ぬくもり [Live]-いきものがかりmp3下载无损flac下载
ぬくもり [Live]-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:13.54]あの日 きみがくれたその言葉が
那一天 你给我的那句话 [00:19.59]いつの日でも僕を支えていて
无论何时都支撑着我 [00:25.41]さり気なく手を振るその背中を
你那若无其事地挥着手的背影 [00:31.36]もう少しだけ見ていたいと思った
我还想再多看一会 [00:36.60] [00:37.46]ふるさとに咲くはずの淡い花
本应在故乡绽放的淡淡的花儿 [00:43.50]何故だろうその花の匂いがした
不知为何在这里也嗅到了那花的芬芳 [00:49.45]確かなことなど何もないから
因为没有什么事是确定的 [00:55.46]不確かな明日を信じてみるよ
所以我尝试去相信不确定的明天 [01:01.96]そう 遠く聞こえたのは
没错 远远地听见的是 [01:07.49]変わらないメロディー いつでも
一如既往的 那不变的旋律 [01:15.07] [01:15.74]言葉に出来ないほどの強い愛が
无法用言语表达的强烈的爱 [01:22.48]僕の胸のうちを駆け抜けてく
在我的心中奔流不息 [01:27.86]どうして なんで 怖くて目を背けた
为什么 为什么因为害怕而遮蔽了视线 [01:34.02]泣いたっていいんだよ それも僕らなんだよ
放声大哭也没关系 那也是我们啊 [01:40.85]愛するものを守りたくて
因为想要守护珍爱的事物 [01:46.54]暗闇をひたすらに駆けてゆく
才会一味地在黑暗中奔跑 [01:52.02]忘れないで 僕がまだここにいる
不要忘了 我还依然在这里 [01:58.13]ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
在温暖之中发现了那句 “谢谢你” [02:07.37] [02:16.44]あの街を出て行くと決めたのは
让我决定离开那座城市的 [02:22.44]飾らない優しさのきみの言葉
是你那不加修饰的温柔的话语 [02:28.39]遠く離れてつま弾いた日々に
在相隔甚远的无聊的日子里 [02:34.42]一抹の希望を重ねてみるよ
我试着重叠那一缕希望 [02:40.73]そう 強く信じたのはあたたかい未来 今でも
没错 我深深确信的是那温暖的未来 直到现在 [02:54.20] [02:54.75]心に抱えた孤独や虚しさと
人人都在微笑的背后 [03:01.42]誰も笑顔の裏闘ってる
与心中怀抱的孤独和空虚战斗 [03:07.14]そうしてないと壊れてしまいそうで
因为只有这样 才能保护心灵不被破坏 [03:13.12]強くなくていいんだよ それが僕らなんだよ
不够坚强也没关系 那就是我们 [03:19.83]愛する意味をまた求めて
再次寻求爱的意义 [03:25.44]きみのその面影に触れてみる
试着去触碰你的脸颊 [03:31.00]忘れないよ 僕らなら歩けるよ
不要忘了 我们一定能做到 [03:37.06]この日々の中に答えはあるだろう
在这每一天中 一定会有答案吧 [03:47.06] [04:09.61]言葉に出来ないほどの強い愛が
无法用言语表达的强烈的爱 [04:16.39]僕の胸のうちを駆け抜けてく
在我的心中奔流不息 [04:21.86]どうして なんで 怖くて目を背けた
为什么 为什么因为害怕而遮蔽了视线 [04:28.06]泣いたっていいんだよ それも僕らなんだよ
放声大哭也没关系 那也是我们啊 [04:34.74]愛するものを守りたくて
因为想要守护珍爱的事物 [04:40.38]暗闇をひたすらに駆けてゆく
才会一味地在黑暗中奔跑 [04:45.95]忘れないで 僕がまだここにいる
不要忘了 我还依然在这里 [04:51.95]ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
