幸せな街路樹-indigo la Endmp3下载无损flac下载
幸せな街路樹-indigo la End在线试听免费歌词下载
[00:00.62]「雨のにおいがしたって」
「即便听闻雨之气息」 [00:18.32]家に帰る目じるしにした
作为归家的标记 [00:21.69]街路樹に今日も話しかけて
今日也向街道旁的树搭话 [00:25.97]愛を振りまいた
散播着爱 [00:28.67]暑い日も寒い日もそれなりに
为使无论寒冬酷暑 [00:33.48]温かい気持ちを味わえるように
都能尝味那独有的温情 [00:38.79]カタカタ、カタカタ、カタカタって音がしたら
若是响起咔嗒咔嗒、咔嗒咔嗒、咔嗒咔嗒的声音 [00:44.86]動いた気がして外に出た
就变得想要活动身子 随后去到外面 [00:49.26]雨の日は嬉しそうに
雨天一副开心的样子 [00:53.08]してるような気がして一緒に笑っていたのさ
仿若知晓什么 一起露出了笑靥呢 [00:59.80]一生分の愛情を絵に描いたような方法で
以相似绘画的方法将一生的爱情 [01:06.30]たくさん君に注いでいた
向你倾注了许多 [01:13.62]いつかの夜に大好きだった雨、雨、雨、雨
不知何时的夜中 又被我曾最喜爱的雨 雨 雨 雨 [01:19.79]にまた絵に描いたようにさらわれた
像绘画一样被掠夺殆尽 [01:26.41]何か壊れてまた愛になった
什么东西 破碎了 重又变为了「爱」 [01:31.18]繰り返す日々を書き留めとく
将日复一日的岁月 提前记录下来 [01:36.65]暇もなかった
才没有闲暇 [01:39.07]そんなもんなんだろう
就是这样吧 [01:41.98]「幸せだった、でもまた会えたらいいな」って
说着「是很幸福啦 不过能再见到的话就好了呐」 [01:48.56]与えられないのは運命で僕も君もあんたも同じなんだ
无法给予的便是命运 无论是我,你,还是「你」都是这样 [01:56.35]「だから何だよ」
「所以那又如何呢」 [02:00.80]与える側は愛に満ち溢れている、そう考えれば楽じゃないか
给予的一方的爱早已满溢出来、这样想的话 不是会轻松一些吗 [02:12.10]一生分の愛情が絵に描いたような方法で
以相似绘画的方法将一生的爱情 [02:18.53]たくさん君に注がれていた
向你倾注了许多 [02:25.60]溢れてたのは僕だったんだ
原来 满溢的爱 灌在名为「我」的容器里啊 [02:31.38]降りしきる雨に涙が溶けてった
无断之雨 溶化着泪 [02:38.57]何か壊れてまた愛になった
什么东西 破碎了 重又变为了「爱」 [02:43.35]繰り返す日々を書き留めとく
将日复一日的岁月 提前记录下来 [02:48.93]暇もなかった
哪里会有闲暇 [02:51.40]そんなもんなんだろう
就是这样吧 [02:54.16]「幸せだった、でもまた会えたらいいな」って
说着「是很幸福啦 不过能再见到的话就好了呐」 [03:41.64]意外とこの世界は救いがあるような気がするんだ
意外地产生了「这个世界依然存有救赎」这样的想法 [03:49.08]僕だけですか?
难道只有我这样想吗? [03:51.73]止められない兵器と命の釣り合わない交換も知った上で
在承知永不停歇的短兵相接同永不均衡的交换的基础上 [04:02.13]奪い合う醜い僕らも与えられていて与えてもいて
互相掠夺的我们即便被赋予了「给予」的能力 [04:12.96]失った代償は溢れ過ぎてるから
即便我们也不断「给予」着 可为此支付的代价已经难以弥补 [04:20.32]まだ払えるよ
还可以「给予」呦 [04:42.78]少しだけ
如果只是一点点的话 [04:45.42]胸に手を あててみて
试着把手轻轻靠近胸脯 [04:50.11]心が動いているでしょ?
