Reservoir Park-The Dutchess & The Dukemp3下载无损flac下载
Reservoir Park-The Dutchess & The Duke在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jesse Lortz
[00:01.000] 作曲 : Jesse Lortz
[00:04.000]Well I barely woke this morning on the cold ground by the sea.
今晨赤裸从海边冰冷的地面醒来 [00:11.000]And I opened up my eyes and those black clouds are all I see.
睁开双眼只有密布的乌云 [00:16.000]And I wonder if someone's up there,
我想知道是否某人在上面 [00:18.000]If the black clouds can see me,
乌云能否看见我 [00:20.000]And the clouds keep rolling on in
云兀自涌动 [00:25.000]The supersonic jet plane taking people everywhere.
飞机将人带往各地 [00:30.000]Well, I wish that I could go there, I wish I could be somewhere.
我希望我能去那儿,希望我能在某个地方 [00:35.000]But I know I'm still right here,
但我深知我仍在此地 [00:37.000]And I know here is still nowhere,
无名之地 [00:40.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [00:46.000]Well tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [00:51.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [00:53.000]To make it clear.
清楚地告诉我 [00:54.000]So I can get my head straight,
教我可以义无反顾 [00:56.000]I can see the sun.
沐浴太阳 [01:02.000]Well I went down to have my fortune told.
我曾去算命 [01:07.000]Well I went to see the gypsy to have my fortune told.
我去找吉普赛人算命 [01:11.000]She said "You ain't got no future, you ain't never growing old,"
她说,你没有未来,你是不老的 [01:17.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [01:22.000]Well, how many times have I defied the cold clutches of death?
多少次反抗冰冷的死亡 [01:27.000]And how many times have I stopped short from taking that last step?
多少次我停下最后一步 [01:31.000]And every time I've tried to hurt you, I have only hurt hurt myself,
每一次我尝试伤害你,我伤害的只有自己 [01:36.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [01:41.000]Well tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [01:47.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [01:48.000]To make it clear,
清楚地告诉我 [01:50.000]Well I can't get my head straight,
我踟蹰不前 [01:52.000]I can't see the sun.
看不见太阳 [01:54.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [01:56.000]So I can see,
我将了然 [01:57.000]So i can be the same as everyone.
平凡一如众生 [02:45.000]Well, I hear them whisper,
我听见他们的低语 [02:46.000]Pounding, pounding in my head until it all sounds the same.
在脑海碰撞直至为一 [02:50.000]If I don't see the sun soon then I know I'll go insane.
无日之日使我疯狂 [02:55.000]And if this is where I belong,
若此处为我归宿 [02:57.000]Well how long will I remain?
我将停留几许? [02:59.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [03:05.000]Well tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:10.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:13.000]To make it clear,
清楚地告诉我 [03:14.000]Well I can't get my head straight,
我踟蹰不前 [03:16.000]I can't see the sun.
看不见太阳 [03:17.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:20.000]So I can see,
我将了然 [03:21.000]So I can be the same, the same as everyone.
平凡一如众生 [03:25.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:27.000]'Cause I can't see
因为我一无所知 [03:28.000]And I can't be the same, the same as everyone.
我无法和众生一样
今晨赤裸从海边冰冷的地面醒来 [00:11.000]And I opened up my eyes and those black clouds are all I see.
睁开双眼只有密布的乌云 [00:16.000]And I wonder if someone's up there,
我想知道是否某人在上面 [00:18.000]If the black clouds can see me,
乌云能否看见我 [00:20.000]And the clouds keep rolling on in
云兀自涌动 [00:25.000]The supersonic jet plane taking people everywhere.
飞机将人带往各地 [00:30.000]Well, I wish that I could go there, I wish I could be somewhere.
我希望我能去那儿,希望我能在某个地方 [00:35.000]But I know I'm still right here,
但我深知我仍在此地 [00:37.000]And I know here is still nowhere,
无名之地 [00:40.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [00:46.000]Well tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [00:51.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [00:53.000]To make it clear.
清楚地告诉我 [00:54.000]So I can get my head straight,
教我可以义无反顾 [00:56.000]I can see the sun.
沐浴太阳 [01:02.000]Well I went down to have my fortune told.
我曾去算命 [01:07.000]Well I went to see the gypsy to have my fortune told.
我去找吉普赛人算命 [01:11.000]She said "You ain't got no future, you ain't never growing old,"
她说,你没有未来,你是不老的 [01:17.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [01:22.000]Well, how many times have I defied the cold clutches of death?
多少次反抗冰冷的死亡 [01:27.000]And how many times have I stopped short from taking that last step?
多少次我停下最后一步 [01:31.000]And every time I've tried to hurt you, I have only hurt hurt myself,
每一次我尝试伤害你,我伤害的只有自己 [01:36.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [01:41.000]Well tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [01:47.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [01:48.000]To make it clear,
清楚地告诉我 [01:50.000]Well I can't get my head straight,
我踟蹰不前 [01:52.000]I can't see the sun.
看不见太阳 [01:54.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [01:56.000]So I can see,
我将了然 [01:57.000]So i can be the same as everyone.
平凡一如众生 [02:45.000]Well, I hear them whisper,
我听见他们的低语 [02:46.000]Pounding, pounding in my head until it all sounds the same.
在脑海碰撞直至为一 [02:50.000]If I don't see the sun soon then I know I'll go insane.
无日之日使我疯狂 [02:55.000]And if this is where I belong,
若此处为我归宿 [02:57.000]Well how long will I remain?
我将停留几许? [02:59.000]And the clouds keep rolling on in.
云兀自涌动 [03:05.000]Well tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:10.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:13.000]To make it clear,
清楚地告诉我 [03:14.000]Well I can't get my head straight,
我踟蹰不前 [03:16.000]I can't see the sun.
看不见太阳 [03:17.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:20.000]So I can see,
我将了然 [03:21.000]So I can be the same, the same as everyone.
平凡一如众生 [03:25.000]Tell me, what am I gonna do?
告诉我,我该做什么 [03:27.000]'Cause I can't see
因为我一无所知 [03:28.000]And I can't be the same, the same as everyone.
我无法和众生一样
Reservoir Park-The Dutchess & The Duke热门评论
where the trail ends 片尾曲居然没人[惊恐]
车轮不息,永恒经典,哪里是林道的尽头,就是下一个路口的开始———致车轮不息已逝去的车手
看完车轮不息 我正准备关电视 这首歌让我停住了
从微电影《阿波菲斯》来的