Civilization-The Andrews Sistersmp3下载无损flac下载
Civilization-The Andrews Sisters在线试听免费歌词下载
[00:07.87]Each morning a missionary advertise with neon sign
每天早上传教士和霓虹灯都在说 [00:14.47]He tells the native population that civilization is fine
他告诉当地土著文明世界真美好 [00:19.62]And three educated savages holler from a bongo tree
(Every educated savages holler from a bongo tree) [00:25.38]That civilization is a thing for me to see
我一定要亲眼见识文明世界 [00:31.26]So bongo, bongo, bongo I don't want to leave the congo
所以闹吧闹吧闹吧,我不想离开丛林 [00:36.42]Oh no no no no no
噢,不 不 不 不 [00:39.98]Bingle, bangle, bungle I'm so happy in the jungle I refuse to go
邦,邦,邦,我在这丛林里是多么自在 [00:44.48]Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords
我不想要耀眼的灯光,假牙,门铃,房东 [00:48.85]I make it clear
我要说清楚 [00:52.25]That no matter how they coax him
无论他们怎么劝他 [00:54.47]I'll stay right here
我就要呆在这儿 [00:58.13]I looked through a magazine the missionary's wife concealed
我从传教士的妻子藏起来的杂志上看到 [01:05.09](Magazine? What happens?)
(杂志?写了什么?) [01:07.40]I see how people who are civilized bang you with automobiles
我看到文明世界的人们会用汽车撞你 [01:11.72](You know you can get hurt that way Daniel)
(Daniel你知道那样会受伤的) [01:13.47]At the movies they have got to pay many coconuts to see
在那些他们支付了很多椰子才能看的电影上 [01:17.06](What do they see Danny?)
(Danny他们看到了什么?) [01:19.30]Uncivilized pictures that the newsreels take of me
上面是以我为题材的不文明画面 [01:23.26]So bongo, bongo, bong he don't want to leave the congo
所以闹吧闹吧闹吧,我不想离开丛林 [01:28.93]Oh no no no no no
噢,不 不 不 不 [01:31.82]Bingle, bangle, bungle he's so happy in the jungle he refuse to go
邦,邦,邦,我在这丛林里是多么自在 [01:36.09]Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis
我不想要套房,浴缸,大街上的汽车,出租 [01:41.79]Noise in my ear
耳朵里的噪音 [01:43.58]So no matter how they coax him
所以无论他们怎么劝他 [01:46.37]I'll stay right here
我就要呆在这里 [01:52.26]They hurry like savages to get aboard an iron train
他们像野蛮人一样赶火车 [01:58.24]And though it's smoky and crowded they're too civilized to complain
尽管火车烟雾熏人又拥挤,但他们太文明了所以不会抱怨 [02:04.54]When they've got two weeks vacation they hurry to vacation grounds
当他们终于有了两星期的假期,他们匆忙赶到度假村 [02:10.46](What do they do Danny)
(Danny他们做些什么呢) [02:12.88]They swim and they fish but that's what I do all year round
他们游泳、钓鱼,但那些是我整年都在做的事 [02:16.48]So bongo, bongo, bongo I don't want to leave the congo
所以闹吧闹吧闹吧,我不想离开丛林 [02:21.79]Oh no no no no no
噢,不 不 不 不 [02:24.77]Bingle, bangle, bungle I'm so happy in the jungle I refuse to go
邦,邦,邦,我在这丛林里是多么自在 [02:29.69]Don't want no jailhouse, shotguns, fish hooks, golf clubs
我不想要监狱,枪支,鱼钩,高尔夫俱乐部 [02:34.36]I've got my spear
我有我的长矛就够了 [02:36.51]So no matter how they coax him
所以无论他们怎么劝他 [02:39.11]I'll stay right here
我就要呆在这里 [02:42.16]They have things like the atom bomb
他们有原子弹这样的东西 [02:45.79]So I think I'll stay where I "om"
所以我想我就呆在这儿吧 [02:49.02]Civilization, I'll stay right here
文明世界,我就要呆在这儿
每天早上传教士和霓虹灯都在说 [00:14.47]He tells the native population that civilization is fine
他告诉当地土著文明世界真美好 [00:19.62]And three educated savages holler from a bongo tree
(Every educated savages holler from a bongo tree) [00:25.38]That civilization is a thing for me to see
我一定要亲眼见识文明世界 [00:31.26]So bongo, bongo, bongo I don't want to leave the congo
所以闹吧闹吧闹吧,我不想离开丛林 [00:36.42]Oh no no no no no
噢,不 不 不 不 [00:39.98]Bingle, bangle, bungle I'm so happy in the jungle I refuse to go
邦,邦,邦,我在这丛林里是多么自在 [00:44.48]Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords
我不想要耀眼的灯光,假牙,门铃,房东 [00:48.85]I make it clear
我要说清楚 [00:52.25]That no matter how they coax him
无论他们怎么劝他 [00:54.47]I'll stay right here
我就要呆在这儿 [00:58.13]I looked through a magazine the missionary's wife concealed
我从传教士的妻子藏起来的杂志上看到 [01:05.09](Magazine? What happens?)
