眠らせ姫からの贈り物-mothy/初音ミクmp3下载无损flac下载
眠らせ姫からの贈り物-mothy/初音ミク在线试听免费歌词下载
「来,沉睡吧」 [00:10.25]眠りなさいこの gift で
沉睡吧与此献礼 [00:13.44]よく眠れるこの gift で
安眠吧与此献礼 [00:17.61]私はそう 眠らせ姫
我就是使其沉眠的公主 [00:21.03]贵方の幸せの为に...
为了带给你幸福... [00:40.44]政略の果て 决められた婚姻
即使是机关算尽下决定的婚姻 [00:44.48]それでも贵方を爱した
我仍爱着你 [00:48.21]欲に溺れる 无能な游び人
沉溺于欲望 一无是处的浪子 [00:52.13]だけど前から好きだった
但是我从前就喜欢过你 [00:55.80]医者の娘の 财产だけ目当て
仅是觊觎医生之女的财产 [00:59.66]别にそれでも幸せよ
就算如此我也依然幸福 [01:03.45]幼い顷の 约束も忘れて
幼时的约定已尽是忘却 [01:07.23]いいのあなたのそばにいられれば
能待在你身旁就也罢 [01:11.03]不安な情绪 悩む贵方に
对于情绪不安而烦忧的你 [01:14.76]とてもいい薬があるのよ
我有非常有效的良药呦 [01:18.49]良い梦が见れるから 疲れた身愈せるわ
由美梦来治愈你疲惫的身躯 [01:22.47]私からのプレゼント
是我送给你的礼物 [01:26.18]眠りなさいこの薬(gift)で
沉睡吧与此献礼 [01:29.29]よく眠れるこの薬(gift)で
安眠吧与此献礼 [01:33.39]私はそう 眠らせ姫
我就是使其沉眠的公主 [01:36.83]贵方の幸せの为に...
为了带给你幸福... [01:56.32]谁もが悩み 抱えているのよ
无论谁都是烦忧缠身的呦 [01:59.92]父も母も 街の人达も
父亲母亲 镇上的人们 [02:04.03]夜に眠れぬ みんなの为に
为了众人 彻夜不眠 [02:07.45]giftを作る 眠れる薬
调制礼品 睡眠之药 [02:11.70]嫌な现実 叶わぬ想い
厌恶的现实 未尝的希望 [02:15.07]梦の中なら 忘れられるわ
只要在梦中 就能让你忘却 [02:19.36]ゆりかごの中 赤子のように
摇篮之中 如婴孩般 [02:22.78]目を闭じたまま 委ねなさい
闭起双眼 放下一切 [02:41.79]私の gift をみんなが饮んで
大家都喝下我的礼物 [02:50.07]幸せになった みんながみんな
所有的人 都归于幸福 [02:57.59]ただ一人眠れぬ 私は代わりに
只有我一人无法成眠 [03:05.18]自由と财を得た
得到了自由与财富 [03:20.61]眠りなさいこの毒(gift)で
沉睡吧与此剧毒 [03:23.78]よく眠れるこの毒(gift)で
安眠吧与此剧毒 [03:27.95]私はそう 眠らせ姫
我就是使其沉眠的公主 [03:31.31]希望を求めた女
渴求希望的女子 [03:35.91]お饰りのドールのように
如同装饰般的人偶 [03:39.15]利用されるだけの日々に
尽是被利用而度日 [03:43.32]もうとっくに壊れていた
因而早已逐渐崩坏 [03:46.74]全てを壊したかったの
将所有都摧毁殆尽 [03:50.66]とてもよく効く薬なの
这药的药效相当鲜明吧 [03:54.45]永远(とわ)に眠れるほどによく効くの
致于永远沉睡犹是良效 [03:58.18]これでようやく私も眠れる
终于至此我也该沉睡 [04:02.73]眠らせ姫から眠り姫に...
使沉眠的公主化为沉睡的公主... [04:10.20]「さあ、王子さま、早くあの森の中でキスしましょう」
「来,王子大人,快在那片森林之中亲吻我吧」
眠らせ姫からの贈り物-mothy/初音ミク热门评论
你是要毒还是要毒还是要毒?哈哈哈哈哈哈
这个玛格丽特的声线才比较符合能结婚的年龄啊hhh原来那个完全就是幼女啊_(:з」∠)_
这个故事简单来说就是kaito和初音结婚后仍在外面鬼混被初音下药杀了[大哭]
gift德文好像是毒药的样子
后期的gift指的是德语的翻译「毒药」哟。
1.圣经里的怠惰指的就是极端消极厌世2.夏娃出来作孽几千年了想当什么就当什么🙃
终于我也可以沉睡,由使人沉睡的公主化为沉睡的公主……来吧,王子大人,来到这森林里亲吻我吧。
这里的大哥(谁啊)抛弃玛格丽特的根本原因不是他的花心,而是俩人的婚姻生活本来就不幸福。玛格丽特描述中有“无法睡觉”,这里的“无法睡觉”指的是,,反正他俩没法生孩子,进都进不去那种。。
英语老师:gift 我:g↑if~t↑
吐槽殿下声音的,这个时候她也就是一位16岁零几千个月的少女
没记错的话玛格丽特就是人偶,只是一直无意识地催眠身边的人从小到大,以至于没人发现,而人偶当然没法生孩子
一女子违法赠送假安眠药,致一城市大部分人死亡,现已被警方拘留
开头的迷之下沉声就我觉得特带感吗?!
