LAMENTATION-上野洋子/KATHY SHOWERmp3下载无损flac下载
LAMENTATION-上野洋子/KATHY SHOWER在线试听免费歌词下载
[00:00.300] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:05.902] Christe eleison
基督慈悲 [00:11.897] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:17.312] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:22.553] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:29.063] Christe eleison
慈悲的主啊,请怜悯我们 [00:33.942] Kyrie eleison
请怜悯我们 [00:39.871] Kyrie eleison
请垂怜 [00:44.941] Oh, I'm weary with my moaning
我已疲于悲吟 [00:50.832] Lord hears the sound of my weeping
当主听见我哭泣的声音 [00:56.230] And I may feel alright
我或许能得到宽慰 [01:00.775] Although I have no reason to this life
尽管此生失去了存在的意义 [01:07.325] Is it nothing to you, all you who's passin' by
那对你来说亦无足轻重吗,你亲历的一切 [01:13.108] See if there's any sorrow like my sorrow
看看是否还有我这般的悲伤 [01:18.690] I see this should be the glory of all the earth
我想这该是全地之荣耀 [01:24.539] or the perfection of beauty
或是极致无暇之美 [01:33.480] Hear how I groan
听我叹息着 [01:36.470] Till the wind blows to my sails
直到成风吹起船帆 [01:39.462] Has he gone into exile
他是否已被放逐远行 [01:45.410] Hear how I groan
听我叹息着 [01:47.934] Till the daylight dead and gone
直到光明消散殆尽 [01:51.026] Turn, O Lord my God, watch over me
转身吧,天主吾神,望你垂怜 [02:18.858] So I'm living with my darkness
就这样,我守着黑暗 [02:24.981] Nobody else but my spirit
除了灵魂再无旁人 [02:30.822] And I'm feeling okay
我还好 [02:35.083] Though I still have no reason to this world
尽管我于此世毫无意义 [02:41.484] Was it everything to you, all you've wanted for
那是你最重要的吗,你渴望的一切 [02:47.367] See if there's any sorrow like my sorrow
看看是否还有我这般的悲伤 [02:53.081] I see no angels or glory of all the earth
我遍寻全地未见天使或光辉 [02:58.930] It's the perfection of sorrow
这又是极致的悲伤 [03:07.977] Hear how I moan
听我哀号着 [03:10.795] Till the power's in the sky
直到这力量抵达天际 [03:13.854] He walks in his guilty ways
他已踏上罪孽之路 [03:19.468] Hear how I moan
听我哭喊着 [03:22.109] Till the flood sweeps over me
直到这洪流席卷我 [03:25.100] Answer me, O Lord, for your love is good
回答我吧,天主,你的爱那样慈悲 [03:30.564] Get away! How lonely sits the city
离开吧!这城市如此孤独 [03:36.246] Far away to keep your purity
远去吧,以保有你的纯洁 [03:42.129] Fly away so you can be more free
飞翔吧,为你能重获自由 [03:47.911] To remember all my tears stream down
记住所有我流下的泪水 [03:53.880] Hear how I groan
听我叹息着 [03:56.526] Till the wind blows to my sails
直到风起扬帆 [04:00.002] Has he gone into exile
他是否已遭流放驱逐 [04:05.601] Hear how I groan
听我叹息着 [04:08.240] Till the daylight dead and gone
直至天光沉没消亡 [04:11.333] Turn, O Lord my God, watch over me
转身吧,天主吾神,予我恩眷 [04:16.837] Hear how I moan
听我哀号着 [04:19.548] Till the power's in the sky
直到这力量抵达天际 [04:22.820] He walks in his guilty ways
他已踏上罪孽之路 [04:27.409] Hear how I moan
听我哭喊着 [04:30.693] Till the flood sweeps over me
直到这洪流吞没我 [04:34.133] Answer me, O Lord, for your love is good
回答我吧,天主,你的爱那样慈悲 [04:39.676] Kyrie eleison
