kekulé dreams the great serpent holding its own tail in its mouth-macaroommp3下载无损flac下载
kekulé dreams the great serpent holding its own tail in its mouth-macaroom在线试听免费歌词下载
[00:00.437]who win,
那些胜利了 [00:01.944]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [00:03.432]who fall一
那些陨落了 [00:04.186]and none observe一
而不为人所见之人 [00:05.446]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [00:06.688]no country
不会有国家 [00:08.192]regards with patriot love-
会以家国之爱待见 [00:11.186]we trust,
我们坚信 [00:12.184]in plumed procession
那些天使 [00:14.182]for such,
会走在 [00:14.952]the angels go一
羽翼丰满的队列 [00:16.191]rank after rank,
一阶一级地 [00:17.436]with even feet一
脚步均匀地 [00:18.939]and uniforms of snow.
身着雪白的衣装 [00:21.938]who win,
那些胜利了 [00:22.937]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [00:24.939]who fall一
那些陨落了 [00:25.440]and none observe一
而不为人所见之人 [00:26.946]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [00:28.186]no country
不会有国家 [00:29.442]regards with patriot love-
会以家国之爱待见 [00:33.637]we trust,
我们坚信 [00:34.134]in plumed procession
那些天使 [00:35.643]for such,
会走在 [00:36.144]the angels go一
羽翼丰满的队列 [00:37.383]rank after rank,
一阶一级地 [00:38.892]with even feet一
脚步均匀地 [00:40.635]and uniforms of snow
身着雪白的衣装 [00:49.133]かばんの中に
在皮包里面 [00:51.384]シリカゲルを見つけた
找到一袋食品干燥剂 [00:53.641]寒い夜の信号
寒夜的信号灯 [00:56.392]やわらかくていいにおい
柔软地 散发着香香的气味 [00:59.384]かばんの中に
在皮包里面 [01:04.389]シリカゲルを見つけた
找到一袋食品干燥剂 [01:09.905]寒い夜の信号
寒夜的信号灯 [01:14.896]やわらかくていいにおい
柔软地 散发着香香的气味 [02:15.039]あらゆる存在は一度だけだ
众生存在都只有一次 [02:17.638]ただ一度だけ
仅此一次 [02:19.391]一度 それきり
一次而已 [02:21.851]そして我々もまた一度だけだ
我们同样也只有一次 [02:24.360]繰り返すことはできない
没有办法回炉重造 [02:26.606]しかしたとえ一度だけでも
但是就算只有一次 [02:29.123]このように一度
就这样 [02:30.351]存在したということ
一度存在过的痕迹 [02:32.108]地上の存在であったということ
在地面上生存过的痕迹 [02:34.614]これは打ち消しようのない
仿佛是 [02:36.363]ことであるらしい
无法磨灭的东西 [02:41.158]それ故我々は
因此我们 [02:42.858]ひたむきにこの存在を
一心不乱地让这份存在 [02:44.352]成熟しようとする
变得成熟 [02:46.103]この存在を素手に
用这双手 [02:47.601]抱き取ろうとする
拥抱这份存在 [02:48.599]いよいよ満ちあふれる眼差しに
在即将满溢的眼神里 [02:50.854]もの言わぬ心の内に
在无法倾吐的内心里 [02:53.350]それを包み込もうとする
试着将其全包裹起来 [02:55.368]地上の存在に成りきろうとする
试着成为地上的存在 [02:59.546]誰に与えようとして
试着将其赋予给他人 [03:33.795]かばんの中に
在皮包里面 [03:39.295]シリカゲルを見つけた
找到一袋食品干燥剂 [03:44.544]寒い夜の信号
寒夜的信号灯 [03:49.541]やわらかくていいにおい
柔软地 散发着香香的气味 [03:55.041]on the end of the man
在人类的终末 [03:56.294]on the end of the world
在世界的终末 [03:57.536]we will come to proclaim the…
我们会一起宣言... [04:00.496]all were equal
众生皆曾平等 [04:02.008]all were free
众生皆曾自由 [04:03.250]we must each ourself the…
我们每人都必须... [04:05.500]on the end of the man
在人类的终末 [04:07.003]on the end of the world
在世界的终末 [04:08.496]we will come to proclaim the…
我们会一起宣言... [04:11.004]all were equal all were free
众生皆曾平等 众生皆曾自由 [04:13.999]we must each ourself the…
我们每人都必须... [04:16.495]on the end of the man
在人类的终末 [04:17.761]on the end of the world
在世界的终末 [04:19.004]we will come to proclaim the…
我们会一起宣言... [04:21.756]all were equal
众生皆曾平等 [04:23.253]all were free
众生皆曾自由 [04:24.506]we must each ourself the…
我们每人都必需... [04:27.260]who win,
那些胜利了 [04:28.246]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [04:30.261]who fall一
那些陨落了 [04:30.758]and none observe一
而不为人所见之人 [04:32.258]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [04:33.750]no country
不会有国家 [04:35.001]regards with patriot love一
会以家国之爱待见 [04:37.761]who win,
那些胜利了 [04:38.753]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [04:41.004]who fall一
那些陨落了 [04:41.503]and none observe一
而不为人所见之人 [04:43.196]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [04:44.214]no country
不会有国家 [04:45.710]regards with patriot love一
会以家国之爱待见 [04:48.582]we trust,
我们相信 [04:49.538]in plumed procession for such,
那些天使会走在 [04:52.288]the angels go一
羽翼丰满的队列 [04:53.786]rank after rank, with even feet一
一步一个脚印地 [04:56.540]and uniforms of snow
身着雪白的衣装
那些胜利了 [00:01.944]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [00:03.432]who fall一
那些陨落了 [00:04.186]and none observe一
而不为人所见之人 [00:05.446]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [00:06.688]no country
不会有国家 [00:08.192]regards with patriot love-
会以家国之爱待见 [00:11.186]we trust,
我们坚信 [00:12.184]in plumed procession
那些天使 [00:14.182]for such,
会走在 [00:14.952]the angels go一
羽翼丰满的队列 [00:16.191]rank after rank,
一阶一级地 [00:17.436]with even feet一
脚步均匀地 [00:18.939]and uniforms of snow.
