Native Tongue-Paramoremp3下载无损flac下载
Native Tongue-Paramore在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hayley Williams/Taylor York
[00:00.46] 作曲 : Hayley Williams/Taylor York
[00:00.92]How can they say
他们怎么能说 [00:02.81]That it's one way
只有这一个办法 [00:04.25]When it's the opposite
但情况正好相反 [00:07.54]And how can they know
而他们又怎能知道 [00:09.17]The end of the story
故事的结尾 [00:10.91]Before I tell it
在我说出它之前 [00:14.20]'Cause when I walk your feet they fall
因为在走路时 我两的脚步都陷入了 [00:17.61]To the same beat
同样的节拍 [00:20.84]Or maybe we're from two different worlds
也许我们是两个不同世界的人 [00:23.58]But we got our own language
但我们之间有着自己的语言 [00:28.29]We talk to people but they never understand
我们说给他们听但他们永远不会明白 [00:31.58]They think we're crazy 'cause it sounds like noise
他们以为我们是疯子 因为那听起来像噪声 [00:34.05]When we're speaking in our native
当我们在说 [00:37.81]Speaking in our native tongue
我们的语言时 [00:40.74]We're speaking in our native
当我们在说 [00:44.27]Speaking in our native tongue
我们的母语时 [00:47.34]We used to live
我们曾经 [00:48.83]Like we were strangers
像陌生人一般活着 [00:50.59]We didn't know any better
我们不知如何是好 [00:53.85]We didn't fit
我们不合群 [00:55.46]In with the out crowd
与外面的那帮人 [00:57.16]So we gave in
所以我们让步了 [00:58.63]And we shut our mouths
闭上了我们的嘴 [01:00.53]But oh I love your history
但是我喜欢你的经历 [01:03.84]And I can take it
我可以接受 [01:07.17]And when you talk in code to me
当你用密码跟我说话时 [01:09.97]I can translate it
我可以翻译它 [01:14.64]We talk to people but they never understand
我们说给他们听但他们永远不会明白 [01:17.97]They think we're crazy 'cause it sounds like noise to them
他们以为我们是疯子 因为那听起来像噪声 [01:21.22]Ain't it strange all the things you hear
你不觉得听到的所有东西很奇怪吗 [01:23.57]When you sit and listen
当你坐下聆听 [01:27.02]We're speaking in our native
当我们在说 [01:30.73]Speaking in our native tongue
我们的语言时 [01:33.75]We're speaking in our native
当我们在说 [01:37.39]Speaking in our native tongue
我们的母语时 [01:40.22]And all this time I've been wasting my breath
我一直以来都在浪费口舌 [01:43.43]Just wasting my words on everyone else
跟一群听不懂我说话的人 [01:46.89]Now speaking in my native
现在我说起了我们之间的语言 [01:50.52]Speaking in my native tongue
说起了我的母语 [02:10.08]So come on
来吧 [02:13.46]Talk it out
说出来 [02:16.71]So come on
大胆地 [02:20.00]Talk it out
说出来 [02:23.34]So come on
来 [02:24.06]And talk talk talk talk talk
大声的说~~~~~~ [02:26.66]Talk it out
出来 [02:27.63]Your voice it brought me back from the dead somehow
不知为何你的声音让我死而复生 [02:30.09]So come on
所以来吧 [02:30.66]And talk talk talk talk talk
大声的说~~~~~~出来 [02:33.20]Talk it out
说出来 [02:34.39]Out out out
出~来~ [02:36.98]Speaking in our native
说着我们的语言 [02:40.25]Speaking in our native tongue
说着我们的母语 [02:43.24]We're speaking in our native
我们在我们的家乡 [02:46.82]Speaking in our native tongue
说着我们熟悉的母语 [02:48.94]You know we speak in my native
你知道我们在说着母语 [02:50.28]And all this time I've been wasting my breath
一直以来我都在白费口舌 [02:53.24]Just wasting my words on everyone else
跟一群听不懂我说话的人 [02:55.83]You know we speak in my native