求主垂怜 [04:45.461] Christe eleison
基督慈悲 [04:51.362] Kyrie eleison
求主垂怜 [04:56.720] Kyrie eleison
求主垂怜
求主垂怜 [00:05.902] Christe eleison
基督慈悲 [00:11.897] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:17.312] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:22.553] Kyrie eleison
求主垂怜 [00:29.063] Christe eleison
慈悲的主啊,请怜悯我们 [00:33.942] Kyrie eleison
请怜悯我们 [00:39.871] Kyrie eleison
请垂怜 [00:44.941] Oh, I'm weary with my moaning
我已疲于悲吟 [00:50.832] Lord hears the sound of my weeping
当主听见我哭泣的声音 [00:56.230] And I may feel alright
我或许能得到宽慰 [01:00.775] Although I have no reason to this life
尽管此生失去了存在的意义 [01:07.325] Is it nothing to you, all you who's passin' by
那对你来说亦无足轻重吗,你亲历的一切 [01:13.108] See if there's any sorrow like my sorrow
看看是否还有我这般的悲伤 [01:18.690] I see this should be the glory of all the earth
我想这该是全地之荣耀 [01:24.539] or the perfection of beauty
或是极致无暇之美 [01:33.480] Hear how I groan
听我叹息着 [01:36.470] Till the wind blows to my sails
直到成风吹起船帆 [01:39.462] Has he gone into exile
他是否已被放逐远行 [01:45.410] Hear how I groan
听我叹息着 [01:47.934] Till the daylight dead and gone
直到光明消散殆尽 [01:51.026] Turn, O Lord my God, watch over me
转身吧,天主吾神,望你垂怜 [02:18.858] So I'm living with my darkness
就这样,我守着黑暗 [02:24.981] Nobody else but my spirit
除了灵魂再无旁人 [02:30.822] And I'm feeling okay
我还好 [02:35.083] Though I still have no reason to this world
尽管我于此世毫无意义 [02:41.484] Was it everything to you, all you've wanted for
那是你最重要的吗,你渴望的一切 [02:47.367] See if there's any sorrow like my sorrow
看看是否还有我这般的悲伤 [02:53.081] I see no angels or glory of all the earth
我遍寻全地未见天使或光辉 [02:58.930] It's the perfection of sorrow
这又是极致的悲伤 [03:07.977] Hear how I moan
听我哀号着 [03:10.795] Till the power's in the sky
直到这力量抵达天际 [03:13.854] He walks in his guilty ways
他已踏上罪孽之路 [03:19.468] Hear how I moan
听我哭喊着 [03:22.109] Till the flood sweeps over me
直到这洪流席卷我 [03:25.100] Answer me, O Lord, for your love is good
回答我吧,天主,你的爱那样慈悲 [03:30.564] Get away! How lonely sits the city
离开吧!这城市如此孤独 [03:36.246] Far away to keep your purity
远去吧,以保有你的纯洁 [03:42.129] Fly away so you can be more free
飞翔吧,为你能重获自由 [03:47.911] To remember all my tears stream down
记住所有我流下的泪水 [03:53.880] Hear how I groan
听我叹息着 [03:56.526] Till the wind blows to my sails
直到风起扬帆 [04:00.002] Has he gone into exile
他是否已遭流放驱逐 [04:05.601] Hear how I groan
听我叹息着 [04:08.240] Till the daylight dead and gone
直至天光沉没消亡 [04:11.333] Turn, O Lord my God, watch over me
转身吧,天主吾神,予我恩眷 [04:16.837] Hear how I moan
听我哀号着 [04:19.548] Till the power's in the sky
直到这力量抵达天际 [04:22.820] He walks in his guilty ways
他已踏上罪孽之路 [04:27.409] Hear how I moan
听我哭喊着 [04:30.693] Till the flood sweeps over me
直到这洪流吞没我 [04:34.133] Answer me, O Lord, for your love is good
回答我吧,天主,你的爱那样慈悲 [04:39.676] Kyrie eleison
求主垂怜 [04:45.461] Christe eleison
基督慈悲 [04:51.362] Kyrie eleison
求主垂怜 [04:56.720] Kyrie eleison
求主垂怜