Неперелетная-Мельницаmp3下载无损flac下载
Неперелетная-Мельница在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Наталья Андреевна О'Шей/Ольга Лишина
[00:01.000] 作曲 : Наталья Андреевна О'Шей
[00:53.290]Ты моя птица да неперелетная,
你,我的鸟儿,终年停留于此的鸟儿(留鸟) [00:59.130]Белые перья, тяжелые крылья твои,
你,洁白的羽,沉重的翼, [01:04.060]Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла.
你,我的鸟儿,从未领略过高峰,也不再熟悉,不再感受,你,终而忘记了天空。 [01:13.240]Как любила свою птицу я так нежно,
“我是这般温柔地爱着她啊,我的鸟儿。” [01:19.000]Умывала ей ясным слезу серебром,
以泪洗过,明眸泛着银光, [01:24.000]Но ждало меня чужое побережье,
而在那海的另一岸, [01:29.030]Где крылатый скрывается гром.
那雷暴藏匿之处,正待我前往。 [01:34.060]Перекатывались моря переливы,
海水溢流翻腾 [01:39.090]Заводили заклятье зеленых валов,
掀起绿色巨浪的咒语 [01:44.120]Только птицу ты отнесешь к обрыву,
唯有你,鸟儿啊,被浪涛推向悬崖。 [01:49.100]Мёртвый берег, небесная кровь.
死寂的海岸,犹如上天的血液。 [01:55.080]Ты моя птица да неперелетная,
你,我的鸟儿,永不迁徙的鸟儿(留鸟), [02:00.250]Белые перья, тяжелые крылья твои,
你,洁白的羽,沉重的翼, [02:05.150]Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла.
你,我的鸟儿,从未领略过高峰,也不再熟悉,不再感受,你,终而忘记了天空。 [02:15.020]Как слетятся птицы со всего ли света
鸟儿们飞集于此,自全部“黎明”之处, [02:20.040]Да со все безоглядной беспамятной тьмы
从所有“晦夜”之所, [02:25.170]Примут волны мою вольную ли жертву?
“浪涛会接受像我这般的献祭品吗?” [02:30.060]Станет вновь ли мой берег живым?
“我的海岸还会恢复生机吗?” [02:46.100]Плыли, плакучей петлей оплетенные,
曾在水中沉浮,曾于绞索上痛哭 [02:51.130]Плетью распяли полотна в полоне мы,
似待俘虏那般以鞭子鞭笞我们, [02:56.170]Чайки чужими чертили причалами,
海鸥,在那陌生的码头排码成线 [03:01.200]Черные лебеди - крылья холодные.
漆黑的天鹅哦,翼羽冷冽。 [03:27.250]Помни ту, что была неперелётной,
铭记它吧——那只留鸟儿, [03:32.190]Что бросалась к обрывам и падала вниз,
她奔向悬崖,或坠殒其下, [03:38.010]Или вверх, где над берегом холодным
亦或是向上,盘旋于那寒冷的岸上空, [03:43.030]Жили люди в обличии птиц.
人类以鸟儿的样子活着…… [03:48.260]Ты моя птица да неперелетная,
你,我的鸟儿,终年停留于此的鸟儿(留鸟), [03:54.090]Белые перья, тяжелые крылья твои,
你,洁白的羽,沉重的翼, [03:59.020]Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла, тебя
你,我的鸟儿,从未领略过高峰,也不再熟悉,不再感受,你,终而忘记了天空。 [04:09.110]Ты моя птица да неперелётная
你,我的鸟儿,永不变移的鸟儿(留鸟), [04:19.130]Неперелётная~~
驻守于此的鸟儿啊——
你,我的鸟儿,终年停留于此的鸟儿(留鸟) [00:59.130]Белые перья, тяжелые крылья твои,
你,洁白的羽,沉重的翼, [01:04.060]Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла.