身着雪白的衣装 [00:21.938]who win,
那些胜利了 [00:22.937]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [00:24.939]who fall一
那些陨落了 [00:25.440]and none observe一
而不为人所见之人 [00:26.946]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [00:28.186]no country
不会有国家 [00:29.442]regards with patriot love-
会以家国之爱待见 [00:33.637]we trust,
我们坚信 [00:34.134]in plumed procession
那些天使 [00:35.643]for such,
会走在 [00:36.144]the angels go一
羽翼丰满的队列 [00:37.383]rank after rank,
一阶一级地 [00:38.892]with even feet一
脚步均匀地 [00:40.635]and uniforms of snow
身着雪白的衣装 [00:49.133]かばんの中に
在皮包里面 [00:51.384]シリカゲルを見つけた
找到一袋食品干燥剂 [00:53.641]寒い夜の信号
寒夜的信号灯 [00:56.392]やわらかくていいにおい
柔软地 散发着香香的气味 [00:59.384]かばんの中に
在皮包里面 [01:04.389]シリカゲルを見つけた
找到一袋食品干燥剂 [01:09.905]寒い夜の信号
寒夜的信号灯 [01:14.896]やわらかくていいにおい
柔软地 散发着香香的气味 [02:15.039]あらゆる存在は一度だけだ
众生存在都只有一次 [02:17.638]ただ一度だけ
仅此一次 [02:19.391]一度 それきり
一次而已 [02:21.851]そして我々もまた一度だけだ
我们同样也只有一次 [02:24.360]繰り返すことはできない
没有办法回炉重造 [02:26.606]しかしたとえ一度だけでも
但是就算只有一次 [02:29.123]このように一度
就这样 [02:30.351]存在したということ
一度存在过的痕迹 [02:32.108]地上の存在であったということ
在地面上生存过的痕迹 [02:34.614]これは打ち消しようのない
仿佛是 [02:36.363]ことであるらしい
无法磨灭的东西 [02:41.158]それ故我々は
因此我们 [02:42.858]ひたむきにこの存在を
一心不乱地让这份存在 [02:44.352]成熟しようとする
变得成熟 [02:46.103]この存在を素手に
用这双手 [02:47.601]抱き取ろうとする
拥抱这份存在 [02:48.599]いよいよ満ちあふれる眼差しに
在即将满溢的眼神里 [02:50.854]もの言わぬ心の内に
在无法倾吐的内心里 [02:53.350]それを包み込もうとする
试着将其全包裹起来 [02:55.368]地上の存在に成りきろうとする
试着成为地上的存在 [02:59.546]誰に与えようとして
试着将其赋予给他人 [03:33.795]かばんの中に
在皮包里面 [03:39.295]シリカゲルを見つけた
找到一袋食品干燥剂 [03:44.544]寒い夜の信号
寒夜的信号灯 [03:49.541]やわらかくていいにおい
柔软地 散发着香香的气味 [03:55.041]on the end of the man
在人类的终末 [03:56.294]on the end of the world
在世界的终末 [03:57.536]we will come to proclaim the…
我们会一起宣言... [04:00.496]all were equal
众生皆曾平等 [04:02.008]all were free
众生皆曾自由 [04:03.250]we must each ourself the…
我们每人都必须... [04:05.500]on the end of the man
在人类的终末 [04:07.003]on the end of the world
在世界的终末 [04:08.496]we will come to proclaim the…
我们会一起宣言... [04:11.004]all were equal all were free
众生皆曾平等 众生皆曾自由 [04:13.999]we must each ourself the…
我们每人都必须... [04:16.495]on the end of the man
在人类的终末 [04:17.761]on the end of the world
在世界的终末 [04:19.004]we will come to proclaim the…
我们会一起宣言... [04:21.756]all were equal
众生皆曾平等 [04:23.253]all were free
众生皆曾自由 [04:24.506]we must each ourself the…
我们每人都必需... [04:27.260]who win,
那些胜利了 [04:28.246]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [04:30.261]who fall一
那些陨落了 [04:30.758]and none observe一
而不为人所见之人 [04:32.258]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [04:33.750]no country
不会有国家 [04:35.001]regards with patriot love一
会以家国之爱待见 [04:37.761]who win,
那些胜利了 [04:38.753]and nations do not see一
而被民族忽视之人 [04:41.004]who fall一
那些陨落了 [04:41.503]and none observe一
而不为人所见之人 [04:43.196]whose dying eyes,
他们的濒死的双眼 [04:44.214]no country
不会有国家 [04:45.710]regards with patriot love一
会以家国之爱待见 [04:48.582]we trust,
我们相信 [04:49.538]in plumed procession for such,
那些天使会走在 [04:52.288]the angels go一
羽翼丰满的队列 [04:53.786]rank after rank, with even feet一
一步一个脚印地 [04:56.540]and uniforms of snow
身着雪白的衣装