卒業-尾崎豊mp3下载无损flac下载
卒業-尾崎豊在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 尾崎豊
[00:00.516] 作曲 : 尾崎豊
[00:01.32]话语:今投げたのは俺の夢だから 壊さないように
现在抛给你们的是我的梦 请别弄坏 [00:35.01]校舎の影 芝生の上 すいこまれる空
校舍阴影 草坪之上 被吸进去的天 [00:40.69]幻とリアルな気持ち 感じていた
感受到的 是虚幻与真实的心 [00:46.30]チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り
铃声响起 坐在一如既往地位子 [00:52.02]何に従い 従うべきか考えていた
思考着是否要去服从 又要去服从什么 [00:57.62]ざわめく心 今 俺にあるものは
喧嚣的心里 如今于我而言有的东西 [01:03.19]意味なく思えて とまどっていた
并无意义 茫然失措 [01:08.77]放課後 街ふらつき 俺達は風の中
放学后 晃荡街头 走在风中 [01:14.55]孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
眼中浮现孤独 寂寞行走 [01:20.09]笑い声とため息の飽和した店で
在充斥叹息与笑声的店里面 [01:25.86]ピンボールのハイスコアー競いあった
高中生们正比玩着小钢珠 [01:31.43]退屈な心 刺激さえあれば
落寞的心 只要有了点点刺激 [01:37.24]何でも大げさにしゃべり続けた
无论什么 都会夸张地说个不停 [01:47.05]行儀よくまじめなんて 出来やしなかった
品行好认真什么的 是做不出来的呢 [01:52.68]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚 我们四处去打坏玻璃 [01:58.19]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
一直反抗 不断反抗 想要早点自由 [02:09.41]信じられぬ大人との争いの中で
在与难以信任大人的抗争中 [02:15.01]許しあい いったい何 解りあえただろう
相互原谅 又到底领悟到什么 [02:20.57]うんざりしながら それでも過ごした
即便一边厌倦 但也要去生存 [02:26.35]ひとつだけ 解っていたこと
只有一点 我是明白的 [02:31.48]この支配からの卒業
那就是在这支配下 得以毕业 [02:51.77]誰かの喧嘩の話に みんな熱くなり
谁与谁有了过节 大家都兴奋起来 [02:57.28]自分がどれだけ強いか 知りたかった
只为了想知道自己有多强 [03:02.87]力だけが必要だと 頑なに信じて
顽固相信 力量支配一切 [03:08.71]従うとは負けることと言いきかした
告诉自己 顺从便是失败 [03:14.51]友だちにさえ 強がって見せた
即使是朋友 也要强势 [03:20.10]時には誰かを傷つけても
哪怕有人会因此而受伤 [03:25.60]やがて誰も恋に落ちて 愛の言葉と
但每个人终会陷入爱河 那爱的话语 [03:31.29]理想の愛 それだけに心奪われた
以及那理想的爱 会将内心夺去 [03:37.06]生きる為に 計算高くなれと言うが
虽说为了生存 必须要精于生存之道 [03:42.76]人を愛すまっすぐさを強く信じた
但又相信爱上一个人的直率真情 [03:48.32]大切なのは何 愛することと
究竟谁轻谁重 是为了爱情 [03:53.96]生きる為にすることの区別迷った
还是为了生存 迷惑不解 [04:04.09]行儀よくまじめなんて クソくらえと思った
有礼节 认真什么的 见鬼去吧 [04:09.58]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打坏玻璃 [04:15.24]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
一直反抗 不断反抗 想要早点自由 [04:26.56]信じられぬ大人との争いの中で
在与难以信任大人的抗争中 [04:32.08]許しあい いったい何 解りあえただろう
相互原谅 又到底领悟到什么 [04:37.79]うんざりしながら それでも過ごした
即便一边厌倦 但也要去生存 [04:43.38]ひとつだけ 解ってたこと
只有一点 我是明白的 [04:48.51]この支配からの卒業
只有一点 我是明白的 [04:54.59]卒業して いったい何解ると言うのか
就算毕业了 究竟又能说明什么 [05:00.14]想い出のほかに 何が残るというのか
除了回忆 又有什么东西能够留下 [05:05.78]人は誰も縛られた かよわき子羊ならば
若说人们都是被束缚的柔弱羔羊 [05:11.16]先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
那老师你就是软肉大人的代言者吗 [05:16.93]俺達の怒り どこへ向うべきなのか
我们的愤怒 究竟要发泄到哪里 [05:22.37]これからは 何が俺を縛りつけるだろう
从今以后 又会有什么将我们束缚的吧 [05:28.01]あと何度自分自身 卒業すれば
此后自己究竟还要毕业多少回 [05:33.57]本当の自分に たどりつけるだろう
才能寻觅到真正的我 [05:45.01]仕組まれた自由に 誰も気づかずに
在不知不觉下 被人安排好的自由里 [05:50.36]あがいた日々も 終る
