Color And Light [Live]-Philip Quastmp3下载无损flac下载
Color And Light [Live]-Philip Quast在线试听免费歌词下载
[00:07.90]White, a blank page or canvas
白色,一张空白的纸张或画布 [00:11.35]The challenge: To bring order to the whole
任务:建立起整个的秩序 [00:15.40]Through design,
通过设计 [00:17.43]Composition,
构图 [00:19.61]Balance,
平衡 [00:22.56]Light,
光影 [00:25.85]And harmony.
和协调 [00:41.21]"Sunday In The Park With George" by James Lapine and Stephen Sondheim.
《星期天与乔治在公园》是詹姆斯拉潘和斯蒂芬桑德海姆的作品 [00:44.90]And I got to play George. George Seurat.
而我有幸扮演乔治 乔治·修拉 [00:48.89]But, ahm, I knew nothing about painting.
但是我对绘画一窍不通 [00:51.69]So Carol, my wife, and I went off to Paris to the Musée d'Orsay to find his paintings.
所以我妻子卡罗尔与我出发去巴黎奥赛美术馆去找他的画 [00:58.86]We turned up at this, eh, amazing building,
我们来到这座惊艳的建筑 [01:02.77]and, eh, we went in and -
我们走了进去 [01:05.69]Look, if you come from where I come from you would never expect to see these things in a whole lifetime.
你看,如果你来自我那地方,你这辈子永远想不到能看到这些 [01:10.59]And there they were, things you'd only ever seen in books.
这些你只在书中见过的作品 [01:12.90]So... Cezannes and... waterlilies... that Monet fellow...
像塞尚的画...《睡莲》,那位叫莫奈的... [01:18.32]And, eh... and Degas... and, eh... Toulouse-Lautrecs and Van Goghs, and, eh...
和德加,em,罗特列克和梵高... [01:26.45]And then there was this one painting... a Seurat...
接着出现了一幅画,一幅修拉的画 [01:32.63]Look, it's made of a sort of dots...
你看,它是某种用点组成的画 [01:37.50]Thousands, millions of dots...
成千上万的点 [01:43.18]And then - I got the score!
接着——我拿到了乐谱! [01:48.79]Talk about dots...
这剧讲点画/(女主)多特 [01:50.37]Oh, so much to learn!
噢 有太多东西要学了 [01:52.22]And I have to learn to paint
我还要学画 [01:53.33]Paint sticks, paint dogs...
画手杖和狗... [01:55.35]Sorry, darling?... A baby?!
抱歉,亲爱的?...一个孩子?! [01:59.17]When? How long?...
什么时候?多久了?... [02:01.99]But I've gotta paint hats!
但我得去画帽子啊! [02:04.17]More red...
多点红色 [02:06.28]Me, a father...
我,要当爸了 [02:08.39]And a little more red...
再多点红色 [02:09.85]And I have to improve my articulation
我还必须改善我的吐字发音 [02:12.32]Blue blue blue blue blue blue blue blue
蓝蓝蓝蓝蓝蓝蓝蓝 [02:14.60]Even even... Good...
均匀些 不错 [02:16.59]And I have to rehearse my intonation
我还得练习语音语调 [02:19.73]Bumbum bum bumbumbum bumbum bum...
邦邦邦... [02:23.54]And then I have to learn to count the beats
接着我还要学习数节拍 [02:25.37](Two three four)
(二 三 四) [02:26.93]More red... What?
更多红色...啥? [02:28.93](One two three four)
(一 二 三 四) [02:30.55]More blue...
更多蓝色 [02:31.37]Two three four five - shit...
二 三 四 五——淦 [02:33.59](...seven eight)
(...七 八) [02:34.28]More beer...
更多啤酒 [02:35.50](Two three four five six seven eight)
(二三四五六七八) [02:36.46]I don't care what we call it, I've gotta learn this song!
我不在乎我们怎么叫它,我得学会这首歌! [02:38.41](One two three four five six seven eight)
(一二三四五六七八) [02:41.40]More light!
更多光 [02:41.95]And right down in my guts, looming ever closer...
我内心翻腾的声音,越来越近了... [02:44.84][04:17.59]Color and light
光与色彩 [02:45.82]...was opening night
...首演夜越来越近了 [02:47.97][04:20.37]There's only color and light
只有光与色彩 [02:49.40]Stephen Sondheim's what?