(杂志?写了什么?) [01:07.40]I see how people who are civilized bang you with automobiles
我看到文明世界的人们会用汽车撞你 [01:11.72](You know you can get hurt that way Daniel)
(Daniel你知道那样会受伤的) [01:13.47]At the movies they have got to pay many coconuts to see
在那些他们支付了很多椰子才能看的电影上 [01:17.06](What do they see Danny?)
(Danny他们看到了什么?) [01:19.30]Uncivilized pictures that the newsreels take of me
上面是以我为题材的不文明画面 [01:23.26]So bongo, bongo, bong he don't want to leave the congo
所以闹吧闹吧闹吧,我不想离开丛林 [01:28.93]Oh no no no no no
噢,不 不 不 不 [01:31.82]Bingle, bangle, bungle he's so happy in the jungle he refuse to go
邦,邦,邦,我在这丛林里是多么自在 [01:36.09]Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis
我不想要套房,浴缸,大街上的汽车,出租 [01:41.79]Noise in my ear
耳朵里的噪音 [01:43.58]So no matter how they coax him
所以无论他们怎么劝他 [01:46.37]I'll stay right here
我就要呆在这里 [01:52.26]They hurry like savages to get aboard an iron train
他们像野蛮人一样赶火车 [01:58.24]And though it's smoky and crowded they're too civilized to complain
尽管火车烟雾熏人又拥挤,但他们太文明了所以不会抱怨 [02:04.54]When they've got two weeks vacation they hurry to vacation grounds
当他们终于有了两星期的假期,他们匆忙赶到度假村 [02:10.46](What do they do Danny)
(Danny他们做些什么呢) [02:12.88]They swim and they fish but that's what I do all year round
他们游泳、钓鱼,但那些是我整年都在做的事 [02:16.48]So bongo, bongo, bongo I don't want to leave the congo
所以闹吧闹吧闹吧,我不想离开丛林 [02:21.79]Oh no no no no no
噢,不 不 不 不 [02:24.77]Bingle, bangle, bungle I'm so happy in the jungle I refuse to go
邦,邦,邦,我在这丛林里是多么自在 [02:29.69]Don't want no jailhouse, shotguns, fish hooks, golf clubs
我不想要监狱,枪支,鱼钩,高尔夫俱乐部 [02:34.36]I've got my spear
我有我的长矛就够了 [02:36.51]So no matter how they coax him
所以无论他们怎么劝他 [02:39.11]I'll stay right here
我就要呆在这里 [02:42.16]They have things like the atom bomb
他们有原子弹这样的东西 [02:45.79]So I think I'll stay where I "om"
所以我想我就呆在这儿吧 [02:49.02]Civilization, I'll stay right here
文明世界,我就要呆在这儿
Civilization-The Andrews Sisters热门评论
呼叫避难所!呼叫避难所!我是废土音乐搜寻员13号!嗨!在这看到大家真是太高兴了!我正要去新加州那边?有没有同行的?
我戴着哔哔小子,拿着半自动霰弹枪,耳边是银河电视台的音乐,欣赏沿路废土的风景,what do they Danny[亲亲][亲亲][亲亲][亲亲][亲亲]
歌词大意:逃离北上广 我只想在乡下安静的做一个农民
歌里的野蛮人对文明世界的诱惑不屑一顾,看穿了灯红酒绿外皮包装下的危险,文明人却只把这种警觉当成一种笑料。只有当文明世界把自己炸回野蛮人之后,废土上的人们终于能对这首歌感同身受了
资本主义环境下人们的行为都被包装成文明高雅的象征 所谓的“自由”实际上也是被资产阶级定义的 这些小市民每天卖命为资本家工作 遵守着资本家给他们立的社会规矩 实际上真论自由可能还没有丛林里的原始人过得自在 这样对比一下原始人不进大城市不是落后 反而是清醒
你不知道谁是老冰棍,不知道哪里是阿帕拉契亚,你只知道爵士乐。你不在乎废土流浪汉,也不在乎钻石场电台,你只在乎音乐(手动狗头)
呼叫学院!呼叫学院!发现废土音乐搜寻员,请求派出追猎者!音乐是学院的!