焦虑地每一日 也将结束 [05:55.42]この支配からの卒業
从这个支配下 得以毕业 [06:03.44]闘いからの卒業
从斗争中 得以毕业
现在抛给你们的是我的梦 请别弄坏 [00:35.01]校舎の影 芝生の上 すいこまれる空
校舍阴影 草坪之上 被吸进去的天 [00:40.69]幻とリアルな気持ち 感じていた
感受到的 是虚幻与真实的心 [00:46.30]チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り
铃声响起 坐在一如既往地位子 [00:52.02]何に従い 従うべきか考えていた
思考着是否要去服从 又要去服从什么 [00:57.62]ざわめく心 今 俺にあるものは
喧嚣的心里 如今于我而言有的东西 [01:03.19]意味なく思えて とまどっていた
并无意义 茫然失措 [01:08.77]放課後 街ふらつき 俺達は風の中
放学后 晃荡街头 走在风中 [01:14.55]孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
眼中浮现孤独 寂寞行走 [01:20.09]笑い声とため息の飽和した店で
在充斥叹息与笑声的店里面 [01:25.86]ピンボールのハイスコアー競いあった
高中生们正比玩着小钢珠 [01:31.43]退屈な心 刺激さえあれば
落寞的心 只要有了点点刺激 [01:37.24]何でも大げさにしゃべり続けた
无论什么 都会夸张地说个不停 [01:47.05]行儀よくまじめなんて 出来やしなかった
品行好认真什么的 是做不出来的呢 [01:52.68]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚 我们四处去打坏玻璃 [01:58.19]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
一直反抗 不断反抗 想要早点自由 [02:09.41]信じられぬ大人との争いの中で
在与难以信任大人的抗争中 [02:15.01]許しあい いったい何 解りあえただろう
相互原谅 又到底领悟到什么 [02:20.57]うんざりしながら それでも過ごした
即便一边厌倦 但也要去生存 [02:26.35]ひとつだけ 解っていたこと
只有一点 我是明白的 [02:31.48]この支配からの卒業
那就是在这支配下 得以毕业 [02:51.77]誰かの喧嘩の話に みんな熱くなり
谁与谁有了过节 大家都兴奋起来 [02:57.28]自分がどれだけ強いか 知りたかった
只为了想知道自己有多强 [03:02.87]力だけが必要だと 頑なに信じて
顽固相信 力量支配一切 [03:08.71]従うとは負けることと言いきかした
告诉自己 顺从便是失败 [03:14.51]友だちにさえ 強がって見せた
即使是朋友 也要强势 [03:20.10]時には誰かを傷つけても
哪怕有人会因此而受伤 [03:25.60]やがて誰も恋に落ちて 愛の言葉と
但每个人终会陷入爱河 那爱的话语 [03:31.29]理想の愛 それだけに心奪われた
以及那理想的爱 会将内心夺去 [03:37.06]生きる為に 計算高くなれと言うが
虽说为了生存 必须要精于生存之道 [03:42.76]人を愛すまっすぐさを強く信じた
但又相信爱上一个人的直率真情 [03:48.32]大切なのは何 愛することと
究竟谁轻谁重 是为了爱情 [03:53.96]生きる為にすることの区別迷った
还是为了生存 迷惑不解 [04:04.09]行儀よくまじめなんて クソくらえと思った
有礼节 认真什么的 见鬼去吧 [04:09.58]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打坏玻璃 [04:15.24]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
一直反抗 不断反抗 想要早点自由 [04:26.56]信じられぬ大人との争いの中で
在与难以信任大人的抗争中 [04:32.08]許しあい いったい何 解りあえただろう
相互原谅 又到底领悟到什么 [04:37.79]うんざりしながら それでも過ごした
即便一边厌倦 但也要去生存 [04:43.38]ひとつだけ 解ってたこと
只有一点 我是明白的 [04:48.51]この支配からの卒業
只有一点 我是明白的 [04:54.59]卒業して いったい何解ると言うのか
就算毕业了 究竟又能说明什么 [05:00.14]想い出のほかに 何が残るというのか
除了回忆 又有什么东西能够留下 [05:05.78]人は誰も縛られた かよわき子羊ならば
若说人们都是被束缚的柔弱羔羊 [05:11.16]先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
那老师你就是软肉大人的代言者吗 [05:16.93]俺達の怒り どこへ向うべきなのか
我们的愤怒 究竟要发泄到哪里 [05:22.37]これからは 何が俺を縛りつけるだろう
从今以后 又会有什么将我们束缚的吧 [05:28.01]あと何度自分自身 卒業すれば
此后自己究竟还要毕业多少回 [05:33.57]本当の自分に たどりつけるだろう
才能寻觅到真正的我 [05:45.01]仕組まれた自由に 誰も気づかずに
在不知不觉下 被人安排好的自由里 [05:50.36]あがいた日々も 終る
焦虑地每一日 也将结束 [05:55.42]この支配からの卒業
从这个支配下 得以毕业 [06:03.44]闘いからの卒業
从斗争中 得以毕业