「心」在跳动着吧 [04:54.03]幸せな街路樹を植えてさ、あなたも
你也 种一些幸福的街道树吧 [05:01.72]与えて 与えて 与えて
给予 给予 给予 [05:05.68]「雨のにおいがしたって」
「即便听闻雨之气息」 [05:15.25]「雨のにおいがしたって」
「即便听闻雨之气息」
「即便听闻雨之气息」 [00:18.32]家に帰る目じるしにした
作为归家的标记 [00:21.69]街路樹に今日も話しかけて
今日也向街道旁的树搭话 [00:25.97]愛を振りまいた
散播着爱 [00:28.67]暑い日も寒い日もそれなりに
为使无论寒冬酷暑 [00:33.48]温かい気持ちを味わえるように
都能尝味那独有的温情 [00:38.79]カタカタ、カタカタ、カタカタって音がしたら
若是响起咔嗒咔嗒、咔嗒咔嗒、咔嗒咔嗒的声音 [00:44.86]動いた気がして外に出た
就变得想要活动身子 随后去到外面 [00:49.26]雨の日は嬉しそうに
雨天一副开心的样子 [00:53.08]してるような気がして一緒に笑っていたのさ
仿若知晓什么 一起露出了笑靥呢 [00:59.80]一生分の愛情を絵に描いたような方法で
以相似绘画的方法将一生的爱情 [01:06.30]たくさん君に注いでいた
向你倾注了许多 [01:13.62]いつかの夜に大好きだった雨、雨、雨、雨
不知何时的夜中 又被我曾最喜爱的雨 雨 雨 雨 [01:19.79]にまた絵に描いたようにさらわれた
像绘画一样被掠夺殆尽 [01:26.41]何か壊れてまた愛になった
什么东西 破碎了 重又变为了「爱」 [01:31.18]繰り返す日々を書き留めとく
将日复一日的岁月 提前记录下来 [01:36.65]暇もなかった
才没有闲暇 [01:39.07]そんなもんなんだろう
就是这样吧 [01:41.98]「幸せだった、でもまた会えたらいいな」って
说着「是很幸福啦 不过能再见到的话就好了呐」 [01:48.56]与えられないのは運命で僕も君もあんたも同じなんだ
无法给予的便是命运 无论是我,你,还是「你」都是这样 [01:56.35]「だから何だよ」
「所以那又如何呢」 [02:00.80]与える側は愛に満ち溢れている、そう考えれば楽じゃないか
给予的一方的爱早已满溢出来、这样想的话 不是会轻松一些吗 [02:12.10]一生分の愛情が絵に描いたような方法で
以相似绘画的方法将一生的爱情 [02:18.53]たくさん君に注がれていた
向你倾注了许多 [02:25.60]溢れてたのは僕だったんだ
原来 满溢的爱 灌在名为「我」的容器里啊 [02:31.38]降りしきる雨に涙が溶けてった
无断之雨 溶化着泪 [02:38.57]何か壊れてまた愛になった
什么东西 破碎了 重又变为了「爱」 [02:43.35]繰り返す日々を書き留めとく
将日复一日的岁月 提前记录下来 [02:48.93]暇もなかった
哪里会有闲暇 [02:51.40]そんなもんなんだろう
就是这样吧 [02:54.16]「幸せだった、でもまた会えたらいいな」って
说着「是很幸福啦 不过能再见到的话就好了呐」 [03:41.64]意外とこの世界は救いがあるような気がするんだ
意外地产生了「这个世界依然存有救赎」这样的想法 [03:49.08]僕だけですか?
难道只有我这样想吗? [03:51.73]止められない兵器と命の釣り合わない交換も知った上で
在承知永不停歇的短兵相接同永不均衡的交换的基础上 [04:02.13]奪い合う醜い僕らも与えられていて与えてもいて
互相掠夺的我们即便被赋予了「给予」的能力 [04:12.96]失った代償は溢れ過ぎてるから
即便我们也不断「给予」着 可为此支付的代价已经难以弥补 [04:20.32]まだ払えるよ
还可以「给予」呦 [04:42.78]少しだけ
如果只是一点点的话 [04:45.42]胸に手を あててみて
试着把手轻轻靠近胸脯 [04:50.11]心が動いているでしょ?
「心」在跳动着吧 [04:54.03]幸せな街路樹を植えてさ、あなたも
你也 种一些幸福的街道树吧 [05:01.72]与えて 与えて 与えて
给予 给予 给予 [05:05.68]「雨のにおいがしたって」
「即便听闻雨之气息」 [05:15.25]「雨のにおいがしたって」
「即便听闻雨之气息」