Anklebiters-Paramoremp3下载无损flac下载
Anklebiters-Paramore在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hayley Williams/Justin Meldal-Johnsen/Taylor York
[00:01.00] 作曲 : Hayley Williams/Justin Meldal-Johnsen/Taylor York
[00:29.69]Why do you care what people think?
为什么要在意别人想什么? [00:32.17]Are you hooked up to their leash?
为什么要让他们束缚着你? [00:34.34]You know anklebiters,
你知道 那些家伙 [00:36.10]Ate up your personality.
会吞噬你的个性 [00:37.76] [00:38.04]Try to remember how it felt,
努力记住这种感觉 [00:40.49]To just make up your own steps
踩出一条你自己的足迹 [00:42.50]And let anklebiters,
让小屁孩们 [00:44.33]Chew up, spit out someone else.
去嚼别人的舌根 [00:46.11] [00:46.57]And fall in love with yourself.
然后爱你自己 [00:48.73] [00:49.88]Because someday you’re gonna be,
只因有一天你会成为 [00:52.81]The only one you’ve got.
独一无二的你自己 [00:53.93]Someday you’re gonna be,
有一天你会成为 [00:55.77]The only one you’ve got.
真正的你自己 [00:57.71] [00:58.64]Why you wanna play someone,
为什么想要戏弄别人 [01:00.06]And leave yourself to drop dead?
置自己于死地 [01:02.86]Someday you’re gonna be,
某天你注定会成为 [01:04.42]The only one you’ve got.
独一无二的你自己 [01:07.18] [01:15.61]What? Do you actually expect,
什么?难道你真的在期待 [01:18.08]A broken mirror to reflect?
用破碎的镜子相对着映照不完整的自己 [01:20.41]You know, anklebiters,
你知道,小孩子们 [01:22.00]Gave you a false perception.
会让你做出误判 [01:23.54] [01:24.00]And why do I defend,
而我为什么要为 [01:26.36](C'mon, c'mon), your ignorance?
你的无知辩护 [01:28.15]Oh, why do I defend,
我为什么要维护 [01:28.85](C'mon, c'mon), the state you're in.
陷入无知状态的你 [01:32.28] [01:33.30]You should fall in love,
你应该爱上 [01:33.99]With yourself, oh, again.
再次爱上你自己 [01:36.32]Fall in love with yourself.
爱你自己 [01:39.56] [01:40.28]Because someday you’re gonna be,
只因为有一天 [01:42.59]The only one you’ve got.
你要变成真正的你自己 [01:44.15]Someday you’re gonna be,
只因为有一天 [01:46.35]The only one you’ve got.
你要变成只听从自己内心的你 [01:48.01] [01:48.86]Why you wanna play someone,
为什么总想着玩弄一些人 [01:51.13]And leave yourself to drop dead?
然后置自己于死地 [01:53.00]Someday you’re gonna be,
有一天你注定要变成 [01:54.58]The only one you’ve got.
真正的你自己 [01:57.20] [02:00.81]Anklebiters! Anklebiters!
小孩儿!小孩儿! [02:06.08]Someday you’re gonna be alone!
有一天你要自己一个人勇敢前行 [02:08.52]Anklebiters! Anklebiters!
小孩儿!小孩儿! [02:14.56]~ [02:16.01]Edit by 六道飘零
为什么要在意别人想什么? [00:32.17]Are you hooked up to their leash?
为什么要让他们束缚着你? [00:34.34]You know anklebiters,
你知道 那些家伙 [00:36.10]Ate up your personality.
会吞噬你的个性 [00:37.76] [00:38.04]Try to remember how it felt,
努力记住这种感觉 [00:40.49]To just make up your own steps
踩出一条你自己的足迹 [00:42.50]And let anklebiters,
让小屁孩们 [00:44.33]Chew up, spit out someone else.
去嚼别人的舌根 [00:46.11] [00:46.57]And fall in love with yourself.
然后爱你自己 [00:48.73] [00:49.88]Because someday you’re gonna be,
只因有一天你会成为 [00:52.81]The only one you’ve got.
独一无二的你自己 [00:53.93]Someday you’re gonna be,
有一天你会成为 [00:55.77]The only one you’ve got.
真正的你自己 [00:57.71] [00:58.64]Why you wanna play someone,
为什么想要戏弄别人 [01:00.06]And leave yourself to drop dead?
置自己于死地 [01:02.86]Someday you’re gonna be,
某天你注定会成为 [01:04.42]The only one you’ve got.
独一无二的你自己 [01:07.18] [01:15.61]What? Do you actually expect,
什么?难道你真的在期待 [01:18.08]A broken mirror to reflect?
用破碎的镜子相对着映照不完整的自己 [01:20.41]You know, anklebiters,
你知道,小孩子们 [01:22.00]Gave you a false perception.
会让你做出误判 [01:23.54] [01:24.00]And why do I defend,
而我为什么要为 [01:26.36](C'mon, c'mon), your ignorance?
你的无知辩护 [01:28.15]Oh, why do I defend,
我为什么要维护 [01:28.85](C'mon, c'mon), the state you're in.
陷入无知状态的你 [01:32.28] [01:33.30]You should fall in love,
你应该爱上 [01:33.99]With yourself, oh, again.
再次爱上你自己 [01:36.32]Fall in love with yourself.
爱你自己 [01:39.56] [01:40.28]Because someday you’re gonna be,
只因为有一天 [01:42.59]The only one you’ve got.
你要变成真正的你自己 [01:44.15]Someday you’re gonna be,
只因为有一天 [01:46.35]The only one you’ve got.
你要变成只听从自己内心的你 [01:48.01] [01:48.86]Why you wanna play someone,
为什么总想着玩弄一些人 [01:51.13]And leave yourself to drop dead?
然后置自己于死地 [01:53.00]Someday you’re gonna be,
有一天你注定要变成 [01:54.58]The only one you’ve got.
真正的你自己 [01:57.20] [02:00.81]Anklebiters! Anklebiters!
小孩儿!小孩儿! [02:06.08]Someday you’re gonna be alone!
有一天你要自己一个人勇敢前行 [02:08.52]Anklebiters! Anklebiters!
小孩儿!小孩儿! [02:14.56]~ [02:16.01]Edit by 六道飘零