The Backbone-Rökkurrómp3下载无损flac下载
The Backbone-Rökkurró在线试听免费歌词下载
[00:18.10]This is the water
是此清泉 [00:26.61]that washed my tiny fingers,
很久之前 [00:33.69]a long time ago.
濯我纤指 [00:39.64]This is the wisdom
是此智慧 [00:42.30]my younger heart believed in,
多年以前 [00:48.93]a long time ago.
深信不疑 [01:10.40]Now I see
如今我已懂得 [01:11.98]this is not the real world.
大千世界,幻然如真 [01:16.75]Now I see
如今我已明了 [01:19.70]we're far behind.
人海滔滔,远落其后 [01:24.15]Now I see
如今我已看见 [01:25.75]the road is even longer.
前途依旧,漫漫长路 [01:30.76]Now I see
如今我已知晓 [01:32.58]the troubles that I faced
乱我心者 [01:34.69]are replaced with lack of words.
难以言表 [01:54.25]Places I loved before,
我曾流连之处 [01:57.27]now filled with big buildings.
如今已高楼纵起,面目全非 [02:01.75]I see these walls
我所见之高墙林立 [02:03.73]in black and white,
黑白交错 [02:05.39]they steal my thoughts
乱我思绪 [02:07.24]and make me forget things.
使我遗忘 [02:13.74]All I ever wanted was to know,
也曾试着去上下求索 [02:19.93]to understand.
四方探寻 [02:24.97]Now I see
如今我已懂得 [02:26.70]this is not the real world.
大千世界,幻然如真 [02:31.61]Now I see
如今我已明了 [02:33.60]we're far behind.
人海滔滔,远落其后 [02:38.40]Now I see
如今我已看见 [02:40.49]the road is even longer.
前途依旧,漫漫长路 [02:45.48]Now I see
如今我已知晓 [02:47.45]the troubles that I faced
乱我心者 [02:49.30]are replaced with lack of words.
难以言表 [03:16.92]Look away,
瞧瞧吧 [03:19.33]the place you love
你所钟情的事务 [03:22.28]is never coming back.
已随风飘散 [03:25.99]Look away,
看看吧 [03:27.83]the place you love
你所流连的地方 [03:31.40]is never coming back.
已随水东逝 [03:36.94]Look away,
望望吧 [03:39.53]the place you love
你所爱恋的故土 [03:42.75]is never coming back.
已一去不返 [04:05.75]All I ever wanted was to know,
我于四方求索 [04:12.70]to understand.
于八荒探寻
是此清泉 [00:26.61]that washed my tiny fingers,
很久之前 [00:33.69]a long time ago.
濯我纤指 [00:39.64]This is the wisdom
是此智慧 [00:42.30]my younger heart believed in,
多年以前 [00:48.93]a long time ago.
深信不疑 [01:10.40]Now I see
如今我已懂得 [01:11.98]this is not the real world.
大千世界,幻然如真 [01:16.75]Now I see
如今我已明了 [01:19.70]we're far behind.
人海滔滔,远落其后 [01:24.15]Now I see
如今我已看见 [01:25.75]the road is even longer.
前途依旧,漫漫长路 [01:30.76]Now I see
如今我已知晓 [01:32.58]the troubles that I faced
乱我心者 [01:34.69]are replaced with lack of words.
难以言表 [01:54.25]Places I loved before,
我曾流连之处 [01:57.27]now filled with big buildings.
如今已高楼纵起,面目全非 [02:01.75]I see these walls
我所见之高墙林立 [02:03.73]in black and white,
黑白交错 [02:05.39]they steal my thoughts
乱我思绪 [02:07.24]and make me forget things.
使我遗忘 [02:13.74]All I ever wanted was to know,
也曾试着去上下求索 [02:19.93]to understand.
四方探寻 [02:24.97]Now I see
如今我已懂得 [02:26.70]this is not the real world.
大千世界,幻然如真 [02:31.61]Now I see
如今我已明了 [02:33.60]we're far behind.
人海滔滔,远落其后 [02:38.40]Now I see
如今我已看见 [02:40.49]the road is even longer.
前途依旧,漫漫长路 [02:45.48]Now I see
如今我已知晓 [02:47.45]the troubles that I faced
乱我心者 [02:49.30]are replaced with lack of words.
难以言表 [03:16.92]Look away,
瞧瞧吧 [03:19.33]the place you love
你所钟情的事务 [03:22.28]is never coming back.
已随风飘散 [03:25.99]Look away,
看看吧 [03:27.83]the place you love
你所流连的地方 [03:31.40]is never coming back.
已随水东逝 [03:36.94]Look away,
望望吧 [03:39.53]the place you love
你所爱恋的故土 [03:42.75]is never coming back.
已一去不返 [04:05.75]All I ever wanted was to know,
我于四方求索 [04:12.70]to understand.
于八荒探寻