在温暖之中发现了那句 “谢谢你” [05:01.11]見つけた「ありがとう」
发现了那句 “谢谢你”
那一天 你给我的那句话 [00:19.59]いつの日でも僕を支えていて
无论何时都支撑着我 [00:25.41]さり気なく手を振るその背中を
你那若无其事地挥着手的背影 [00:31.36]もう少しだけ見ていたいと思った
我还想再多看一会 [00:36.60] [00:37.46]ふるさとに咲くはずの淡い花
本应在故乡绽放的淡淡的花儿 [00:43.50]何故だろうその花の匂いがした
不知为何在这里也嗅到了那花的芬芳 [00:49.45]確かなことなど何もないから
因为没有什么事是确定的 [00:55.46]不確かな明日を信じてみるよ
所以我尝试去相信不确定的明天 [01:01.96]そう 遠く聞こえたのは
没错 远远地听见的是 [01:07.49]変わらないメロディー いつでも
一如既往的 那不变的旋律 [01:15.07] [01:15.74]言葉に出来ないほどの強い愛が
无法用言语表达的强烈的爱 [01:22.48]僕の胸のうちを駆け抜けてく
在我的心中奔流不息 [01:27.86]どうして なんで 怖くて目を背けた
为什么 为什么因为害怕而遮蔽了视线 [01:34.02]泣いたっていいんだよ それも僕らなんだよ
放声大哭也没关系 那也是我们啊 [01:40.85]愛するものを守りたくて
因为想要守护珍爱的事物 [01:46.54]暗闇をひたすらに駆けてゆく
才会一味地在黑暗中奔跑 [01:52.02]忘れないで 僕がまだここにいる
不要忘了 我还依然在这里 [01:58.13]ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
在温暖之中发现了那句 “谢谢你” [02:07.37] [02:16.44]あの街を出て行くと決めたのは
让我决定离开那座城市的 [02:22.44]飾らない優しさのきみの言葉
是你那不加修饰的温柔的话语 [02:28.39]遠く離れてつま弾いた日々に
在相隔甚远的无聊的日子里 [02:34.42]一抹の希望を重ねてみるよ
我试着重叠那一缕希望 [02:40.73]そう 強く信じたのはあたたかい未来 今でも
没错 我深深确信的是那温暖的未来 直到现在 [02:54.20] [02:54.75]心に抱えた孤独や虚しさと
人人都在微笑的背后 [03:01.42]誰も笑顔の裏闘ってる
与心中怀抱的孤独和空虚战斗 [03:07.14]そうしてないと壊れてしまいそうで
因为只有这样 才能保护心灵不被破坏 [03:13.12]強くなくていいんだよ それが僕らなんだよ
不够坚强也没关系 那就是我们 [03:19.83]愛する意味をまた求めて
再次寻求爱的意义 [03:25.44]きみのその面影に触れてみる
试着去触碰你的脸颊 [03:31.00]忘れないよ 僕らなら歩けるよ
不要忘了 我们一定能做到 [03:37.06]この日々の中に答えはあるだろう
在这每一天中 一定会有答案吧 [03:47.06] [04:09.61]言葉に出来ないほどの強い愛が
无法用言语表达的强烈的爱 [04:16.39]僕の胸のうちを駆け抜けてく
在我的心中奔流不息 [04:21.86]どうして なんで 怖くて目を背けた
为什么 为什么因为害怕而遮蔽了视线 [04:28.06]泣いたっていいんだよ それも僕らなんだよ
放声大哭也没关系 那也是我们啊 [04:34.74]愛するものを守りたくて
因为想要守护珍爱的事物 [04:40.38]暗闇をひたすらに駆けてゆく
才会一味地在黑暗中奔跑 [04:45.95]忘れないで 僕がまだここにいる
不要忘了 我还依然在这里 [04:51.95]ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
在温暖之中发现了那句 “谢谢你” [05:01.11]見つけた「ありがとう」
发现了那句 “谢谢你”