哀れな女たち-柴田淳mp3下载无损flac下载
哀れな女たち-柴田淳在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 柴田淳
[00:01.00] 作曲 : 柴田淳
[00:33.82]鼻につく笑顔と 見せつける富と
惹人生厌的笑容 四处显摆的钱财 [00:39.01]自己陶酔に気付いていない
还没意识到自己在在我陶醉 [00:44.30]反感は嫉妬と 勘違いするから
把反感 误认为是嫉妒 [00:49.62]嫌われてることにも気付かない
还没意识到自己被讨厌了 [00:54.76] [00:55.39]人の評価が 何より幸せ
他人的评价 是无上的幸福 [01:00.56]羨ましがられて 嬉しくて
被人羡慕 就很开心 [01:06.04]本当はバカにされ 笑われてるあの背中は誰?
实际上被当做白痴 嘲笑的背影是谁? [01:15.12] [01:15.57]大人びた仕草は まだ似合わないから
成熟的举止 还不太适合 [01:20.71]小悪魔のような瞳で見つめなさいと
用那小恶魔般的眼睛说道看着我 [01:26.15]鏡を覗いては 惚れ惚れするほど
照照镜子 就看得出神 [01:31.47]可愛い私が 今日も笑ってる
可爱的我 今天也笑着 [01:37.48] [01:41.76]そうなんでしょ?
是这样的吧 [01:44.26] [01:54.37]どんなに綺麗で 着飾っていても
不管打扮得 多么漂亮 [01:59.81]一番大事なものが無い人と
却没有最重要的东西的人 [02:05.06]可愛くないけど 何も無いけれど
和虽然不可爱 也一无所有 [02:10.54]一番大事なものを得た人
但得到了最重要的东西人 [02:15.67] [02:16.18]どっちがいい? どっちが幸せ?
哪边更好? 哪边更幸福? [02:21.44]そんな人の姿比べて
和那样的人相比 [02:26.76]どちらでもないって 一番淋しい自分に気付くの
发现自己哪边都不是 最最寂寞 [02:36.15] [02:36.60]大人びた仕草が 似合わないうちから
从成熟的举止 还不太适合的时候起 [02:41.57]自分の魅せ方を教わっていたかった
就想学会展现自己的方法 [02:46.97]鏡を覗いては ため息ばかり
照照镜子 尽是叹息 [02:52.50]冴えない私が 今日も笑ってる
不伶俐的我 今天也笑着 [02:58.39] [03:02.71]そうなんでしょ?
是这样的吧? [03:04.79] [03:49.42]勝ち組だとか 負け組だとか
是胜女 还是剩女 [03:54.49]そんなこと言ってる時点で
明明在说这种话的同时 [03:59.93]劣等感抱いて生きてきたって バレているのにね
就已经暴露了 带着劣等感活着这件事了 [04:09.07] [04:09.58]大人びた仕草が 似合わないうちから
在成熟的举止 还不太适合的时候 [04:14.68]小悪魔のような瞳で 溺れ狂わすの
用小恶魔般的眼睛 让你迷恋发狂 [04:20.06]そんな女の子に なれていたなら
若变成了 那样的女孩 [04:25.39]もっともっと 今よりもずっと
便会更加更加 比现在还要更(有自信吧) [04:30.90]大人びた仕草は まだ似合わないけど
虽然成熟的举止 还不太适合 [04:36.17]小悪魔のような瞳で 溺れ狂わすの
也会用小恶魔般的眼睛 让你迷恋发狂 [04:41.59]そんな女の子を 見かけた時に
若见到了 那样的女孩 [04:46.98]きっと女は 負けを認めるの
女人一定 会认输的吧 [04:53.10] [04:57.25]そうなんでしょ?
是这样的吧?
惹人生厌的笑容 四处显摆的钱财 [00:39.01]自己陶酔に気付いていない
还没意识到自己在在我陶醉 [00:44.30]反感は嫉妬と 勘違いするから
把反感 误认为是嫉妒 [00:49.62]嫌われてることにも気付かない
还没意识到自己被讨厌了 [00:54.76] [00:55.39]人の評価が 何より幸せ
他人的评价 是无上的幸福 [01:00.56]羨ましがられて 嬉しくて
被人羡慕 就很开心 [01:06.04]本当はバカにされ 笑われてるあの背中は誰?
实际上被当做白痴 嘲笑的背影是谁? [01:15.12] [01:15.57]大人びた仕草は まだ似合わないから
成熟的举止 还不太适合 [01:20.71]小悪魔のような瞳で見つめなさいと
用那小恶魔般的眼睛说道看着我 [01:26.15]鏡を覗いては 惚れ惚れするほど
照照镜子 就看得出神 [01:31.47]可愛い私が 今日も笑ってる
可爱的我 今天也笑着 [01:37.48] [01:41.76]そうなんでしょ?
是这样的吧 [01:44.26] [01:54.37]どんなに綺麗で 着飾っていても
不管打扮得 多么漂亮 [01:59.81]一番大事なものが無い人と
却没有最重要的东西的人 [02:05.06]可愛くないけど 何も無いけれど
和虽然不可爱 也一无所有 [02:10.54]一番大事なものを得た人
但得到了最重要的东西人 [02:15.67] [02:16.18]どっちがいい? どっちが幸せ?
哪边更好? 哪边更幸福? [02:21.44]そんな人の姿比べて
和那样的人相比 [02:26.76]どちらでもないって 一番淋しい自分に気付くの
发现自己哪边都不是 最最寂寞 [02:36.15] [02:36.60]大人びた仕草が 似合わないうちから
从成熟的举止 还不太适合的时候起 [02:41.57]自分の魅せ方を教わっていたかった
就想学会展现自己的方法 [02:46.97]鏡を覗いては ため息ばかり
照照镜子 尽是叹息 [02:52.50]冴えない私が 今日も笑ってる
不伶俐的我 今天也笑着 [02:58.39] [03:02.71]そうなんでしょ?
是这样的吧? [03:04.79] [03:49.42]勝ち組だとか 負け組だとか
是胜女 还是剩女 [03:54.49]そんなこと言ってる時点で
明明在说这种话的同时 [03:59.93]劣等感抱いて生きてきたって バレているのにね
就已经暴露了 带着劣等感活着这件事了 [04:09.07] [04:09.58]大人びた仕草が 似合わないうちから
在成熟的举止 还不太适合的时候 [04:14.68]小悪魔のような瞳で 溺れ狂わすの
用小恶魔般的眼睛 让你迷恋发狂 [04:20.06]そんな女の子に なれていたなら
若变成了 那样的女孩 [04:25.39]もっともっと 今よりもずっと
便会更加更加 比现在还要更(有自信吧) [04:30.90]大人びた仕草は まだ似合わないけど
虽然成熟的举止 还不太适合 [04:36.17]小悪魔のような瞳で 溺れ狂わすの
也会用小恶魔般的眼睛 让你迷恋发狂 [04:41.59]そんな女の子を 見かけた時に
若见到了 那样的女孩 [04:46.98]きっと女は 負けを認めるの
女人一定 会认输的吧 [04:53.10] [04:57.25]そうなんでしょ?
是这样的吧?