各个时期对kai的态度。 色欲:你下辈子当个人吧!(虽然也没死) 暴食:你我下辈子,当人吧。 傲慢:没死 嫉妒:你下辈子当个好人吧。 懒惰:你下辈子别当人了。 贪婪/暴怒:我**%+?你下辈子可当个人吧!
很怪异而又好听的曲子[可爱]
我觉得这里的怠惰是逃避现实的意思。。
miku:昏 睡 红 茶 致 死 量
最后一句就是指夏娃已经恢复了记忆,王子指的是亚当
厌恶的现实 未尝的希望,只要在梦中 就能让你忘却,摇篮之中 如婴孩般,闭起双眼 放下一切,我就是使其沉眠的公主,渴求希望的女子。
明明是懒惰曲,为什么听上去这么让人精神呢233333看看隔壁箱庭少女,还不如它催眠呢(狗头保命)
《论为何英语“礼物”有两种拼写方式》
这个故事简单来说就是kaito和初音结婚后仍在外面鬼混结果不仅被初音下药杀了还搞得整个特拉盖城给kaito陪葬了[大哭]
女子拒不招供,次日横死于笔录室中,疑似全身器官衰竭至死,临时特别刑侦组已介入调查。(手动滑稽)
這幕里的卡斯帕爾確實是渣男 但是因為瑪格麗特一直追隨著和亞當有著相似面容的男人(何)所以瑪格麗特才那麼執著吧。。隔壁凱爾也是迷戀著米迦埃拉....但實際上米迦埃拉衹是披著夏娃殼子的其他人。。。唉 不得不說全是刀子()亞當和夏娃好真。。。
单纯论玛格丽特的人生,丈夫的卧室宛如王居,自己的卧室空空如也,全都为了败家丈夫给变卖了,唉。
不愧是夏娃,过真硬气(御姐)啊
可是他本来就是个浪子啊,娶玛格丽塔是为了她的家产,他根本就没喜欢过玛格丽塔…无法生孩子只是其中一种原因
我在听这首歌的时候看到评论区的广告,说“慢慢变好,才是给自己最好的礼物”?简直有毒(双关)
艾尔菲戈特的原型就是德国,所以艾尔菲语的gift可以很快联想到毒
呐,kai,你又死了啊(冷淡)
不好看,在电影院让所有人睡了一辈子
安眠公主部分就是艾尔露卡找玛格丽特杀人证据最后发现居然是夏娃你这家伙直接打就完事了[大哭]
这个是双义词 英语是礼物 日耳曼(德) 是毒 药
基本是带着世界第一的狂气配了200人份的安眠药
卧槽,我以为是无法有睡眠
昏睡红茶笑死我了哈哈哈哈哈哈哈哈
看完画师画的安眠相关漫画,感觉其实卡斯帕尔对玛丽格特其实还是有爱的吧。小三(?)试图上位,卡斯帕尔讽刺她说“玛丽格特可不是那种能用钱能买来的女人”,在被问妻子不会吃醋生气的时候,则是很有自知之明地说“我的妻子爱上的是和我非常像的另一人,如果她因此恼怒才是奇怪吧”。。。。
gift偏向于不受约束随便赠与的东西。但是present比较郑重,就像是节日或重大活动的礼物。
作孽几千年我笑了23333虽然确实没什么错w
是因为玛格丽特沉睡了夏娃也就此沉睡了所以她恢复了记忆吗 夏娃也是一个比较惨的人物 转世太多连自己都忘记了
嗯,重点应该是不能连杏芋都不能解决而不是孩子
懒惰是侧重厌世的那种啦,这个时候夏娃精神平衡崩溃,从某种程度上就很燃,了呢。
我有个诡异的想法,让玛格丽特造,空琪塔喝,谁会先搞死谁🤔
我当时还在想,是人偶和无法入睡两个设定有什么联系吗
傲慢好像死了,好像是开粮仓,然后被暗杀了kai是演这个人不我忘了。
“使人沉睡的公主自己也将永眠”这样翻才对叭
亚当药的副作用还真大,几百年了夏娃还这么疯