你,我的鸟儿,从未领略过高峰,也不再熟悉,不再感受,你,终而忘记了天空。 [01:13.240]Как любила свою птицу я так нежно,
“我是这般温柔地爱着她啊,我的鸟儿。” [01:19.000]Умывала ей ясным слезу серебром,
以泪洗过,明眸泛着银光, [01:24.000]Но ждало меня чужое побережье,
而在那海的另一岸, [01:29.030]Где крылатый скрывается гром.
那雷暴藏匿之处,正待我前往。 [01:34.060]Перекатывались моря переливы,
海水溢流翻腾 [01:39.090]Заводили заклятье зеленых валов,
掀起绿色巨浪的咒语 [01:44.120]Только птицу ты отнесешь к обрыву,
唯有你,鸟儿啊,被浪涛推向悬崖。 [01:49.100]Мёртвый берег, небесная кровь.
死寂的海岸,犹如上天的血液。 [01:55.080]Ты моя птица да неперелетная,
你,我的鸟儿,永不迁徙的鸟儿(留鸟), [02:00.250]Белые перья, тяжелые крылья твои,
你,洁白的羽,沉重的翼, [02:05.150]Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла.
你,我的鸟儿,从未领略过高峰,也不再熟悉,不再感受,你,终而忘记了天空。 [02:15.020]Как слетятся птицы со всего ли света
鸟儿们飞集于此,自全部“黎明”之处, [02:20.040]Да со все безоглядной беспамятной тьмы
从所有“晦夜”之所, [02:25.170]Примут волны мою вольную ли жертву?
“浪涛会接受像我这般的献祭品吗?” [02:30.060]Станет вновь ли мой берег живым?
“我的海岸还会恢复生机吗?” [02:46.100]Плыли, плакучей петлей оплетенные,
曾在水中沉浮,曾于绞索上痛哭 [02:51.130]Плетью распяли полотна в полоне мы,
似待俘虏那般以鞭子鞭笞我们, [02:56.170]Чайки чужими чертили причалами,
海鸥,在那陌生的码头排码成线 [03:01.200]Черные лебеди - крылья холодные.
漆黑的天鹅哦,翼羽冷冽。 [03:27.250]Помни ту, что была неперелётной,
铭记它吧——那只留鸟儿, [03:32.190]Что бросалась к обрывам и падала вниз,
她奔向悬崖,或坠殒其下, [03:38.010]Или вверх, где над берегом холодным
亦或是向上,盘旋于那寒冷的岸上空, [03:43.030]Жили люди в обличии птиц.
人类以鸟儿的样子活着…… [03:48.260]Ты моя птица да неперелетная,
你,我的鸟儿,终年停留于此的鸟儿(留鸟), [03:54.090]Белые перья, тяжелые крылья твои,
你,洁白的羽,沉重的翼, [03:59.020]Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла, тебя
你,我的鸟儿,从未领略过高峰,也不再熟悉,不再感受,你,终而忘记了天空。 [04:09.110]Ты моя птица да неперелётная
你,我的鸟儿,永不变移的鸟儿(留鸟), [04:19.130]Неперелётная~~
驻守于此的鸟儿啊——
Неперелетная-Мельница热门评论
后半部分这段时间和阅读老师以及外教老师讨论了两周[流泪],终于把逻辑理顺了,等我整理一下,过两天再发。
Ты моя птица да неперелетная, 你,我的鸟儿,终年停留于此的鸟儿(留鸟), Белые перья, тяжелые крылья твои, 你,洁白的羽,沉重的翼, Ты моя птица - не знала высот и не знала, не ведала, небо забыла. 你,我的鸟儿,从未领略过高峰, 也不再熟悉,不再感受, 你,终而忘记了天空。
……(立于纠结与反抗的悬崖边,回忆起被压迫的时候)——铭记吧——那只留鸟儿(回忆痛苦之后,坚定了回应内心理想希望的决心)——呼唤内心希望