The King Is Dead But the Queen Is Alive-P!nkmp3下载无损flac下载
The King Is Dead But the Queen Is Alive-P!nk在线试听免费歌词下载
[00:00.00]The King Is Dead But The Queen Is Alive
国王已死而女王永生 [00:02.52]P!nk [00:03.51]Translate:珂珂sheery
翻译:珂珂sheery [00:05.42]★Your rollin' ROCK -珂珂sheery lyrics- [00:06.90] [00:07.75]The King is dead but the Queen is alive(国王死了,王后笑到了最后)
国王已死而女王永生(国王死了,王后笑到了最后) [00:11.11]Off with his head I am done with his lies(我砍了他的头来报复他的漫天谎言)
斩首示众受够他谎言(我砍了他的头来报复他的漫天谎言) [00:14.81]A fair win I have fought for my life(斗争一生我赢得公平的胜利)
为生存而战赢得公正(斗争一生我赢得公平的胜利) [00:18.67]A clean slate after all this time(千辛万苦却要从头再来)
历经沧桑重获新生(千辛万苦却要从头再来) [00:21.11] [00:22.55]A revolution and now I am in charge(革命一场,当下我来掌权)
革命之后由我掌权(革命一场,当下我来掌权) [00:25.93]My evolution is to shoot for the stars(我的目标是射下星星)
我的进化是射落星辰(我的目标是射下星星) [00:29.78]His first mistake he underestimates(轻敌是他犯下的第一个错)
他首错在轻敌傲慢(轻敌是他犯下的第一个错) [00:33.23]He didn't bother to appreciate(他甚至不屑去欣赏)
根本不懂何为欣赏(他甚至不屑去欣赏) [00:35.97] [00:37.75]Rah rah rah(喂 喂 喂)
啦 啦 啦(喂 喂 喂) [00:39.32]Sis boom ****ing' blah (这是女人的全盛,看我大打出手)
姐妹狂欢去他的吧(这是女人的全盛,看我大打出手) [00:41.14]There's a party in your honour but(这是场以你名义的宴会)
以你之名举办盛宴(这是场以你名义的宴会) [00:42.94]you won't be there whatever so(但你绝对不会来)
但你永远无法到场(但你绝对不会来) [00:45.14]Three cheers for the one that got away(三呼万岁的时代早就被废除)
为逃亡者欢呼三声(三呼万岁的时代早就被废除) [00:50.44] [00:51.66]You were just blah blah blah(以前你总滔滔不绝)
你只会喋喋不休(以前你总滔滔不绝) [00:54.07]I was oh my god(我只能无语望天)
我感叹天呐真荒唐(我只能无语望天) [00:55.66]And unlike your anatomy(我和你从骨子里就不一样)
与你本质截然不同(我和你从骨子里就不一样) [00:57.80]I'm glad I had it in me(很庆幸自己比你强)
庆幸我内在的力量(很庆幸自己比你强) [00:59.63]Now The King(现在国王)
如今国王(现在国王) [01:00.83]The King(国王)
国王(国王) [01:01.54]The King(暴君)
暴君(暴君) [01:02.49]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [01:05.62]But The Queen is alive(王后笑到了最后)
而女王永生(王后笑到了最后) [01:12.94] [01:14.02]I guess the village didn't raise you right(我看村民们根本不曾支持你的政权)
看来村民未将你教好(我看村民们根本不曾支持你的政权) [01:17.24]Don't think nobody's gonna mourn you tonight(别指望今夜有人会为你哀悼)
今夜无人为你哀悼(别指望今夜有人会为你哀悼) [01:21.12]No more licks to whet your appetite(你再也别想舔舐去满足食欲)
再无法满足你贪欲(你再也别想舔舐去满足食欲) [01:24.63]You make me sick I didn't wanna fight(你让我恶心得都不想战斗了)
恶心到我不想战斗(你让我恶心得都不想战斗了) [01:27.35] [01:28.67]I thought we ruled the heavens in the earth(我还以为我们统治了人间天堂)
曾以为共治人间天堂(我还以为我们统治了人间天堂) [01:32.02]I really thought I was the only girl(我天真的以为自己是你的唯一)
曾幻想是你唯一挚爱(我天真的以为自己是你的唯一) [01:35.68]Your secrets have all been revealed to me(你的恶行已统统暴露在我面前)
你所有秘密皆已曝光(你的恶行已统统暴露在我面前) [01:39.69]You've been dethroned there goes your legacy(你已被罢黜只留下一堆遗产)
