Judgement-Iron & Winemp3下载无损flac下载
Judgement-Iron & Wine在线试听免费歌词下载
[00:00.85]
[00:17.10]Day walks out and there's no sound
白昼悄然离去 万籁俱寂 [00:20.45]There's a candle burning by me now
烛火在我身旁静静摇曳 [00:24.27] [00:25.18]Light enough for to see the things beyond me
微光足以照亮我视线之外的风景 [00:30.21] [00:33.25]Door is wide as a rise on me
门扉如潮汐向我敞开 [00:36.67]So the night comes in and starts to breath
夜色涌入 开始呼吸 [00:40.56] [00:41.17]The only name that I really know
唯一真正知晓的名字 [00:45.54] [00:49.53]Tell me did he think of me
告诉我 他可曾想起我 [00:52.90]At a drop of rain or when you see
当雨滴坠落 或当你凝望时 [00:56.98] [00:57.60]When it rakes as it moves across the water
当它如耙掠过水面 [01:02.56] [01:05.70]Judgement comes when I'm all alone
审判总在独处时降临 [01:09.17]Like a spyglass on the furthest coast
像海岸尽头的望远镜 [01:13.15] [01:13.81]Favored now that it's left behind
如今偏爱被遗弃的过往 [01:18.09] [01:22.92]When you talk to me you could swallow me
当你对我说话 仿佛要将我吞噬 [01:34.41] [01:37.98]Nighttime brings me a place I fear
黑夜带我去往畏惧之地 [01:41.30]Where I hear your words and feel you near
耳畔萦绕你的低语 感受你的气息 [01:45.13] [01:45.92]Fingers only to find a frozen memory
指尖只能触到冻结的回忆 [01:51.00] [01:54.07]Sometimes clothes chosen long ago
有时是多年前选定的衣衫 [01:57.56]A direction down a gravel road
有时是碎石路延伸的方向 [02:01.28] [02:02.03]Makes you wish you could take them back
让人渴望收回当初决定 [02:06.33] [02:42.28]Days walk on and when there's no sound
白昼继续前行 当寂静降临 [02:45.51]I go straight to you and find you down
我径直寻你 发现你俯身 [02:48.93] [02:50.20]Kneeling next to the water where I left you
跪在我离开时的水畔 [02:55.25] [02:58.21]Knee-deep now in the creek I made
此刻没膝于自掘的溪流 [03:01.56]From the landscape lost I want to save
想要拯救失落的风景 [03:05.52] [03:06.20]Save it now or be punished more
此刻不救 必遭更严厉惩罚 [03:10.32] [03:15.40]When you talk to me you could swallow me
当你对我说话 仿佛要将我吞噬 [03:26.93] [03:30.65]Nighttime brings me a place I fear
黑夜带我去往畏惧之地 [03:33.87]Where I hear your words and feel you near
耳畔萦绕你的低语 感受你的气息 [03:37.69] [03:38.46]Fingers never to find a warmer memory
指尖再也寻不到温存的记忆 [03:43.48] [03:46.53]Sometimes friends we knew long ago
有时是旧日相识的故友 [03:50.07]Or affections we set free to go
有时是放手远去的柔情 [03:53.68] [03:54.48]Find you right where you ran to hide
发现你正躲在逃离之处
白昼悄然离去 万籁俱寂 [00:20.45]There's a candle burning by me now
烛火在我身旁静静摇曳 [00:24.27] [00:25.18]Light enough for to see the things beyond me
微光足以照亮我视线之外的风景 [00:30.21] [00:33.25]Door is wide as a rise on me
门扉如潮汐向我敞开 [00:36.67]So the night comes in and starts to breath
夜色涌入 开始呼吸 [00:40.56] [00:41.17]The only name that I really know
唯一真正知晓的名字 [00:45.54] [00:49.53]Tell me did he think of me
告诉我 他可曾想起我 [00:52.90]At a drop of rain or when you see
当雨滴坠落 或当你凝望时 [00:56.98] [00:57.60]When it rakes as it moves across the water
当它如耙掠过水面 [01:02.56] [01:05.70]Judgement comes when I'm all alone
审判总在独处时降临 [01:09.17]Like a spyglass on the furthest coast
像海岸尽头的望远镜 [01:13.15] [01:13.81]Favored now that it's left behind
如今偏爱被遗弃的过往 [01:18.09] [01:22.92]When you talk to me you could swallow me
当你对我说话 仿佛要将我吞噬 [01:34.41] [01:37.98]Nighttime brings me a place I fear
黑夜带我去往畏惧之地 [01:41.30]Where I hear your words and feel you near
耳畔萦绕你的低语 感受你的气息 [01:45.13] [01:45.92]Fingers only to find a frozen memory
指尖只能触到冻结的回忆 [01:51.00] [01:54.07]Sometimes clothes chosen long ago
有时是多年前选定的衣衫 [01:57.56]A direction down a gravel road
有时是碎石路延伸的方向 [02:01.28] [02:02.03]Makes you wish you could take them back
让人渴望收回当初决定 [02:06.33] [02:42.28]Days walk on and when there's no sound
白昼继续前行 当寂静降临 [02:45.51]I go straight to you and find you down
我径直寻你 发现你俯身 [02:48.93] [02:50.20]Kneeling next to the water where I left you
跪在我离开时的水畔 [02:55.25] [02:58.21]Knee-deep now in the creek I made
此刻没膝于自掘的溪流 [03:01.56]From the landscape lost I want to save
想要拯救失落的风景 [03:05.52] [03:06.20]Save it now or be punished more
此刻不救 必遭更严厉惩罚 [03:10.32] [03:15.40]When you talk to me you could swallow me
当你对我说话 仿佛要将我吞噬 [03:26.93] [03:30.65]Nighttime brings me a place I fear
黑夜带我去往畏惧之地 [03:33.87]Where I hear your words and feel you near
耳畔萦绕你的低语 感受你的气息 [03:37.69] [03:38.46]Fingers never to find a warmer memory
指尖再也寻不到温存的记忆 [03:43.48] [03:46.53]Sometimes friends we knew long ago
有时是旧日相识的故友 [03:50.07]Or affections we set free to go
有时是放手远去的柔情 [03:53.68] [03:54.48]Find you right where you ran to hide
发现你正躲在逃离之处