ただそれだけ-GOOD ON THE REELmp3下载无损flac下载
ただそれだけ-GOOD ON THE REEL在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:千野隆尋
[00:00.05]作词:千野隆尋
[00:00.10]
[00:14.83]狂ったガーベラ ガラクタの街
发狂的太阳花 垃圾般不堪的街道 [00:18.55]アイスランドが光を撃って
冰岛发射出光芒 [00:22.05]羽根が生えた気になって
自己好像长出了翅膀 [00:25.22]二日酔いの朝に笑った
于是笑着面对宿醉的早晨 [00:29.34]サン=テグジュペリが言ってた
圣埃克絮佩里说过了 [00:32.90]友達とやらを作りたい
想和朋友之类的搞好关系 [00:36.61]ゴミ箱みたいな路地裏で
因为在垃圾箱一般的小巷里 [00:40.29]天使を一人見つけたから
发现了一位天使 [00:44.95] [00:46.64]ただそれだけ
仅此而已 [00:50.25]ただそれだけ
仅此而已 [00:53.86]ただそれだけ
仅此而已 [00:58.16]ただそれだけで
仅仅是因为这样而已 [00:59.56]笑えるなんて思ってもなかった
所以从没想过自己能够拥有笑容 [01:03.39]理屈なんかはどうでもよかった
道理之类的怎样都好 [01:07.04]ただ少し笑えた自分が
只是觉得能稍微笑起来的自己 [01:11.29]ちょっと愛しく思えた
有一些可爱 [01:14.30]日差しは今日も暖かかった
今天的阳光也很温暖 [01:18.17]空の青は悲しみじゃなかった
天空的蔚蓝才不是悲伤 [01:21.80]ただそれだけで世界が
仅仅只是因为这样就觉得 [01:26.12]ちょっと愛しく思えた
世界有些可爱了 [01:29.73] [01:43.73]見慣れたポスター 地下鉄の風
看惯了的海报和地铁里的微风 [01:47.36]グランドピアノが孤独を打って
大钢琴弹奏着孤独 [01:50.94]鍵盤のような心で
以键盘一般的心 [01:54.06]二日酔いの朝がぼやけた
在宿醉的早晨昏昏沉沉 [01:58.16]子供服売場笑い合う
在童装市场相互打趣 [02:01.74]大きなお腹に見惚れてた
对大肚子看得入了迷 [02:05.46]欲で飾ったデパートで
在用欲望装饰的百货店里 [02:09.00]確かな光見つけたから
发现了可靠的光 [02:14.29] [02:15.72]ただそれだけ
仅此而已 [02:19.44]ただそれだけ
仅此而已 [02:23.07]ただそれだけ
仅此而已 [02:26.25]ただそれだけで
仅仅是这样而已 [02:28.22]溢れるなんて思ってもなかった
从没想过自己会充满热情 [02:31.91]理屈なんかはどうでもよかった
道理什么的怎样都好 [02:35.59]ただ少し溢れた自分が
只是觉得能稍微洋溢出情感的自己 [02:39.87]ちょっと愛しく思えた
有一些可爱 [02:42.99]大地は今日も冷たかった
大地今天也很冷淡 [02:46.56]風の声は言葉ではなかった
风的声音不代表着话语 [02:50.46]ただそれだけで世界が
只是因为这样就觉得 [02:54.76]ちょっと愛しく思えた
世界变得有些可爱了 [02:58.49] [03:12.27]繰り返しみたいな朝 進むだけの針
仿佛重复不变的早晨 仅仅只是在走动着的指针 [03:19.57]苛立ちでいっぱいになったホーム
房子里充满了焦躁 [03:23.40]気づくとまだ生きている
清醒过来发现自己还活着 [03:26.85]知らない間に 嫌った世界に
不知不觉 在讨厌的世界 [03:34.00]また立ってた 生かされてた
又得以站起来 被允许继续生存下去 [03:42.07]ただそれだけで
仅仅是因为这样而已 [03:43.70]生きれるなんて思ってもなかった
从没想过想过能活下去 [03:47.38]理屈なんかは中身がなかった
道理之类的只是虚有其表 [03:51.08]ただ変わらずにある世界が
只是感觉这没有改变而保持其存在的世界 [03:55.69]ちょっと愛しく思えた
有些可爱 [03:58.67]消えたいとか嘆いてみたって
没有哀叹道想要试着消失 [04:02.44]生きるコトをやめたくはなかった
没有不想活下去 [04:06.14]ただそれだけで自分が
只是因为这样就对自己 [04:10.42]ちょっと誇りに思えた
感到些许骄傲 [04:15.53]ただそれだけ