王权崩塌只余遗产(你已被罢黜只留下一堆遗产) [01:42.44] [01:44.29]Rah rah rah(喂 喂 喂)
啦 啦 啦(喂 喂 喂) [01:45.91]Sis boom ****ing' blah (这是女人的全盛,看我大打出手)
姐妹狂欢去他的吧(这是女人的全盛,看我大打出手) [01:47.70]There's a party in your honour but(这是场以你名义的宴会)
以你之名举办盛宴(这是场以你名义的宴会) [01:49.58]you won't be there whatever so(但你绝对不会来)
但你永远无法到场(但你绝对不会来) [01:51.79]Three cheers for the one that got away(三呼万岁的时代早就被废除)
为逃亡者欢呼三声(三呼万岁的时代早就被废除) [01:56.52] [01:58.24]You were just blah blah blah(以前你总滔滔不绝)
你只会喋喋不休(以前你总滔滔不绝) [02:00.67]I was oh my god(我只能无语望天)
我感叹天呐真荒唐(我只能无语望天) [02:02.61]And unlike your anatomy(我和你从骨子里就不一样)
与你本质截然不同(我和你从骨子里就不一样) [02:04.42]I'm glad I had it in me(很庆幸自己比你强)
庆幸我内在的力量(很庆幸自己比你强) [02:06.23]Now The King(现在国王)
如今国王(现在国王) [02:07.14]The King(国王)
国王(国王) [02:08.15]The King(暴君)
暴君(暴君) [02:09.06]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [02:12.35]But The Queen is alive(王后笑到了最后)
而女王永生(王后笑到了最后) [02:14.62] [02:16.87]There are consequences in this life(做了什么就要承担后果)
世间万物皆有因果(做了什么就要承担后果) [02:20.40]A punishment that fits the crime(罪恶的行为必有恶报)
罪孽终得相应惩罚(罪恶的行为必有恶报) [02:24.05]Your last words I heard I'm sorry(我听到你最后说了抱歉)
最后只听见你道歉(我听到你最后说了抱歉) [02:27.74]Now look at me in all my glory(现在且看我万丈荣耀)
而今看我荣耀加冕(现在且看我万丈荣耀) [02:31.69] [02:32.06]The King is dead but the queen is alive(国王死了,王后笑到了最后)
国王已死而女王永生(国王死了,王后笑到了最后) [02:35.17]I wear your crown and I look quite nice(我戴上你的皇冠显得那么美丽)
戴上王冠我如此耀眼(我戴上你的皇冠显得那么美丽) [02:38.79]I almost let you get the best of me(我几乎让你得到了最好的我)
差点让你占尽上风(我几乎让你得到了最好的我) [02:42.45]But no ones ever gonna get the queen(但绝对不会有人得到女王的心)
但永远没人能征服女王(但绝对不会有人得到女王的心) [02:46.25] [03:02.70]Rah rah rah(喂 喂 喂)
啦 啦 啦(喂 喂 喂) [03:04.25]Sis boom ****ing' blah (这是女人的全盛,看我大打出手)
姐妹狂欢去他的吧(这是女人的全盛,看我大打出手) [03:06.12]There's a party in your honour but(这是场以你名义的宴会)
以你之名举办盛宴(这是场以你名义的宴会) [03:07.79]you won't be there whatever so(但你绝对不会来)
但你永远无法到场(但你绝对不会来) [03:10.32]Three cheers for the one that got away(三呼万岁的时代早就被废除)
为逃亡者欢呼三声(三呼万岁的时代早就被废除) [03:14.91] [03:16.80]You were just blah blah blah(以前你总滔滔不绝)
你只会喋喋不休(以前你总滔滔不绝) [03:19.05]I was oh my god(我只能无语望天)
我感叹天呐真荒唐(我只能无语望天) [03:20.86]And unlike your anatomy(我和你从骨子里就不一样)
与你本质截然不同(我和你从骨子里就不一样) [03:22.71]I'm glad I had it in me(很庆幸自己比你强)
庆幸我内在的力量(很庆幸自己比你强) [03:24.80]Now The King(现在国王)
如今国王(现在国王) [03:25.78]The King(国王)
国王(国王) [03:26.55]The King(暴君)
暴君(暴君) [03:27.48]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [03:31.18] [03:32.43]The King(国王)
国王(国王) [03:33.31]The King(国王)
国王(国王) [03:34.27]The King(暴君)
暴君(暴君) [03:35.29]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [03:38.75]But The Queen is alive(王后笑到了最后)