桑德海姆的啥? [02:51.68]Yellow and white
黄与白 [02:53.30]In the building??!
在这栋屋?! [02:55.00]Just blue and yellow and white
只有蓝与黄与白 [02:56.38]What if your baby comes on opening night?
万一孩子首演夜降生怎么办? [02:59.17]Look at the air, miss-
请看向半空,女士—— [03:00.98]See what I mean?
懂我意思吗? [03:03.44]Hello, Stephen. How are you?
你好啊斯蒂芬你好吗? [03:05.54]No, look over there, miss-
不,看那边,女士—— [03:08.11]That's done with green...
绿色够了... [03:09.96]He hates me... he hates me...
桑他讨厌我...他讨厌我 [03:11.93]Conjoined with orange
加上一些橙色 [03:18.15]I never gonna learn this
我永远学不会这个了 [03:19.68]Not in a million years...
八辈子都学不会了 [03:20.90]Shit shit shit shit shit shit shit shit...
槽槽槽槽槽槽槽 [03:23.71]Oh bloody hell...
哦老天啊 [03:25.79]Just look at it all, will you...
你看看这些 [03:28.40]Red red red red
(学歌ing)红红红红 [03:29.52][03:31.90]Red red orange
红红橙色 [03:32.61]Orange pick up blue
橙色混着蓝 [03:33.45]Pick up red
混着红 [03:34.43]Pick up orange
混着橙 [03:35.27]From the blue-green blue-green blue-green circle
在这蓝-绿 蓝-绿 蓝-绿圆圈 [03:38.11]On the violet diagonal
在紫色对角线 [03:39.58]Di-ag-ag-ag-o-nal-nal-nal-nal
在对-对-对角-角-线 [03:42.21]Yellow comma yellow comma
黄色空白黄色空白 [03:44.21]Numnum num numnumnum numnum num...
numnumnum [03:47.79]Blue blue blue blue
蓝蓝蓝蓝 [03:48.63]Blue still waiting
蓝 她还在等 [03:49.77]Red that perfume
红 那香水 [03:50.62]Blue all night
蓝 一整晚 [03:51.49]Blue-green the window shut
蓝绿 窗关着 [03:52.75]Dut dut dut
哆哆哆 [03:53.37]Dot Dot sitting
多特 坐着 [03:54.18]Dot Dot waiting
多特 等着 [03:55.10]Dot Dot getting fat fat fat
多特 变得更胖 [03:56.30]More yellow
更多黄色 [03:57.53]Dot Dot waiting to go
多特等着去 [03:58.30]Out out out
外面 外面 外面 [03:59.88]No no no George
不不不乔治 [04:00.88]Finish the hat finish the hat
画完帽子 画完帽子 [04:03.13]Have to finish the hat first
必须先画完帽子 [04:04.16]Hat hat hat hat
帽子 帽子 帽子 [04:05.20]Hot hot hot it's hot in here...
热 热 热 这里很热... [04:07.81]Sunday!
星期天! [04:18.53]I got till opening night
我得撑到首演夜 [04:21.86]But where is the baby?
但孩子在哪? [04:24.20]Purple and white
紫色与白 [04:25.70]The ****ing baby...
天杀的孩子在哪 [04:27.12]And red and purple and white
和红与紫与拜 [04:28.58]Carol is the size of a truck...
卡罗尔已经涨得活像俩小车 [04:31.40]Look at this glade, girls
看着空地,姑娘们 [04:32.64]Call the cab!
叫辆车! [04:33.40]Your cool blue spot
你们冷色调的蓝空地 [04:34.93]She's on the floor of the cab
她在出租车上了 [04:37.40]No, stay in the shade, girls
不,呆在阴影里,姑娘们 [04:39.13]Oh God
噢天 [04:40.90]It's getting hot
越来越热 [04:43.32]It's getting-WAH!
越来越--(婴儿啼哭) [04:47.43]He's blue, he's blue!
他来了 他来了! [04:52.40]And they're blue...
它们是蓝色的 [04:56.56]And it's warm inside his eyes
他的眼睛很温暖 [05:01.68]And it's soft inside his eyes
也很柔软 [05:06.96]And you drown inside his eyes
你在他的眼睛里沉醉 [05:12.30]I could look at him forever...