仅此而已 [04:19.12]ただそれだけ
仅此而已 [04:22.70]ただそれだけ
仅此而已 [04:26.34]ただそれだけで
仅仅是因为这样而已 [04:32.25]
发狂的太阳花 垃圾般不堪的街道 [00:18.55]アイスランドが光を撃って
冰岛发射出光芒 [00:22.05]羽根が生えた気になって
自己好像长出了翅膀 [00:25.22]二日酔いの朝に笑った
于是笑着面对宿醉的早晨 [00:29.34]サン=テグジュペリが言ってた
圣埃克絮佩里说过了 [00:32.90]友達とやらを作りたい
想和朋友之类的搞好关系 [00:36.61]ゴミ箱みたいな路地裏で
因为在垃圾箱一般的小巷里 [00:40.29]天使を一人見つけたから
发现了一位天使 [00:44.95] [00:46.64]ただそれだけ
仅此而已 [00:50.25]ただそれだけ
仅此而已 [00:53.86]ただそれだけ
仅此而已 [00:58.16]ただそれだけで
仅仅是因为这样而已 [00:59.56]笑えるなんて思ってもなかった
所以从没想过自己能够拥有笑容 [01:03.39]理屈なんかはどうでもよかった
道理之类的怎样都好 [01:07.04]ただ少し笑えた自分が
只是觉得能稍微笑起来的自己 [01:11.29]ちょっと愛しく思えた
有一些可爱 [01:14.30]日差しは今日も暖かかった
今天的阳光也很温暖 [01:18.17]空の青は悲しみじゃなかった
天空的蔚蓝才不是悲伤 [01:21.80]ただそれだけで世界が
仅仅只是因为这样就觉得 [01:26.12]ちょっと愛しく思えた
世界有些可爱了 [01:29.73] [01:43.73]見慣れたポスター 地下鉄の風
看惯了的海报和地铁里的微风 [01:47.36]グランドピアノが孤独を打って
大钢琴弹奏着孤独 [01:50.94]鍵盤のような心で
以键盘一般的心 [01:54.06]二日酔いの朝がぼやけた
在宿醉的早晨昏昏沉沉 [01:58.16]子供服売場笑い合う
在童装市场相互打趣 [02:01.74]大きなお腹に見惚れてた
对大肚子看得入了迷 [02:05.46]欲で飾ったデパートで
在用欲望装饰的百货店里 [02:09.00]確かな光見つけたから
发现了可靠的光 [02:14.29] [02:15.72]ただそれだけ
仅此而已 [02:19.44]ただそれだけ
仅此而已 [02:23.07]ただそれだけ
仅此而已 [02:26.25]ただそれだけで
仅仅是这样而已 [02:28.22]溢れるなんて思ってもなかった
从没想过自己会充满热情 [02:31.91]理屈なんかはどうでもよかった
道理什么的怎样都好 [02:35.59]ただ少し溢れた自分が
只是觉得能稍微洋溢出情感的自己 [02:39.87]ちょっと愛しく思えた
有一些可爱 [02:42.99]大地は今日も冷たかった
大地今天也很冷淡 [02:46.56]風の声は言葉ではなかった
风的声音不代表着话语 [02:50.46]ただそれだけで世界が
只是因为这样就觉得 [02:54.76]ちょっと愛しく思えた
世界变得有些可爱了 [02:58.49] [03:12.27]繰り返しみたいな朝 進むだけの針
仿佛重复不变的早晨 仅仅只是在走动着的指针 [03:19.57]苛立ちでいっぱいになったホーム
房子里充满了焦躁 [03:23.40]気づくとまだ生きている
清醒过来发现自己还活着 [03:26.85]知らない間に 嫌った世界に
不知不觉 在讨厌的世界 [03:34.00]また立ってた 生かされてた
又得以站起来 被允许继续生存下去 [03:42.07]ただそれだけで
仅仅是因为这样而已 [03:43.70]生きれるなんて思ってもなかった
从没想过想过能活下去 [03:47.38]理屈なんかは中身がなかった
道理之类的只是虚有其表 [03:51.08]ただ変わらずにある世界が
只是感觉这没有改变而保持其存在的世界 [03:55.69]ちょっと愛しく思えた
有些可爱 [03:58.67]消えたいとか嘆いてみたって
没有哀叹道想要试着消失 [04:02.44]生きるコトをやめたくはなかった
没有不想活下去 [04:06.14]ただそれだけで自分が
只是因为这样就对自己 [04:10.42]ちょっと誇りに思えた
感到些许骄傲 [04:15.53]ただそれだけ
仅此而已 [04:19.12]ただそれだけ
仅此而已 [04:22.70]ただそれだけ
仅此而已 [04:26.34]ただそれだけで
仅仅是因为这样而已 [04:32.25]