你知道我们在说着母语 [02:56.85]Now speaking in my native
现在我们在我们的家乡 [03:00.07]Speaking in my native tongue
说着那 最熟悉美丽的母语
他们怎么能说 [00:02.81]That it's one way
只有这一个办法 [00:04.25]When it's the opposite
但情况正好相反 [00:07.54]And how can they know
而他们又怎能知道 [00:09.17]The end of the story
故事的结尾 [00:10.91]Before I tell it
在我说出它之前 [00:14.20]'Cause when I walk your feet they fall
因为在走路时 我两的脚步都陷入了 [00:17.61]To the same beat
同样的节拍 [00:20.84]Or maybe we're from two different worlds
也许我们是两个不同世界的人 [00:23.58]But we got our own language
但我们之间有着自己的语言 [00:28.29]We talk to people but they never understand
我们说给他们听但他们永远不会明白 [00:31.58]They think we're crazy 'cause it sounds like noise
他们以为我们是疯子 因为那听起来像噪声 [00:34.05]When we're speaking in our native
当我们在说 [00:37.81]Speaking in our native tongue
我们的语言时 [00:40.74]We're speaking in our native
当我们在说 [00:44.27]Speaking in our native tongue
我们的母语时 [00:47.34]We used to live
我们曾经 [00:48.83]Like we were strangers
像陌生人一般活着 [00:50.59]We didn't know any better
我们不知如何是好 [00:53.85]We didn't fit
我们不合群 [00:55.46]In with the out crowd
与外面的那帮人 [00:57.16]So we gave in
所以我们让步了 [00:58.63]And we shut our mouths
闭上了我们的嘴 [01:00.53]But oh I love your history
但是我喜欢你的经历 [01:03.84]And I can take it
我可以接受 [01:07.17]And when you talk in code to me
当你用密码跟我说话时 [01:09.97]I can translate it
我可以翻译它 [01:14.64]We talk to people but they never understand
我们说给他们听但他们永远不会明白 [01:17.97]They think we're crazy 'cause it sounds like noise to them
他们以为我们是疯子 因为那听起来像噪声 [01:21.22]Ain't it strange all the things you hear
你不觉得听到的所有东西很奇怪吗 [01:23.57]When you sit and listen
当你坐下聆听 [01:27.02]We're speaking in our native
当我们在说 [01:30.73]Speaking in our native tongue
我们的语言时 [01:33.75]We're speaking in our native
当我们在说 [01:37.39]Speaking in our native tongue
我们的母语时 [01:40.22]And all this time I've been wasting my breath
我一直以来都在浪费口舌 [01:43.43]Just wasting my words on everyone else
跟一群听不懂我说话的人 [01:46.89]Now speaking in my native
现在我说起了我们之间的语言 [01:50.52]Speaking in my native tongue
说起了我的母语 [02:10.08]So come on
来吧 [02:13.46]Talk it out
说出来 [02:16.71]So come on
大胆地 [02:20.00]Talk it out
说出来 [02:23.34]So come on
来 [02:24.06]And talk talk talk talk talk
大声的说~~~~~~ [02:26.66]Talk it out
出来 [02:27.63]Your voice it brought me back from the dead somehow
不知为何你的声音让我死而复生 [02:30.09]So come on
所以来吧 [02:30.66]And talk talk talk talk talk
大声的说~~~~~~出来 [02:33.20]Talk it out
说出来 [02:34.39]Out out out
出~来~ [02:36.98]Speaking in our native
说着我们的语言 [02:40.25]Speaking in our native tongue
说着我们的母语 [02:43.24]We're speaking in our native
我们在我们的家乡 [02:46.82]Speaking in our native tongue
说着我们熟悉的母语 [02:48.94]You know we speak in my native
你知道我们在说着母语 [02:50.28]And all this time I've been wasting my breath
一直以来我都在白费口舌 [02:53.24]Just wasting my words on everyone else
跟一群听不懂我说话的人 [02:55.83]You know we speak in my native
你知道我们在说着母语 [02:56.85]Now speaking in my native
现在我们在我们的家乡 [03:00.07]Speaking in my native tongue
说着那 最熟悉美丽的母语