プレイ!-Galileo Galileimp3下载无损flac下载
プレイ!-Galileo Galilei在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 尾崎雄貴
[00:01.000] 作曲 : 尾崎雄貴
[00:03.860]
[00:06.320]「ひとりにして お願いだから」
「让我一个人待着 求你了」 [00:11.390]そう言われるままに部屋をでていく
就这样被说着 我走出了房间 [00:17.860]「戻ってきて そうじゃないでしょ」
「回来吧 不是这样的」 [00:22.930]そう言われるままに部屋にもどってる
就这样被说着 我又回到房间 [00:29.450]そんなことの繰り返しで
我们早已心知肚明 对吧? [00:32.400]僕らは知ってる そうだろ?
在这种反复中 [00:34.970]チェス盤の隅から 失える駒は一つもないよ
棋盘角落里的棋子 一颗都不会少 [00:41.110]とっくにゲームオーバーだった
其实游戏早就该结束了 [00:43.950]それでも僕だけが冷めてたって言うだろ
可你说只有我变得冷淡了 [00:49.400]君はどうしたいの?
你到底想要怎样? [00:52.990]勝ちを得たい 奪っていたい
想要赢 想要掠夺 [00:55.560]全てをひっくり返せるなら
若能颠覆整个世界的话 [00:58.560]何がしたいかを考えてよ なんだってするから
就想想真正渴望什么吧 我什么都愿意做 [01:04.410]愛だけじゃ 飢えていく
仅靠爱意 终将饥渴难耐 [01:07.200]ベッドの上で知ったふうには
在床上领悟的姿态 [01:10.150]言えるほど僕らは“おとな”じゃない
我们还没成熟到能坦然说出口 [01:13.160]だからさ なんでもしゃべってよ ほら
所以啊 想说什么就说吧 你看 [01:16.770]
[01:27.610]ひとつ進めたから ひとつ下がるよ
前进一步 就会后退一步 [01:33.310]あたりまえの手 君はつまんなさそう
理所当然的棋路 你却显得意兴阑珊 [01:39.180]これじゃ茶番だ 僕もつまらないから
这简直像闹剧 我也觉得无趣 [01:44.880]これで何度目 ため息つくの
这是第几次 发出叹息了呢 [01:50.920]君が僕に差し伸べた手も
你向我伸出的手 [01:53.750]あの手この手に埋もれちまった
也被各种手段埋没了 [01:56.590]でも気付いた 失えない駒は一つだけ
但我发现 唯一不可失去的棋子 [02:02.460]君はゲームをつづけたいの?
你还想继续这场游戏吗? [02:05.500]それなら僕はイカサマしてでも
那我就算作弊也要 [02:10.810]君のために変わる
为你改变自己 [02:14.330]勝ちを得たい 奪っていたい
想要赢 想要掠夺 [02:16.960]全てをひっくり返せるから
因为能够颠覆整个世界 [02:19.810]何がしたいかを考えてよ
就想想真正渴望什么吧 [02:22.760]なんだってできるんだ
什么都能够做到啊 [02:25.870]これだけで 満たされる
仅此就能满足 [02:28.560]ベッドの上で知ったふうにさ
在床上领悟的姿态 [02:31.510]言うほど僕らは“おとな”じゃない
我们还没成熟到能坦然说出口 [02:34.490]だからさなんでもしゃべってよほら
所以啊想说什么就说吧你看 [02:38.140]
[03:00.810]そうさ僕は 腰抜けかもな
是啊 我可能就是个懦夫 [03:12.370]もしも君が それでもそばに
但如果你即便如此 [03:21.180]居続けてくれるなら僕は
还愿意留在我身边的话 [03:24.170]勝ちたくないし 負けたくもない
我不想赢 也不想输 [03:26.760]全てを僕らに求めるのなら
若要把一切都强加给我们 [03:29.790]ルールの本は隠していなよ
就把规则手册藏起来吧 [03:32.590]なんだってさせるだろ?
