想像フォレスト-すこっぷmp3下载无损flac下载
想像フォレスト-すこっぷ在线试听免费歌词下载
[00:00.69]夏風がノックする窓を開けてみると
夏风敲着门 我试着打开了窗 [00:05.75]何処からか迷い込んだ鳥の声
从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 [00:10.75]読みかけの本を置き
放下手里正在读的书 [00:13.65]「何処から来たんだい」と笑う
“你是从哪儿来的呢” 这样笑着说 [00:16.36]目隠ししたままの午後三時です。
我蒙着眼睛 这时正是下午三点 [00:21.49]世界は案外シンプルで
世界是如此地简单 [00:24.08]複雑に怪奇した私なんて
复杂之事就被当作怪异 就像我这种 [00:27.65]誰に理解もされないまま
总是谁都不予理解 [00:32.19]街外れ、森の中、
远离街道、森林之中 [00:34.80]人目につかないこの家を
这个不引人注目的我的家 [00:37.49]訪れる人などいない訳で
当然连一个来访问的人都不会有 [00:41.01]目を合わせないで
别让目光和别人相遇! [00:43.91]固まった心、一人ぼっちで諦めて
内心已然固化 独自一人呆著 [00:48.17]目に映った 無機物(もの)に安堵する日々は
日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西 [00:52.73]物語の中でしか知らない
只知道自己所在的这一片小天地 [00:55.92]世界に少し憧れる
但对于外面的世界产生了一点点的憧憬 [00:58.57]ことくらい許してくれますか?
这种事情会被允许吗? [01:03.94]淡々と流れ出した
淡淡地 就这样流露而出 [01:06.26]生まれてしまった理不尽でも
就算出生是毫无道理 [01:09.68]案外人生なんで。私の中じゃ。
这也是人生 在我的心中 [01:14.33]ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 [01:18.48]膨らむ世界は今日か明日でも
因此而膨胀充实的世界 今天或者明天都行 [01:22.52]ノックしてくれないですか?
会不会来敲响我的房门呢? [01:26.27]なんて妄想なんかして
进行着如此这般的妄想 [01:28.82]外を眺めていると
在眺望着窗外的时候 [01:31.17]突然に聴こえてきたのは喋り声
突然听见了一个说话的声音 [01:36.78]飲みかけのハーブティーを
喝到一半的香草茶 [01:39.33]机中に撒き散らし
打翻在了桌子上 [01:41.55]「どうしよう???」と
“该怎么办呢…”这么想着 [01:43.24]ドアの向こうを見つめました。
我朝向门口呆呆地看着 [01:45.63]「目を合わせると石になってしまう」
和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦” [01:50.08]それは両親に聞いたこと
那是以前从爸爸妈妈那里听说过的事情 [01:52.27]私の目もそうなっている様で
我的眼睛现在好象也会那样的样子 [01:58.05]物語の中なんかじゃいつも
每每在故事中提到时 [02:00.55]怖がられる役ばかりで。
是些让人恐惧的角色 [02:03.16]そんなこと知っている訳で。
那种事 我怎么会知道! [02:08.79]トントン、と響きだした
咚咚地、响起来了 [02:10.87]ノックの音は初めてで
敲门的声音 还是第一次遇到 [02:14.40]緊張なんてものじゃ足りないくらいで。
这种令人紧张的感觉,光说“紧张”根本无法表述 [02:19.09]ねぇねぇ、
吶吶 [02:19.99]突飛な世界は想像しているよりも
突飞猛进的世界比我的想像还要发展得更快 [02:24.06]実に簡単にドアを開けてしまうものでした。
就那么简单地把门打开了 [02:51.01]目を塞ぎうずくまる姿に
看见我把捂着眼睛蹲着的样子 [02:53.75]その人は驚いて
那个人十分惊讶 [02:56.30]「目を見ると石になってしまう」と言うと
“看到我的眼睛会变成石头的哦!” [03:00.10]ただ笑った。
听到这话他笑了 [03:01.50]「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた
“我也曾经一直害怕会被变成石头 [03:06.70]でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ?」
但是对于世界其实不用去害怕也没关系的吧?” [03:12.07]タンタン、と鳴り響いた
铛铛地、传出了响声 [03:15.67]心の奥に溢れてた
从心底满满地溢出 [03:18.86]想像は世界に少し鳴り出して
想象被世界渐渐敲响 [03:23.92]ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
呐呐、突飞猛进的未来 是你所教会我的 [03:28.18]あなたがまた迷ったときは
当我再次迷惘之时 [03:32.57]ここで待っているから。
你都会在这里等着我呢 [03:36.48]夏風が今日もまた
今天又是吹着夏风 [03:39.54]あなたがくれた服の
穿着你给我的衣服
夏风敲着门 我试着打开了窗 [00:05.75]何処からか迷い込んだ鳥の声
从某处传来了 迷路的鸟儿的声音 [00:10.75]読みかけの本を置き
放下手里正在读的书 [00:13.65]「何処から来たんだい」と笑う
“你是从哪儿来的呢” 这样笑着说 [00:16.36]目隠ししたままの午後三時です。
我蒙着眼睛 这时正是下午三点 [00:21.49]世界は案外シンプルで
世界是如此地简单 [00:24.08]複雑に怪奇した私なんて
复杂之事就被当作怪异 就像我这种 [00:27.65]誰に理解もされないまま
总是谁都不予理解 [00:32.19]街外れ、森の中、
远离街道、森林之中 [00:34.80]人目につかないこの家を
这个不引人注目的我的家 [00:37.49]訪れる人などいない訳で
当然连一个来访问的人都不会有 [00:41.01]目を合わせないで
别让目光和别人相遇! [00:43.91]固まった心、一人ぼっちで諦めて
内心已然固化 独自一人呆著 [00:48.17]目に映った 無機物(もの)に安堵する日々は
日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西 [00:52.73]物語の中でしか知らない
只知道自己所在的这一片小天地 [00:55.92]世界に少し憧れる
但对于外面的世界产生了一点点的憧憬 [00:58.57]ことくらい許してくれますか?
