夏透明電気信号オモイデ (feat. 鏡音リン)-ジェバンニPmp3下载无损flac下载
夏透明電気信号オモイデ (feat. 鏡音リン)-ジェバンニP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 鳥類
[00:01.000] 作曲 : ジェバンニP
[00:06.50]
[00:06.96]ちょっと先の話をしよう
我想说几句 [00:10.71]ちょっとじゃなくてだいぶだった!
说一下刚才讲过的话题 [00:14.45]大分先の話をしよう
需要说很长的时间 [00:18.17]すこしだけわたしたちのこと
再说很久之前的事情吧 [00:21.45] [00:21.93]何もない雲 指差す
只代表我们一点点,那里没有多云 [00:25.62]夏のそらはグラグラゆれ
夏天的天空摇摇晃晃 [00:29.08]北極砂漠地方ジャングルで雪
在北极沙漠地区的丛林里下雪 [00:32.90]ポロロッカと時雨タイフーン
保罗卡和时雨台风 [00:35.96] [00:36.43]野良猫と靴下のこと
野猫和袜子 [00:40.07]バス停と植木鉢のこと
公交站和花盆 [00:44.26]市民プールと自転車のこと
市民游泳池和自行车 [00:47.21]夏の終わりとぼくたちのこと
夏天的结束和关于我在一起的故事 [00:51.23] [00:51.38]一緒にいたこと、忘れてもいいよって
你可以忘记它 [00:58.60]名前思い出せないクラスメイトになってもいいよ
可以成为想不起名字的同学哦 [01:06.37]あったことだからきっと頭の中で
因为这是令人印象深刻的事 [01:13.30]かんじたことだからきっと指先の端っこで
因为这是亲身体会到的事 [01:20.41]話したことだからきっと唇の裏で ね
因为嘴上说过这句话 [01:28.16]見たことだから目の奥のずっと深くで
因为是我们两个人的眼睛相注视着 [01:35.13] [02:05.26]ちょっと先の話をしよう
再想想我说过的话 [02:09.03]ちょっとじゃなくてだいぶだった!
你别不一会儿就忘记了啊 [02:12.48]大分先の話をしよう
再说很久之前的事 [02:16.26]すこしだけわたしたちのこと
我们之间的故事 [02:19.51] [02:20.00]要素になって あったことが
一些要素过多的事情 [02:23.56]構成になって 残るから
会永远留在两个人的心里并记住 [02:26.68] [02:27.17]なかったことにはならない!
所以不会忘记! [02:30.55]でも、覚えてる間は、覚えててね!
但是,在想起这件事的时候,会成为更令人记住的事! [02:34.07] [02:34.55]アイスたべきれなかったこと
没吃完的冰激凌(雪糕) [02:38.40]20分遅刻したこと
迟到了20分钟 [02:42.26]ロッカーの百円取り忘れたね
忘拿储物柜里的100日元(约5块钱)了 [02:46.01]この夏の二人のこと
两个人在这个夏天之间的故事 [02:49.56]一緒にいたこと、忘れてもいいよって
可以忘记 [02:56.80]名前思い出せないクラスメイトになってもいいよ
可以成为想不起名字的同学 [03:03.79] [03:04.30]電気信号になって ぐうるぐるって
变成电信号(电磁波) [03:11.58]ずっとずっと走り回ってる
因为它可以一直在广袤的空间内回荡 [03:15.11]だから忘れてもいいよ!
所以你可以忘记! [03:18.73]あったことだからきっと頭の中で
因为这是曾经发生过的故事,所以永远在脑海里 [03:26.19]かんじたことだからきっと指先の端っこで
因为这是亲身体会到的故事,所以会在指尖边缘 [03:33.30]話したことだからきっと唇の裏で ね
因为这是说过的故事,所以会在嘴里说出来 [03:41.03]見たことだから目の奥のずっと深くで
因为这是亲眼目睹的故事,所以眼睛深处都留下回忆 [03:47.89] [03:48.38]一緒にいたこと、忘れてもいいよって
在一起的故事,可以被忘记 [03:55.60]名前思い出せないクラスメイトになってもいいよ
也可以成为想不起名字的同学 [04:02.94] [04:03.44]電気信号になって ぐうるぐるって
电信号(电磁波)会一直在 [04:10.34]ずっとずっと走り回ってる
一直在广袤的空间内回荡 [04:13.92]だから忘れてもいいよ!
所以你可以忘记! [04:17.35] [04:17.82]あったことだからきっと頭の中で
因为这是亲身经历过的故事,所以会留在脑海中 [04:24.92]かんじたことだからきっと指先の端っこで
因为这是亲身体会的故事,所以指尖仍记忆清晰 [04:32.04]話したことだからきっと唇の裏で ね
因为这是说过的话,所以背后会说这件故事 [04:40.14]見たことだから目の奥のずっと深くで
因为亲眼所见,所以眼睛深处是……。
我想说几句 [00:10.71]ちょっとじゃなくてだいぶだった!