而女王永生(王后笑到了最后) [03:40.96] [03:41.32] [03:44.72]
国王已死而女王永生 [00:02.52]P!nk [00:03.51]Translate:珂珂sheery
翻译:珂珂sheery [00:05.42]★Your rollin' ROCK -珂珂sheery lyrics- [00:06.90] [00:07.75]The King is dead but the Queen is alive(国王死了,王后笑到了最后)
国王已死而女王永生(国王死了,王后笑到了最后) [00:11.11]Off with his head I am done with his lies(我砍了他的头来报复他的漫天谎言)
斩首示众受够他谎言(我砍了他的头来报复他的漫天谎言) [00:14.81]A fair win I have fought for my life(斗争一生我赢得公平的胜利)
为生存而战赢得公正(斗争一生我赢得公平的胜利) [00:18.67]A clean slate after all this time(千辛万苦却要从头再来)
历经沧桑重获新生(千辛万苦却要从头再来) [00:21.11] [00:22.55]A revolution and now I am in charge(革命一场,当下我来掌权)
革命之后由我掌权(革命一场,当下我来掌权) [00:25.93]My evolution is to shoot for the stars(我的目标是射下星星)
我的进化是射落星辰(我的目标是射下星星) [00:29.78]His first mistake he underestimates(轻敌是他犯下的第一个错)
他首错在轻敌傲慢(轻敌是他犯下的第一个错) [00:33.23]He didn't bother to appreciate(他甚至不屑去欣赏)
根本不懂何为欣赏(他甚至不屑去欣赏) [00:35.97] [00:37.75]Rah rah rah(喂 喂 喂)
啦 啦 啦(喂 喂 喂) [00:39.32]Sis boom ****ing' blah (这是女人的全盛,看我大打出手)
姐妹狂欢去他的吧(这是女人的全盛,看我大打出手) [00:41.14]There's a party in your honour but(这是场以你名义的宴会)
以你之名举办盛宴(这是场以你名义的宴会) [00:42.94]you won't be there whatever so(但你绝对不会来)
但你永远无法到场(但你绝对不会来) [00:45.14]Three cheers for the one that got away(三呼万岁的时代早就被废除)
为逃亡者欢呼三声(三呼万岁的时代早就被废除) [00:50.44] [00:51.66]You were just blah blah blah(以前你总滔滔不绝)
你只会喋喋不休(以前你总滔滔不绝) [00:54.07]I was oh my god(我只能无语望天)
我感叹天呐真荒唐(我只能无语望天) [00:55.66]And unlike your anatomy(我和你从骨子里就不一样)
与你本质截然不同(我和你从骨子里就不一样) [00:57.80]I'm glad I had it in me(很庆幸自己比你强)
庆幸我内在的力量(很庆幸自己比你强) [00:59.63]Now The King(现在国王)
如今国王(现在国王) [01:00.83]The King(国王)
国王(国王) [01:01.54]The King(暴君)
暴君(暴君) [01:02.49]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [01:05.62]But The Queen is alive(王后笑到了最后)
而女王永生(王后笑到了最后) [01:12.94] [01:14.02]I guess the village didn't raise you right(我看村民们根本不曾支持你的政权)
看来村民未将你教好(我看村民们根本不曾支持你的政权) [01:17.24]Don't think nobody's gonna mourn you tonight(别指望今夜有人会为你哀悼)
今夜无人为你哀悼(别指望今夜有人会为你哀悼) [01:21.12]No more licks to whet your appetite(你再也别想舔舐去满足食欲)
再无法满足你贪欲(你再也别想舔舐去满足食欲) [01:24.63]You make me sick I didn't wanna fight(你让我恶心得都不想战斗了)
恶心到我不想战斗(你让我恶心得都不想战斗了) [01:27.35] [01:28.67]I thought we ruled the heavens in the earth(我还以为我们统治了人间天堂)
曾以为共治人间天堂(我还以为我们统治了人间天堂) [01:32.02]I really thought I was the only girl(我天真的以为自己是你的唯一)
曾幻想是你唯一挚爱(我天真的以为自己是你的唯一) [01:35.68]Your secrets have all been revealed to me(你的恶行已统统暴露在我面前)
你所有秘密皆已曝光(你的恶行已统统暴露在我面前) [01:39.69]You've been dethroned there goes your legacy(你已被罢黜只留下一堆遗产)
王权崩塌只余遗产(你已被罢黜只留下一堆遗产) [01:42.44] [01:44.29]Rah rah rah(喂 喂 喂)
啦 啦 啦(喂 喂 喂) [01:45.91]Sis boom ****ing' blah (这是女人的全盛,看我大打出手)
