「The Sore Feet Song」 (Full Size)-Ally Kerrmp3下载无损flac下载
「The Sore Feet Song」 (Full Size)-Ally Kerr在线试听免费歌词下载
[00:14.840]I walked ten thousand miles
我步行千万里路 [00:17.320]Ten thousands miles to see you
千万里路,只为见你 [00:21.280]And every gasp to breath
我捕捉每次呼吸 [00:23.760]I grabbed it just to find you
只为找到你 [00:27.960]I climbed up every hill to get to you
我越过每一座山峰,只为靠近你 [00:34.740]I wandered ancient lands to hold just you
我漫游在古老大陆上,只为紧拥你 [00:41.800]And every single step of the way
这一路 [00:46.070]I paid
我踏出的每个足迹 [00:48.670]Every single night and day
我度过的每个昼夜 [00:56.480]I searched for you
都在追寻着你的踪迹 [01:01.030]Through sand storms and hazy dawns
穿过重重风沙和每个薄雾的拂晓 [01:05.330]I reached for you
我终于找到你 [01:13.180] [01:16.990]I stole ten thousands pounds
我偷了千万镑 [01:19.700]Ten thousand pounds to see you
千万镑,只为去见你 [01:23.520]I robbed convenience stores
我抢了便利店 [01:26.080]Cause I thought they’d make it easier
因为我想在那会更容易得到 [01:29.980]I lived off rats and toads and I starved for you
我以老鼠和蟾蜍充饥,但我渴望得到你 [01:36.440]I fought off giant bears and I killed them too
我与巨熊激烈搏斗并取得胜利 [01:43.360]And every single step of the way
这一路 [01:47.470]I paid
我踏出的每个足迹 [01:50.160]Every single night and day
我度过的每个昼夜 [01:57.860]I searched for you
都在追寻着你的踪迹 [02:02.650]Through sand storms and hazy dawns
穿过重重风沙和每个薄雾的拂晓 [02:06.630]I reached for you
我终于找到你 [02:11.030]I’m tired and I’m weak
我已经累了,我已经很虚弱了 [02:15.000]But I’m strong for you
但因你而变得坚强 [02:19.890]I want to go home
我曾想踏上归程,心生退意 [02:23.270]But my love gets me through
但我对你的爱,让我永不放弃 [02:29.170] [02:30.520]
我步行千万里路 [00:17.320]Ten thousands miles to see you
千万里路,只为见你 [00:21.280]And every gasp to breath
我捕捉每次呼吸 [00:23.760]I grabbed it just to find you
只为找到你 [00:27.960]I climbed up every hill to get to you
我越过每一座山峰,只为靠近你 [00:34.740]I wandered ancient lands to hold just you
我漫游在古老大陆上,只为紧拥你 [00:41.800]And every single step of the way
这一路 [00:46.070]I paid
我踏出的每个足迹 [00:48.670]Every single night and day
我度过的每个昼夜 [00:56.480]I searched for you
都在追寻着你的踪迹 [01:01.030]Through sand storms and hazy dawns
穿过重重风沙和每个薄雾的拂晓 [01:05.330]I reached for you
我终于找到你 [01:13.180] [01:16.990]I stole ten thousands pounds
我偷了千万镑 [01:19.700]Ten thousand pounds to see you
千万镑,只为去见你 [01:23.520]I robbed convenience stores
我抢了便利店 [01:26.080]Cause I thought they’d make it easier
因为我想在那会更容易得到 [01:29.980]I lived off rats and toads and I starved for you
我以老鼠和蟾蜍充饥,但我渴望得到你 [01:36.440]I fought off giant bears and I killed them too
我与巨熊激烈搏斗并取得胜利 [01:43.360]And every single step of the way
这一路 [01:47.470]I paid
我踏出的每个足迹 [01:50.160]Every single night and day
我度过的每个昼夜 [01:57.860]I searched for you
都在追寻着你的踪迹 [02:02.650]Through sand storms and hazy dawns
穿过重重风沙和每个薄雾的拂晓 [02:06.630]I reached for you
我终于找到你 [02:11.030]I’m tired and I’m weak
我已经累了,我已经很虚弱了 [02:15.000]But I’m strong for you
但因你而变得坚强 [02:19.890]I want to go home
我曾想踏上归程,心生退意 [02:23.270]But my love gets me through
但我对你的爱,让我永不放弃 [02:29.170] [02:30.520]
「The Sore Feet Song」 (Full Size)-Ally Kerr热门评论
五月来现场听我演唱这首歌吧
伫立于草野,走走、停停。问询,倾耳,沉默。光脈边的少年,有着碧色的独眸,银色的散发。少年的名字,唤作银古。横亘在万物 生与死之间的,便是那明亮的长河。
虫师 我一看就倾心,推虫师给我的人也成为了不可代替的那一个 如今银谷还在 所以我想问问你 是不是代替银谷去浪迹天涯了 否则怎会三秋不见இдஇ
天上有银河,地下有光河。
不是,虽然这首歌调子很好,但是这个歌词真的好凶残啊😂
看过另一种翻译感觉很惊艳,虽然好像对不上实译。 千万里路迢迢,缘是相顾鹊桥。瞬息间意绵绵,却已遍寻人间。翻山越岭草萋萋,便折红豆寄情。北冥南山风萧萧,轻燕成双归巢。回首只见足迹隐隐,不觉刻骨铭心。 朝朝暮暮,四顾茫茫,所谓伊人,在水何方。 红尘沙滚滚,晨曦雾漫漫,方知伊人已相伴。
哇,真的是作者嘛,我竟不敢相信[惊恐][惊恐][惊恐]