我能永远看着他...
白色,一张空白的纸张或画布 [00:11.35]The challenge: To bring order to the whole
任务:建立起整个的秩序 [00:15.40]Through design,
通过设计 [00:17.43]Composition,
构图 [00:19.61]Balance,
平衡 [00:22.56]Light,
光影 [00:25.85]And harmony.
和协调 [00:41.21]"Sunday In The Park With George" by James Lapine and Stephen Sondheim.
《星期天与乔治在公园》是詹姆斯拉潘和斯蒂芬桑德海姆的作品 [00:44.90]And I got to play George. George Seurat.
而我有幸扮演乔治 乔治·修拉 [00:48.89]But, ahm, I knew nothing about painting.
但是我对绘画一窍不通 [00:51.69]So Carol, my wife, and I went off to Paris to the Musée d'Orsay to find his paintings.
所以我妻子卡罗尔与我出发去巴黎奥赛美术馆去找他的画 [00:58.86]We turned up at this, eh, amazing building,
我们来到这座惊艳的建筑 [01:02.77]and, eh, we went in and -
我们走了进去 [01:05.69]Look, if you come from where I come from you would never expect to see these things in a whole lifetime.
你看,如果你来自我那地方,你这辈子永远想不到能看到这些 [01:10.59]And there they were, things you'd only ever seen in books.
这些你只在书中见过的作品 [01:12.90]So... Cezannes and... waterlilies... that Monet fellow...
像塞尚的画...《睡莲》,那位叫莫奈的... [01:18.32]And, eh... and Degas... and, eh... Toulouse-Lautrecs and Van Goghs, and, eh...
和德加,em,罗特列克和梵高... [01:26.45]And then there was this one painting... a Seurat...
接着出现了一幅画,一幅修拉的画 [01:32.63]Look, it's made of a sort of dots...
你看,它是某种用点组成的画 [01:37.50]Thousands, millions of dots...
成千上万的点 [01:43.18]And then - I got the score!
接着——我拿到了乐谱! [01:48.79]Talk about dots...
这剧讲点画/(女主)多特 [01:50.37]Oh, so much to learn!
噢 有太多东西要学了 [01:52.22]And I have to learn to paint
我还要学画 [01:53.33]Paint sticks, paint dogs...
画手杖和狗... [01:55.35]Sorry, darling?... A baby?!
抱歉,亲爱的?...一个孩子?! [01:59.17]When? How long?...
什么时候?多久了?... [02:01.99]But I've gotta paint hats!
但我得去画帽子啊! [02:04.17]More red...
多点红色 [02:06.28]Me, a father...
我,要当爸了 [02:08.39]And a little more red...
再多点红色 [02:09.85]And I have to improve my articulation
我还必须改善我的吐字发音 [02:12.32]Blue blue blue blue blue blue blue blue
蓝蓝蓝蓝蓝蓝蓝蓝 [02:14.60]Even even... Good...
均匀些 不错 [02:16.59]And I have to rehearse my intonation
我还得练习语音语调 [02:19.73]Bumbum bum bumbumbum bumbum bum...
邦邦邦... [02:23.54]And then I have to learn to count the beats
接着我还要学习数节拍 [02:25.37](Two three four)
(二 三 四) [02:26.93]More red... What?
更多红色...啥? [02:28.93](One two three four)
(一 二 三 四) [02:30.55]More blue...
更多蓝色 [02:31.37]Two three four five - shit...
二 三 四 五——淦 [02:33.59](...seven eight)
(...七 八) [02:34.28]More beer...
更多啤酒 [02:35.50](Two three four five six seven eight)
(二三四五六七八) [02:36.46]I don't care what we call it, I've gotta learn this song!
我不在乎我们怎么叫它,我得学会这首歌! [02:38.41](One two three four five six seven eight)
(一二三四五六七八) [02:41.40]More light!
更多光 [02:41.95]And right down in my guts, looming ever closer...
我内心翻腾的声音,越来越近了... [02:44.84][04:17.59]Color and light
光与色彩 [02:45.82]...was opening night
...首演夜越来越近了 [02:47.97][04:20.37]There's only color and light
只有光与色彩 [02:49.40]Stephen Sondheim's what?