姐妹狂欢去他的吧(这是女人的全盛,看我大打出手) [01:47.70]There's a party in your honour but(这是场以你名义的宴会)
以你之名举办盛宴(这是场以你名义的宴会) [01:49.58]you won't be there whatever so(但你绝对不会来)
但你永远无法到场(但你绝对不会来) [01:51.79]Three cheers for the one that got away(三呼万岁的时代早就被废除)
为逃亡者欢呼三声(三呼万岁的时代早就被废除) [01:56.52] [01:58.24]You were just blah blah blah(以前你总滔滔不绝)
你只会喋喋不休(以前你总滔滔不绝) [02:00.67]I was oh my god(我只能无语望天)
我感叹天呐真荒唐(我只能无语望天) [02:02.61]And unlike your anatomy(我和你从骨子里就不一样)
与你本质截然不同(我和你从骨子里就不一样) [02:04.42]I'm glad I had it in me(很庆幸自己比你强)
庆幸我内在的力量(很庆幸自己比你强) [02:06.23]Now The King(现在国王)
如今国王(现在国王) [02:07.14]The King(国王)
国王(国王) [02:08.15]The King(暴君)
暴君(暴君) [02:09.06]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [02:12.35]But The Queen is alive(王后笑到了最后)
而女王永生(王后笑到了最后) [02:14.62] [02:16.87]There are consequences in this life(做了什么就要承担后果)
世间万物皆有因果(做了什么就要承担后果) [02:20.40]A punishment that fits the crime(罪恶的行为必有恶报)
罪孽终得相应惩罚(罪恶的行为必有恶报) [02:24.05]Your last words I heard I'm sorry(我听到你最后说了抱歉)
最后只听见你道歉(我听到你最后说了抱歉) [02:27.74]Now look at me in all my glory(现在且看我万丈荣耀)
而今看我荣耀加冕(现在且看我万丈荣耀) [02:31.69] [02:32.06]The King is dead but the queen is alive(国王死了,王后笑到了最后)
国王已死而女王永生(国王死了,王后笑到了最后) [02:35.17]I wear your crown and I look quite nice(我戴上你的皇冠显得那么美丽)
戴上王冠我如此耀眼(我戴上你的皇冠显得那么美丽) [02:38.79]I almost let you get the best of me(我几乎让你得到了最好的我)
差点让你占尽上风(我几乎让你得到了最好的我) [02:42.45]But no ones ever gonna get the queen(但绝对不会有人得到女王的心)
但永远没人能征服女王(但绝对不会有人得到女王的心) [02:46.25] [03:02.70]Rah rah rah(喂 喂 喂)
啦 啦 啦(喂 喂 喂) [03:04.25]Sis boom ****ing' blah (这是女人的全盛,看我大打出手)
姐妹狂欢去他的吧(这是女人的全盛,看我大打出手) [03:06.12]There's a party in your honour but(这是场以你名义的宴会)
以你之名举办盛宴(这是场以你名义的宴会) [03:07.79]you won't be there whatever so(但你绝对不会来)
但你永远无法到场(但你绝对不会来) [03:10.32]Three cheers for the one that got away(三呼万岁的时代早就被废除)
为逃亡者欢呼三声(三呼万岁的时代早就被废除) [03:14.91] [03:16.80]You were just blah blah blah(以前你总滔滔不绝)
你只会喋喋不休(以前你总滔滔不绝) [03:19.05]I was oh my god(我只能无语望天)
我感叹天呐真荒唐(我只能无语望天) [03:20.86]And unlike your anatomy(我和你从骨子里就不一样)
与你本质截然不同(我和你从骨子里就不一样) [03:22.71]I'm glad I had it in me(很庆幸自己比你强)
庆幸我内在的力量(很庆幸自己比你强) [03:24.80]Now The King(现在国王)
如今国王(现在国王) [03:25.78]The King(国王)
国王(国王) [03:26.55]The King(暴君)
暴君(暴君) [03:27.48]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [03:31.18] [03:32.43]The King(国王)
国王(国王) [03:33.31]The King(国王)
国王(国王) [03:34.27]The King(暴君)
暴君(暴君) [03:35.29]The King is dead(暴君死了)
暴君已死(暴君死了) [03:38.75]But The Queen is alive(王后笑到了最后)
而女王永生(王后笑到了最后) [03:40.96] [03:41.32] [03:44.72]
The King Is Dead But the Queen Is Alive-P!nk热门评论
蛮王死了艾希继续输出。