02:08.51] [02:09.94]시간은 얄짤 없이
时间一刻不停 [02:11.69]흘러만 가는데
匆匆流过 [02:12.85] [02:13.83]아직 보잘것없이
现在还什么都不是 [02:15.67]거기서 거기인 나
站在原地的我 [02:17.56] [02:25.87]어설픈 인간성 들이댔다
直面浅薄的人性 [02:26.90]뒷통수 맞기 딱 좋고
做好后面的统帅 [02:28.03]그래 절대로 바뀌지 않는
没错 绝不变化的 [02:29.24]현실의 척도
现实尺度 [02:29.94]입다물고 적당히 좀
即使默不作声 [02:30.86]타협하는 법도
妥协的方法 [02:31.76]알게 됐어
也知道了 [02:32.57]Limit가 걸린 인생
有限的人生 [02:33.67]업보
善恶有报 [02:34.18]벌써 몇 번의 고배를 마신 건지
已经吃过几次苦头 [02:35.50]헛스윙
都是一场空 [02:35.69]남들 만큼 살아볼라요
试着像别人那样活着 [02:36.85]나 승리의 브이
我的胜利V [02:37.91]걱정 붙들어 매고 시간이 준
抓紧担心这根绳 [02:39.32]경험치는 얻었으니
获得时间给予的经验 [02:40.00]Do it do it do it [02:41.41]작작해 좀 따분해 뻔한 잔소리
够了 有点无聊呢 都是废话 [02:46.60]그만 닥달해
别再嘟囔了 [02:48.24] [02:49.55]You are a man in trouble [02:51.76]A man in trouble go away [02:54.04] [02:54.85]You are a old man
今天这一天 [00:10.75]늘어났어 주름이
皱纹又增加了 [00:11.87]이제는 주위에서
现在周围的人 [00:12.51]자꾸 나를 부르길
老是叫我 [00:13.77]아저씨래 아저씨
大叔 大叔 [00:14.61]이렇게나 버젓이
如此光明正大 [00:15.77]물을 만난 뱃사공처럼
像靠水吃水的船夫一样 [00:17.00]노 젓지
划着桨 [00:18.01]반나절은 가는 얼굴
半天过去 脸上都是 [00:19.09]베개 자국
枕头印记 [00:19.81]나를 둔하게 하는
我这笨拙的 [00:20.91]내 뱃살은 우습게도 봤던
赘肉看起来很好笑 [00:22.86]그 어른의 모습이
一副中年人的模样 [00:23.89]고스란히 보여
完整展现 [00:24.82]앗아가 네 내 배짱을
夺走了我的勇气 [00:26.04]고무줄이 달린 바지
挂着皮筋的裤子 [00:27.75]후즐근해
皱皱巴巴 [00:28.68]닳아 빠진 채로
已经磨损 [00:30.36]나다녀도 문제 없어
给孕妇穿都没问题 [00:31.64]아직은 그래도 주변에
即使这样 从头到脚 [00:32.93]이마 까진 아저씨 같진 않잖아
都不像大叔吧 [00:35.06]맞지
是吧 [00:35.89]근데 왜 갈수록 심해진
但是为什么越来越严重 [00:37.09]각질 벗겨내고 단장하면은
去了角质 立马 [00:39.26]괜찮아 하면서
就说好很多 [00:40.48]애들에겐 잔소리 갑질
对孩子们的唠叨 [00:41.84]거짓말 같은
就像谎话 [00:43.28]그 일이 내게 일어났어
只要站起来 [00:45.53]괜찮은 사람이 될 수 있을거라
就可以变成好人 [00:46.81]믿었지만 달라진 건 없어
虽然相信 却没什么改变 [00:48.22]바뀌어진 숫자만큼 늘어난 걱정
年龄增长 担心也在增多 [00:50.11]조금씩 변해 가는
一点一点 [00:51.72]내 모습 이리 뻔할까
我的样子变了很多吗 [00:53.80]늘 생각만 하다 끝내
总是想想而已 [00:55.03]왜 악착 같이 못해
为什么不能拼命呢 [00:57.40]작작해 좀 따분해
够了 有点无聊呢 [01:00.06] [01:01.13]뻔한 잔소리
都是废话 [01:02.58]그만 닥달해