这种事情会被允许吗? [01:03.94]淡々と流れ出した
淡淡地 就这样流露而出 [01:06.26]生まれてしまった理不尽でも
就算出生是毫无道理 [01:09.68]案外人生なんで。私の中じゃ。
这也是人生 在我的心中 [01:14.33]ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
呐呐、让我们想像向前飞跃的未来 [01:18.48]膨らむ世界は今日か明日でも
因此而膨胀充实的世界 今天或者明天都行 [01:22.52]ノックしてくれないですか?
会不会来敲响我的房门呢? [01:26.27]なんて妄想なんかして
进行着如此这般的妄想 [01:28.82]外を眺めていると
在眺望着窗外的时候 [01:31.17]突然に聴こえてきたのは喋り声
突然听见了一个说话的声音 [01:36.78]飲みかけのハーブティーを
喝到一半的香草茶 [01:39.33]机中に撒き散らし
打翻在了桌子上 [01:41.55]「どうしよう???」と
“该怎么办呢…”这么想着 [01:43.24]ドアの向こうを見つめました。
我朝向门口呆呆地看着 [01:45.63]「目を合わせると石になってしまう」
和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦” [01:50.08]それは両親に聞いたこと
那是以前从爸爸妈妈那里听说过的事情 [01:52.27]私の目もそうなっている様で
我的眼睛现在好象也会那样的样子 [01:58.05]物語の中なんかじゃいつも
每每在故事中提到时 [02:00.55]怖がられる役ばかりで。
是些让人恐惧的角色 [02:03.16]そんなこと知っている訳で。
那种事 我怎么会知道! [02:08.79]トントン、と響きだした
咚咚地、响起来了 [02:10.87]ノックの音は初めてで
敲门的声音 还是第一次遇到 [02:14.40]緊張なんてものじゃ足りないくらいで。
这种令人紧张的感觉,光说“紧张”根本无法表述 [02:19.09]ねぇねぇ、
吶吶 [02:19.99]突飛な世界は想像しているよりも
突飞猛进的世界比我的想像还要发展得更快 [02:24.06]実に簡単にドアを開けてしまうものでした。
就那么简单地把门打开了 [02:51.01]目を塞ぎうずくまる姿に
看见我把捂着眼睛蹲着的样子 [02:53.75]その人は驚いて
那个人十分惊讶 [02:56.30]「目を見ると石になってしまう」と言うと
“看到我的眼睛会变成石头的哦!” [03:00.10]ただ笑った。
听到这话他笑了 [03:01.50]「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた
“我也曾经一直害怕会被变成石头 [03:06.70]でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ?」
但是对于世界其实不用去害怕也没关系的吧?” [03:12.07]タンタン、と鳴り響いた
铛铛地、传出了响声 [03:15.67]心の奥に溢れてた
从心底满满地溢出 [03:18.86]想像は世界に少し鳴り出して
想象被世界渐渐敲响 [03:23.92]ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
呐呐、突飞猛进的未来 是你所教会我的 [03:28.18]あなたがまた迷ったときは
当我再次迷惘之时 [03:32.57]ここで待っているから。
你都会在这里等着我呢 [03:36.48]夏風が今日もまた
今天又是吹着夏风 [03:39.54]あなたがくれた服の
穿着你给我的衣服
想像フォレスト-すこっぷ热门评论
scop真是既有才会作曲又会唱歌声音又好听,太喜欢这样的男孩子了