Things You Don't Have To Do-Peter Malick/Norah Jonesmp3下载无损flac下载
Things You Don't Have To Do-Peter Malick/Norah Jones在线试听免费歌词下载
[00:00.10]Things You Don't Have To Do -Norah Jones
你不必做的事 -- Norah Jones [00:15.773]I walk down the diamond studded concrete canyon
我走过镶钻的水泥峡谷 [00:19.919]Nobody looked me in the eye
没人直视我的双眼 [00:23.738]Tried to fly to the moon
试着一直飞上月亮 [00:26.87]Only made it to the sky
却只到了半空 [00:30.975]I was looking for
我曾试着寻找永恒的真理 [00:32.562]I don't ture the hedle singel friend
它只有一个伙伴 [00:38.960]I don't searching for a clear connection
我在追寻一个明了的关系 [00:42.270]Without a digital send
它不需要远程连接 [00:47.911]Ain't it just a little scary sometimes
发现那些你知道是真实的谎言 [00:50.889]To find the lies that you know to be true
这种时候确实有点吓人 [00:55.806]I'll find you smiling about
我会发现你在为了那些 [00:57.956]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [01:07.723]Bill doesn't call me anymore
Bill不再给我打电话了 [01:09.822]I hear he's found religion
我听说他皈依了宗教 [01:15.364]His rargine big haired blonde apprentice beautician
在电视上看 Benny Hinn (“神医”牧师,近乎邪教) 和他的金发学徒美容师 [01:22.792]And all the words and gesticulations that came before
以前所有吵过的架和比过的手势 [01:27.650]They don't seem to mean a thing
好像都不值一提 [01:31.669]You can feel fine to drop a dime
你大可以去告密 [01:33.606]If you're ever hanging by a string
要是你也有过朝不保夕的时候 [01:40.54]Ain't it just a little scary sometimes
发现那些你知道是真实的谎言 [01:42.843]To find the lies that you know to be true
这种时候确实有点吓人 [01:47.852]I'll find you smiling about
我会发现你在为了那些 [01:49.990]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [01:53.867]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [01:59.405]I hear voices crying out
我听到喊叫的声音 [02:01.802]Echoes on the boulevard
在大街上回荡 [02:07.315]Contentious rambling incantations
含糊不清的咒语惹人争吵 [02:10.553]Of some senile bard
出自衰老的吟游诗人之口 [02:15.340]There's too much going on around here
同时发生事情的实在太多 [02:18.19]To keep my head from spinning
我的头都转不过来了 [02:23.205]And this constant acceleration
越来越快的一切 [02:25.514]Blurs any ties to the beginning
模糊了事件和它们起源之间的关联 [02:31.970]Ain't it just a little scary sometimes
发现那些你知道是真实的谎言 [02:34.938]To find the lies that you know to be true
这种时候确实有点吓人 [02:39.856]I'll find you smiling about
我会发现你在为了那些 [02:44.275]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [02:48.294]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [02:52.273]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [02:56.213]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑
你不必做的事 -- Norah Jones [00:15.773]I walk down the diamond studded concrete canyon
我走过镶钻的水泥峡谷 [00:19.919]Nobody looked me in the eye
没人直视我的双眼 [00:23.738]Tried to fly to the moon
试着一直飞上月亮 [00:26.87]Only made it to the sky
却只到了半空 [00:30.975]I was looking for
我曾试着寻找永恒的真理 [00:32.562]I don't ture the hedle singel friend
它只有一个伙伴 [00:38.960]I don't searching for a clear connection
我在追寻一个明了的关系 [00:42.270]Without a digital send
它不需要远程连接 [00:47.911]Ain't it just a little scary sometimes
发现那些你知道是真实的谎言 [00:50.889]To find the lies that you know to be true
这种时候确实有点吓人 [00:55.806]I'll find you smiling about
我会发现你在为了那些 [00:57.956]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [01:07.723]Bill doesn't call me anymore
Bill不再给我打电话了 [01:09.822]I hear he's found religion
我听说他皈依了宗教 [01:15.364]His rargine big haired blonde apprentice beautician
在电视上看 Benny Hinn (“神医”牧师,近乎邪教) 和他的金发学徒美容师 [01:22.792]And all the words and gesticulations that came before
以前所有吵过的架和比过的手势 [01:27.650]They don't seem to mean a thing
好像都不值一提 [01:31.669]You can feel fine to drop a dime
你大可以去告密 [01:33.606]If you're ever hanging by a string
要是你也有过朝不保夕的时候 [01:40.54]Ain't it just a little scary sometimes
发现那些你知道是真实的谎言 [01:42.843]To find the lies that you know to be true
这种时候确实有点吓人 [01:47.852]I'll find you smiling about
我会发现你在为了那些 [01:49.990]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [01:53.867]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [01:59.405]I hear voices crying out
我听到喊叫的声音 [02:01.802]Echoes on the boulevard
在大街上回荡 [02:07.315]Contentious rambling incantations
含糊不清的咒语惹人争吵 [02:10.553]Of some senile bard
出自衰老的吟游诗人之口 [02:15.340]There's too much going on around here
同时发生事情的实在太多 [02:18.19]To keep my head from spinning
我的头都转不过来了 [02:23.205]And this constant acceleration
越来越快的一切 [02:25.514]Blurs any ties to the beginning
模糊了事件和它们起源之间的关联 [02:31.970]Ain't it just a little scary sometimes
发现那些你知道是真实的谎言 [02:34.938]To find the lies that you know to be true
这种时候确实有点吓人 [02:39.856]I'll find you smiling about
我会发现你在为了那些 [02:44.275]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [02:48.294]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [02:52.273]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑 [02:56.213]Things you don't have to do
你不必做的事而微笑