别再嘟囔了 [01:04.33] [01:05.52]You are a man in trouble [01:07.68]A man in trouble go away [01:11.09]You are a old man [01:12.66] [01:13.69]시간은 얄짤 없이
时间一刻不停 [01:15.62]흘러만 가는데
匆匆流过 [01:16.78] [01:17.89]아직 보잘 것 없이
现在还什么都不是 [01:19.75]거기서 거기인 나
站在原地的我 [01:21.40]TV속 무분별한 컨셉들에
电视里的盲目概念 [01:23.18]눈살을 찌푸렸더니
让我眉头紧锁 [01:24.32]더 잘 보여 걸그룹의
更得好好欣赏女团的 [01:26.53]노출경쟁은 흐뭇해
暴露竞争 美滋滋地 [01:28.02]나이를 먹을수록 더 므흣해
越是上了年纪 内心更是满足 [01:29.95]도둑놈의 심보는 쓸데 없이
有贼心没有用 [01:31.58]눈만 높아지게 하고
只有眼光越来越高 [01:32.77]나를 또 지배하고
再次支配着我 [01:33.68]은근히 기대하고
暗自期待 [01:34.51]빨리 좀 삐대라고
快去软磨硬泡着 [01:35.51]나이와 정신이 반 비례라고
年龄和精神成反比 [01:37.63]고지식한 아버지처럼은
像知识渊博的父亲一样 [01:39.93]안 될 거란 말은 거짓일까
说不行是骗人的吗 [01:41.92]커나갈 수록 더 똑 닮아 간다는
越长大越像 [01:44.03]엄마의 독한 말에 꼬집힐까
妈妈的毒舌 [01:45.84]삐뚤게만 보여 비틀겠단 세상
看似歪曲 摇摇晃晃的世界 [01:48.10]이제는 내 몸하나 힘겨워 비틀대
现在我的身体也在艰难摇晃 [01:49.95]뻣뻣하게 굳은 몸과 맘이 주위를
僵硬的身心 [01:52.21]둘러 보지 못해 삐끗해
无法回头看看周围 扭伤了 [01:53.57]작작해 좀 따분해
够了 有点无聊呢 [01:57.04]뻔한 잔소리 그만 닥달해
都是废话 别再嘟囔了 [02:00.22] [02:01.09]You are a man in trouble [02:03.59]A man in trouble go away [02:06.94]You are a old man [02:08.51] [02:09.94]시간은 얄짤 없이
时间一刻不停 [02:11.69]흘러만 가는데
匆匆流过 [02:12.85] [02:13.83]아직 보잘것없이
现在还什么都不是 [02:15.67]거기서 거기인 나
站在原地的我 [02:17.56] [02:25.87]어설픈 인간성 들이댔다
直面浅薄的人性 [02:26.90]뒷통수 맞기 딱 좋고
做好后面的统帅 [02:28.03]그래 절대로 바뀌지 않는
没错 绝不变化的 [02:29.24]현실의 척도
现实尺度 [02:29.94]입다물고 적당히 좀
即使默不作声 [02:30.86]타협하는 법도
妥协的方法 [02:31.76]알게 됐어
也知道了 [02:32.57]Limit가 걸린 인생
有限的人生 [02:33.67]업보
善恶有报 [02:34.18]벌써 몇 번의 고배를 마신 건지
已经吃过几次苦头 [02:35.50]헛스윙
都是一场空 [02:35.69]남들 만큼 살아볼라요
试着像别人那样活着 [02:36.85]나 승리의 브이
我的胜利V [02:37.91]걱정 붙들어 매고 시간이 준
抓紧担心这根绳 [02:39.32]경험치는 얻었으니
获得时间给予的经验 [02:40.00]Do it do it do it [02:41.41]작작해 좀 따분해 뻔한 잔소리
够了 有点无聊呢 都是废话 [02:46.60]그만 닥달해
别再嘟囔了 [02:48.24] [02:49.55]You are a man in trouble [02:51.76]A man in trouble go away [02:54.04] [02:54.85]You are a old man
소년점프-BaeChiGi/华莎热门评论
妈妈木简直就是专业feat团[大哭][大哭]
真的很喜欢这首,RAP和华莎都很屌!