什么都会让你做的对吧? [03:35.580]残りの数 欺いて
欺骗剩余的数字 [03:38.370]ない場所から何か取り出すフリ
假装从虚空里取出什么 [03:41.330]それができるなら“おとな”かもねって
能做到的话或许就算"大人"了吧 [03:44.580]プレイ、プレイ、プレイ、だよ
play, play, play 呀 [03:46.310]しゃべってよほら
快说吧 你看 [03:48.210]
[03:51.630]つづけてよほら
继续啊 你看 [03:53.820]
[03:57.490]しゃべってよほら
快说吧 你看 [04:00.130]
[00:06.320]「ひとりにして お願いだから」
「让我一个人待着 求你了」 [00:11.390]そう言われるままに部屋をでていく
就这样被说着 我走出了房间 [00:17.860]「戻ってきて そうじゃないでしょ」
「回来吧 不是这样的」 [00:22.930]そう言われるままに部屋にもどってる
就这样被说着 我又回到房间 [00:29.450]そんなことの繰り返しで
我们早已心知肚明 对吧? [00:32.400]僕らは知ってる そうだろ?
在这种反复中 [00:34.970]チェス盤の隅から 失える駒は一つもないよ
棋盘角落里的棋子 一颗都不会少 [00:41.110]とっくにゲームオーバーだった
其实游戏早就该结束了 [00:43.950]それでも僕だけが冷めてたって言うだろ
可你说只有我变得冷淡了 [00:49.400]君はどうしたいの?
你到底想要怎样? [00:52.990]勝ちを得たい 奪っていたい
想要赢 想要掠夺 [00:55.560]全てをひっくり返せるなら
若能颠覆整个世界的话 [00:58.560]何がしたいかを考えてよ なんだってするから
就想想真正渴望什么吧 我什么都愿意做 [01:04.410]愛だけじゃ 飢えていく
仅靠爱意 终将饥渴难耐 [01:07.200]ベッドの上で知ったふうには
在床上领悟的姿态 [01:10.150]言えるほど僕らは“おとな”じゃない
我们还没成熟到能坦然说出口 [01:13.160]だからさ なんでもしゃべってよ ほら
所以啊 想说什么就说吧 你看 [01:16.770]
[01:27.610]ひとつ進めたから ひとつ下がるよ
前进一步 就会后退一步 [01:33.310]あたりまえの手 君はつまんなさそう
理所当然的棋路 你却显得意兴阑珊 [01:39.180]これじゃ茶番だ 僕もつまらないから
这简直像闹剧 我也觉得无趣 [01:44.880]これで何度目 ため息つくの
这是第几次 发出叹息了呢 [01:50.920]君が僕に差し伸べた手も
你向我伸出的手 [01:53.750]あの手この手に埋もれちまった
也被各种手段埋没了 [01:56.590]でも気付いた 失えない駒は一つだけ
但我发现 唯一不可失去的棋子 [02:02.460]君はゲームをつづけたいの?
你还想继续这场游戏吗? [02:05.500]それなら僕はイカサマしてでも
那我就算作弊也要 [02:10.810]君のために変わる
为你改变自己 [02:14.330]勝ちを得たい 奪っていたい
想要赢 想要掠夺 [02:16.960]全てをひっくり返せるから
因为能够颠覆整个世界 [02:19.810]何がしたいかを考えてよ
就想想真正渴望什么吧 [02:22.760]なんだってできるんだ
什么都能够做到啊 [02:25.870]これだけで 満たされる
仅此就能满足 [02:28.560]ベッドの上で知ったふうにさ
在床上领悟的姿态 [02:31.510]言うほど僕らは“おとな”じゃない
我们还没成熟到能坦然说出口 [02:34.490]だからさなんでもしゃべってよほら
所以啊想说什么就说吧你看 [02:38.140]
[03:00.810]そうさ僕は 腰抜けかもな
是啊 我可能就是个懦夫 [03:12.370]もしも君が それでもそばに
但如果你即便如此 [03:21.180]居続けてくれるなら僕は
还愿意留在我身边的话 [03:24.170]勝ちたくないし 負けたくもない
我不想赢 也不想输 [03:26.760]全てを僕らに求めるのなら
若要把一切都强加给我们 [03:29.790]ルールの本は隠していなよ
就把规则手册藏起来吧 [03:32.590]なんだってさせるだろ?
什么都会让你做的对吧? [03:35.580]残りの数 欺いて
欺骗剩余的数字 [03:38.370]ない場所から何か取り出すフリ
假装从虚空里取出什么 [03:41.330]それができるなら“おとな”かもねって
能做到的话或许就算"大人"了吧 [03:44.580]プレイ、プレイ、プレイ、だよ
play, play, play 呀 [03:46.310]しゃべってよほら
快说吧 你看 [03:48.210]
[03:51.630]つづけてよほら
继续啊 你看 [03:53.820]
[03:57.490]しゃべってよほら
快说吧 你看 [04:00.130]