サリーマリー-ゲスの極み乙女mp3下载无损flac下载
サリーマリー-ゲスの極み乙女在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Enon Kawatani
[00:00.25] 作曲 : Enon Kawatani
[00:00.50]
[00:13.80]儚くも消えてく鐘の音に
一直既感受不到 [00:17.67]いつも気付かないし
虚无地消逝着的钟声 [00:20.57]身近にある優しさに似た
身旁近处存在的温柔与相似的 [00:24.08]狂気にも当然気付いていない
疯狂也好 当然也感受不到 [00:29.57]怖いな
很可怕啊 [00:30.94] [00:34.28]武器を取ってなくした心の欠片に気付かないで
没有去攫取武器的空无的心情也感受不到 [00:40.82]空気になった命の軽々しさに慣れ始めた
开始试着习惯像空气般的生命是如此之轻薄 [00:47.30]こうやってまた街が燃えて
像这样街道又燃烧着 [00:50.78]瞬間を切り取れない間に
无法割裂之际的瞬间 [00:54.40]もう過去の話に変わってる 怖いな
过去的话语已经被改变 好可怕啊 [01:00.62]もっと大切な話がしたい
想说更多重要的话 [01:04.52]もっと救われる言葉聞きたい
想听更多能被拯救的话语 [01:07.85]もっと愛されるようになりたいと 願った
想能更多地成为被爱的样子 这样期望着 [01:13.69]サリーマリー 届かせて
サリーマリー 将钟声 [01:18.31]鐘の音をさ サリーマリー
传达给我吧 サリーマリー [01:23.58]揺さぶって あの美しいはずの声で
用那在摇曳着的 美丽的当然的声音 [01:28.18] [02:01.28]夢で乗り込んだジェット機が
在梦中乘坐的喷气飞机 [02:02.93]すごい勢いで低空飛行する
在不得了的低空飞行着 [02:04.60]何故か怖くないのは、安全なことを自覚してるから
为什么完全不害怕之类的、感觉是安全的事情 [02:07.91]そう思った瞬間翼が外れて燃え盛った
那样想着的瞬间 机翼在外面热烈地燃烧 [02:10.57]僕は飛び起きた その映像は怖かったんだ
我像飞起一般地醒来 画面是那样地恐怖 [02:14.61]こうやってまた街が燃えて
像这样街道又燃烧着 [02:18.16]瞬間を切り取れない間に
无法割裂之际的瞬间 [02:21.45]もう過去の話に変わってる 怖いな
过去的话语已经被改变 好可怕啊 [02:28.03]もっと大切な話がしたい
想说更多重要的话 [02:31.93]もっと救われる言葉聞きたい
想听更多被拯救的话语 [02:35.12]もっと愛されるようになりたいと 願った
想能更多地成为被爱的样子 这样期望着 [02:40.56]サリーマリー 届かせて
サリーマリー 将钟声 [02:45.72]鐘の音をさ サリーマリー
传达给我吧 サリーマリー [02:50.58]揺さぶってよ
是在摇曳着的哦 [02:54.85] [03:22.07]心臓の半分だけ優しさで包んで
只用轻柔地将心脏的半分包围 [03:28.47]脈を打つ度想える、そんな歌を歌うから
想着脉搏的跳动、唱着那样的歌就好 [03:35.40]なくせる内に気付かないと
或许在失去之时没有注意到 [03:38.90]僕らは無自覚にあなたを
我们已经在不自觉中把你 [03:42.40]殺してしまうかもしれない 嘘じゃない
杀死了也说不定 没有在开玩笑 [03:48.88]もっと大切な話がしたい
想说更多重要的话 [03:52.52]もっと救われる言葉聞きたい
想听更多被拯救的话语 [03:55.88]もっと愛されるようになりたいと
想能更多地成为被爱的样子 [03:59.63]願った
这样期望着 [04:01.54]サリーマリー 届かせて
サリーマリー 将钟声 [04:06.40]鐘の音をさ サリーマリー
传达给我吧 サリーマリー [04:11.26]揺さぶって あの美しいはずの声で