说一下刚才讲过的话题 [00:14.45]大分先の話をしよう
需要说很长的时间 [00:18.17]すこしだけわたしたちのこと
再说很久之前的事情吧 [00:21.45] [00:21.93]何もない雲 指差す
只代表我们一点点,那里没有多云 [00:25.62]夏のそらはグラグラゆれ
夏天的天空摇摇晃晃 [00:29.08]北極砂漠地方ジャングルで雪
在北极沙漠地区的丛林里下雪 [00:32.90]ポロロッカと時雨タイフーン
保罗卡和时雨台风 [00:35.96] [00:36.43]野良猫と靴下のこと
野猫和袜子 [00:40.07]バス停と植木鉢のこと
公交站和花盆 [00:44.26]市民プールと自転車のこと
市民游泳池和自行车 [00:47.21]夏の終わりとぼくたちのこと
夏天的结束和关于我在一起的故事 [00:51.23] [00:51.38]一緒にいたこと、忘れてもいいよって
你可以忘记它 [00:58.60]名前思い出せないクラスメイトになってもいいよ
可以成为想不起名字的同学哦 [01:06.37]あったことだからきっと頭の中で
因为这是令人印象深刻的事 [01:13.30]かんじたことだからきっと指先の端っこで
因为这是亲身体会到的事 [01:20.41]話したことだからきっと唇の裏で ね
因为嘴上说过这句话 [01:28.16]見たことだから目の奥のずっと深くで
因为是我们两个人的眼睛相注视着 [01:35.13] [02:05.26]ちょっと先の話をしよう
再想想我说过的话 [02:09.03]ちょっとじゃなくてだいぶだった!
你别不一会儿就忘记了啊 [02:12.48]大分先の話をしよう
再说很久之前的事 [02:16.26]すこしだけわたしたちのこと
我们之间的故事 [02:19.51] [02:20.00]要素になって あったことが
一些要素过多的事情 [02:23.56]構成になって 残るから
会永远留在两个人的心里并记住 [02:26.68] [02:27.17]なかったことにはならない!
所以不会忘记! [02:30.55]でも、覚えてる間は、覚えててね!
但是,在想起这件事的时候,会成为更令人记住的事! [02:34.07] [02:34.55]アイスたべきれなかったこと
没吃完的冰激凌(雪糕) [02:38.40]20分遅刻したこと
迟到了20分钟 [02:42.26]ロッカーの百円取り忘れたね
忘拿储物柜里的100日元(约5块钱)了 [02:46.01]この夏の二人のこと
两个人在这个夏天之间的故事 [02:49.56]一緒にいたこと、忘れてもいいよって
可以忘记 [02:56.80]名前思い出せないクラスメイトになってもいいよ
可以成为想不起名字的同学 [03:03.79] [03:04.30]電気信号になって ぐうるぐるって
变成电信号(电磁波) [03:11.58]ずっとずっと走り回ってる
因为它可以一直在广袤的空间内回荡 [03:15.11]だから忘れてもいいよ!
所以你可以忘记! [03:18.73]あったことだからきっと頭の中で
因为这是曾经发生过的故事,所以永远在脑海里 [03:26.19]かんじたことだからきっと指先の端っこで
因为这是亲身体会到的故事,所以会在指尖边缘 [03:33.30]話したことだからきっと唇の裏で ね
因为这是说过的故事,所以会在嘴里说出来 [03:41.03]見たことだから目の奥のずっと深くで
因为这是亲眼目睹的故事,所以眼睛深处都留下回忆 [03:47.89] [03:48.38]一緒にいたこと、忘れてもいいよって
在一起的故事,可以被忘记 [03:55.60]名前思い出せないクラスメイトになってもいいよ
也可以成为想不起名字的同学 [04:02.94] [04:03.44]電気信号になって ぐうるぐるって
电信号(电磁波)会一直在 [04:10.34]ずっとずっと走り回ってる
一直在广袤的空间内回荡 [04:13.92]だから忘れてもいいよ!
所以你可以忘记! [04:17.35] [04:17.82]あったことだからきっと頭の中で
因为这是亲身经历过的故事,所以会留在脑海中 [04:24.92]かんじたことだからきっと指先の端っこで
因为这是亲身体会的故事,所以指尖仍记忆清晰 [04:32.04]話したことだからきっと唇の裏で ね
因为这是说过的话,所以背后会说这件故事 [04:40.14]見たことだから目の奥のずっと深くで
因为亲眼所见,所以眼睛深处是……。