Singling-Rökkurrómp3下载无损flac下载
Singling-Rökkurró在线试听免费歌词下载
[00:06.40] Við hreyfumst hratt
我们转变着灵魂 [00:10.65] þar sem byrinn blæs,
在微风轻拂时 [00:16.58] þar sem sólin er sterkust
在烈日炎炎时 [00:21.32] og enginn sér.
却无人察觉 [00:25.36] Við erum tvö
我们终究是两个 [00:28.69] í endaleysi.
在一切的结束 [00:34.60] Ég sé engin form,
我看不出光阴流逝 [00:39.27] birtan stelur mér.
带走我年华的手段 [00:45.89] Veruleikinn kastar mér
现实却将我 [00:49.40] fram og aftur,
玩弄于股掌 [00:50.66] leikur sér að ýta mér
将我推向 [00:53.91] út fyrir hringinn,
循环之外 [00:58.64] út fyrir hringinn.
圈子之外 [01:04.96] Veruleikinn kastar mér
现实却将我 [01:08.36] fram og aftur,
玩弄于股掌 [01:10.12] leikur sér að ýta mér
将我推向 [01:12.98] út fyrir hringinn,
循环之外 [01:17.74] út fyrir hringinn.
圈子之外 [01:32.62] Ég sé engin form,
我看不出光阴流逝 [01:36.58] birtan stelur mér.
带走我年华的手段 [01:42.50] Þú hvíslar að mér
你对我轻声耳语 [01:45.28] stuttri sögu
短暂的历史 [01:47.57] um sakleysi.
天真无邪 [01:52.00] Ég titra og skelf
我颤抖着,苦恼着 [01:56.28] stundarkorn,
在那个时刻 [01:58.90] þar til allt hættir að snúast
直到一切终止 [02:05.98] hættir að snúast
一切终止 [02:09.60] hættir að snúast.
一切终止 [02:39.82] Á réttri leið,
做得更好吧 [02:49.70] Á réttri leið
做得更好吧 [02:52.44] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [02:54.20] Á réttri leið,
做得更好吧 [02:56.37] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [02:58.82] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:00.95] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:37.76] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:39.10] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:41.67] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:43.80] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:46.35] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:48.60] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:55.99] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:57.91] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [04:00.73] Á réttri leið,
做得更好吧 [04:02.64] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [04:05.40] Á réttri leið,
做得更好吧 [04:07.68] þótt allt annað sé rangt.
如果一切都是如此
我们转变着灵魂 [00:10.65] þar sem byrinn blæs,
在微风轻拂时 [00:16.58] þar sem sólin er sterkust
在烈日炎炎时 [00:21.32] og enginn sér.
却无人察觉 [00:25.36] Við erum tvö
我们终究是两个 [00:28.69] í endaleysi.
在一切的结束 [00:34.60] Ég sé engin form,
我看不出光阴流逝 [00:39.27] birtan stelur mér.
带走我年华的手段 [00:45.89] Veruleikinn kastar mér
现实却将我 [00:49.40] fram og aftur,
玩弄于股掌 [00:50.66] leikur sér að ýta mér
将我推向 [00:53.91] út fyrir hringinn,
循环之外 [00:58.64] út fyrir hringinn.
圈子之外 [01:04.96] Veruleikinn kastar mér
现实却将我 [01:08.36] fram og aftur,
玩弄于股掌 [01:10.12] leikur sér að ýta mér
将我推向 [01:12.98] út fyrir hringinn,
循环之外 [01:17.74] út fyrir hringinn.
圈子之外 [01:32.62] Ég sé engin form,
我看不出光阴流逝 [01:36.58] birtan stelur mér.
带走我年华的手段 [01:42.50] Þú hvíslar að mér
你对我轻声耳语 [01:45.28] stuttri sögu
短暂的历史 [01:47.57] um sakleysi.
天真无邪 [01:52.00] Ég titra og skelf
我颤抖着,苦恼着 [01:56.28] stundarkorn,
在那个时刻 [01:58.90] þar til allt hættir að snúast
直到一切终止 [02:05.98] hættir að snúast
一切终止 [02:09.60] hættir að snúast.
一切终止 [02:39.82] Á réttri leið,
做得更好吧 [02:49.70] Á réttri leið
做得更好吧 [02:52.44] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [02:54.20] Á réttri leið,
做得更好吧 [02:56.37] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [02:58.82] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:00.95] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:37.76] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:39.10] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:41.67] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:43.80] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:46.35] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:48.60] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [03:55.99] Á réttri leið,
做得更好吧 [03:57.91] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [04:00.73] Á réttri leið,
做得更好吧 [04:02.64] þótt allt annað sé rangt.
若有何差错 [04:05.40] Á réttri leið,
做得更好吧 [04:07.68] þótt allt annað sé rangt.
如果一切都是如此