在摇曳着的 用那美丽的当然的声音 [04:16.01]サリーマリー どうか僕が僕でなくなる前に
サリーマリー 请在我不再是我之前 [04:23.35]サリーマリー 救ってよ
サリーマリー 救救我吧 [04:30.49]
一直既感受不到 [00:17.67]いつも気付かないし
虚无地消逝着的钟声 [00:20.57]身近にある優しさに似た
身旁近处存在的温柔与相似的 [00:24.08]狂気にも当然気付いていない
疯狂也好 当然也感受不到 [00:29.57]怖いな
很可怕啊 [00:30.94] [00:34.28]武器を取ってなくした心の欠片に気付かないで
没有去攫取武器的空无的心情也感受不到 [00:40.82]空気になった命の軽々しさに慣れ始めた
开始试着习惯像空气般的生命是如此之轻薄 [00:47.30]こうやってまた街が燃えて
像这样街道又燃烧着 [00:50.78]瞬間を切り取れない間に
无法割裂之际的瞬间 [00:54.40]もう過去の話に変わってる 怖いな
过去的话语已经被改变 好可怕啊 [01:00.62]もっと大切な話がしたい
想说更多重要的话 [01:04.52]もっと救われる言葉聞きたい
想听更多能被拯救的话语 [01:07.85]もっと愛されるようになりたいと 願った
想能更多地成为被爱的样子 这样期望着 [01:13.69]サリーマリー 届かせて
サリーマリー 将钟声 [01:18.31]鐘の音をさ サリーマリー
传达给我吧 サリーマリー [01:23.58]揺さぶって あの美しいはずの声で
用那在摇曳着的 美丽的当然的声音 [01:28.18] [02:01.28]夢で乗り込んだジェット機が
在梦中乘坐的喷气飞机 [02:02.93]すごい勢いで低空飛行する
在不得了的低空飞行着 [02:04.60]何故か怖くないのは、安全なことを自覚してるから
为什么完全不害怕之类的、感觉是安全的事情 [02:07.91]そう思った瞬間翼が外れて燃え盛った
那样想着的瞬间 机翼在外面热烈地燃烧 [02:10.57]僕は飛び起きた その映像は怖かったんだ
我像飞起一般地醒来 画面是那样地恐怖 [02:14.61]こうやってまた街が燃えて
像这样街道又燃烧着 [02:18.16]瞬間を切り取れない間に
无法割裂之际的瞬间 [02:21.45]もう過去の話に変わってる 怖いな
过去的话语已经被改变 好可怕啊 [02:28.03]もっと大切な話がしたい
想说更多重要的话 [02:31.93]もっと救われる言葉聞きたい
想听更多被拯救的话语 [02:35.12]もっと愛されるようになりたいと 願った
想能更多地成为被爱的样子 这样期望着 [02:40.56]サリーマリー 届かせて
サリーマリー 将钟声 [02:45.72]鐘の音をさ サリーマリー
传达给我吧 サリーマリー [02:50.58]揺さぶってよ
是在摇曳着的哦 [02:54.85] [03:22.07]心臓の半分だけ優しさで包んで
只用轻柔地将心脏的半分包围 [03:28.47]脈を打つ度想える、そんな歌を歌うから
想着脉搏的跳动、唱着那样的歌就好 [03:35.40]なくせる内に気付かないと
或许在失去之时没有注意到 [03:38.90]僕らは無自覚にあなたを
我们已经在不自觉中把你 [03:42.40]殺してしまうかもしれない 嘘じゃない
杀死了也说不定 没有在开玩笑 [03:48.88]もっと大切な話がしたい
想说更多重要的话 [03:52.52]もっと救われる言葉聞きたい
想听更多被拯救的话语 [03:55.88]もっと愛されるようになりたいと
想能更多地成为被爱的样子 [03:59.63]願った
这样期望着 [04:01.54]サリーマリー 届かせて
サリーマリー 将钟声 [04:06.40]鐘の音をさ サリーマリー
传达给我吧 サリーマリー [04:11.26]揺さぶって あの美しいはずの声で
在摇曳着的 用那美丽的当然的声音 [04:16.01]サリーマリー どうか僕が僕でなくなる前に
サリーマリー 请在我不再是我之前 [04:23.35]サリーマリー 救ってよ
サリーマリー 救救我吧 [04:30.49]