桑德海姆的啥? [02:51.68]Yellow and white
黄与白 [02:53.30]In the building??!
在这栋屋?! [02:55.00]Just blue and yellow and white
只有蓝与黄与白 [02:56.38]What if your baby comes on opening night?
万一孩子首演夜降生怎么办? [02:59.17]Look at the air, miss-
请看向半空,女士—— [03:00.98]See what I mean?
懂我意思吗? [03:03.44]Hello, Stephen. How are you?
你好啊斯蒂芬你好吗? [03:05.54]No, look over there, miss-
不,看那边,女士—— [03:08.11]That's done with green...
绿色够了... [03:09.96]He hates me... he hates me...
桑他讨厌我...他讨厌我 [03:11.93]Conjoined with orange
加上一些橙色 [03:18.15]I never gonna learn this
我永远学不会这个了 [03:19.68]Not in a million years...
八辈子都学不会了 [03:20.90]Shit shit shit shit shit shit shit shit...
槽槽槽槽槽槽槽 [03:23.71]Oh bloody hell...
哦老天啊 [03:25.79]Just look at it all, will you...
你看看这些 [03:28.40]Red red red red
(学歌ing)红红红红 [03:29.52][03:31.90]Red red orange
红红橙色 [03:32.61]Orange pick up blue
橙色混着蓝 [03:33.45]Pick up red
混着红 [03:34.43]Pick up orange
混着橙 [03:35.27]From the blue-green blue-green blue-green circle
在这蓝-绿 蓝-绿 蓝-绿圆圈 [03:38.11]On the violet diagonal
在紫色对角线 [03:39.58]Di-ag-ag-ag-o-nal-nal-nal-nal
在对-对-对角-角-线 [03:42.21]Yellow comma yellow comma
黄色空白黄色空白 [03:44.21]Numnum num numnumnum numnum num...
numnumnum [03:47.79]Blue blue blue blue
蓝蓝蓝蓝 [03:48.63]Blue still waiting
蓝 她还在等 [03:49.77]Red that perfume
红 那香水 [03:50.62]Blue all night
蓝 一整晚 [03:51.49]Blue-green the window shut
蓝绿 窗关着 [03:52.75]Dut dut dut
哆哆哆 [03:53.37]Dot Dot sitting
多特 坐着 [03:54.18]Dot Dot waiting
多特 等着 [03:55.10]Dot Dot getting fat fat fat
多特 变得更胖 [03:56.30]More yellow
更多黄色 [03:57.53]Dot Dot waiting to go
多特等着去 [03:58.30]Out out out
外面 外面 外面 [03:59.88]No no no George
不不不乔治 [04:00.88]Finish the hat finish the hat
画完帽子 画完帽子 [04:03.13]Have to finish the hat first
必须先画完帽子 [04:04.16]Hat hat hat hat
帽子 帽子 帽子 [04:05.20]Hot hot hot it's hot in here...
热 热 热 这里很热... [04:07.81]Sunday!
星期天! [04:18.53]I got till opening night
我得撑到首演夜 [04:21.86]But where is the baby?
但孩子在哪? [04:24.20]Purple and white
紫色与白 [04:25.70]The ****ing baby...
天杀的孩子在哪 [04:27.12]And red and purple and white
和红与紫与拜 [04:28.58]Carol is the size of a truck...
卡罗尔已经涨得活像俩小车 [04:31.40]Look at this glade, girls
看着空地,姑娘们 [04:32.64]Call the cab!
叫辆车! [04:33.40]Your cool blue spot
你们冷色调的蓝空地 [04:34.93]She's on the floor of the cab
她在出租车上了 [04:37.40]No, stay in the shade, girls
不,呆在阴影里,姑娘们 [04:39.13]Oh God
噢天 [04:40.90]It's getting hot
越来越热 [04:43.32]It's getting-WAH!
越来越--(婴儿啼哭) [04:47.43]He's blue, he's blue!
他来了 他来了! [04:52.40]And they're blue...
它们是蓝色的 [04:56.56]And it's warm inside his eyes
他的眼睛很温暖 [05:01.68]And it's soft inside his eyes
也很柔软 [05:06.96]And you drown inside his eyes
你在他的眼睛里沉醉 [05:12.30]I could look at him forever...
我能永远看着他...