Sweet Pompeii-Bastille/Erikamp3下载无损flac下载
Sweet Pompeii-Bastille/Erika在线试听免费歌词下载
[00:16.30]You took my heart and you held it in your mouth
你拿走了我的心 并把它含在嘴里 [00:23.63]And with a word all my love came rushing out
只是说出一句话 我所有的爱就都涌了出来 [00:30.97]And every whisper; it's the worst, emptied out by a single word
还有每一次低语 这是最糟糕的 一字一句将我掏空 [00:38.82]There's a hollow in me now
我心中有些空虚 [00:46.14]It isn't easy for me to let it go
对我来说 放手不是那么容易 [00:53.32]Cause, I've swallowed every single word
因为 我将言语都吞进了肚子里 [01:00.01]And, every whisper, every sigh
还有 每次低语 每声叹息 [01:05.01]Eats away this heart of mine
仿佛吞噬我的心 [01:08.76]And there is a hollow in me now
我心中有些空虚 [01:15.60]So I'll put faith in something I know
所以我信仰一些我所了解的东西 [01:19.71]I'm living on such sweet nothing
我靠这些甜蜜的虚无苟活于世 [01:23.24]But I'm tired of hope with nothing to hold
但我厌倦了虚无的希望 [01:27.17]I'm living on such sweet nothing
我靠这些甜蜜的虚无苟活于世 [01:30.65]And it's hard to learn
这很难去学习 [01:32.60]And it's hard to love
也很难去爱 [01:34.72]If you're giving me such sweet nothing
如果你正给我这些 [01:38.18]Sweet nothing, sweet nothing
甜蜜的虚无 甜蜜的虚无 [01:42.02]You're giving me
你正给我 [02:00.24]How am I gonna be an optimist about this?
我怎可能对此保持乐观? [02:03.94]How am I gonna be an optimist about this?
我怎可能对此保持乐观? [02:06.65]If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
如果你闭上双眼 是否会觉得一切都未曾改变?
你拿走了我的心 并把它含在嘴里 [00:23.63]And with a word all my love came rushing out
只是说出一句话 我所有的爱就都涌了出来 [00:30.97]And every whisper; it's the worst, emptied out by a single word
还有每一次低语 这是最糟糕的 一字一句将我掏空 [00:38.82]There's a hollow in me now
我心中有些空虚 [00:46.14]It isn't easy for me to let it go
对我来说 放手不是那么容易 [00:53.32]Cause, I've swallowed every single word
因为 我将言语都吞进了肚子里 [01:00.01]And, every whisper, every sigh
还有 每次低语 每声叹息 [01:05.01]Eats away this heart of mine
仿佛吞噬我的心 [01:08.76]And there is a hollow in me now
我心中有些空虚 [01:15.60]So I'll put faith in something I know
所以我信仰一些我所了解的东西 [01:19.71]I'm living on such sweet nothing
我靠这些甜蜜的虚无苟活于世 [01:23.24]But I'm tired of hope with nothing to hold
但我厌倦了虚无的希望 [01:27.17]I'm living on such sweet nothing
我靠这些甜蜜的虚无苟活于世 [01:30.65]And it's hard to learn
这很难去学习 [01:32.60]And it's hard to love
也很难去爱 [01:34.72]If you're giving me such sweet nothing
如果你正给我这些 [01:38.18]Sweet nothing, sweet nothing
甜蜜的虚无 甜蜜的虚无 [01:42.02]You're giving me
你正给我 [02:00.24]How am I gonna be an optimist about this?
我怎可能对此保持乐观? [02:03.94]How am I gonna be an optimist about this?
我怎可能对此保持乐观? [02:06.65]If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
如果你闭上双眼 是否会觉得一切都未曾改变?