アジサイの花束-入野自由mp3下载无损flac下载
アジサイの花束-入野自由在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 渡辺拓也
[00:01.000] 作曲 : 渡辺拓也
[00:30.270]君が好きだったアジサイ 鮮やかな色を塗ろう
為你曾喜愛的紫陽花塗上鮮艷的顏色吧 [00:37.430]光り輝く水滴 眩しくて目を閉じた
耀眼的水滴使人閉上了眼 [00:44.780]雨上がりのこの街がまた 季節を進めて行く
雨過的這條街上季節又繼續推進 [00:51.980]通り過ぎる歩道橋の下でさえ
即便只是路過的橋下小徑 [00:59.570]変わり続けていく 街も君も僕も
街道、你和我都不斷的在變化 [01:06.780]だからそんな日々を 伝え合って 支え合っていたいんだ
所以才希望能夠互相傳誦、互相支持這樣的日子 [01:17.410]どうだろう こんな僕と一緒にいてくれるのは
如何呢 和這樣的我在一起的感覺 [01:24.760]退屈かい?幸せかい? なんとなく分かってるのに
很無聊嗎?很幸福嗎?雖然隱約能懂的 [01:31.910]君だけだ こんな僕を知ろうとしてくれてるのは
只有你 願意試著理解這樣的我的一切 [01:39.200]ダメなとこ見せれるのは「バカだね」って声がしたからさ
願意讓你知道缺點也是因為你會說著「真是笨蛋呢」 [01:47.580]明日にはきっと青空 アジサイの花
明天必定是晴天的紫陽花 [01:54.780] [02:08.060]青春のパーカーを脱いでも 割と寒くないだろう
即使脫去了青春的外衣 其實也沒那麼冷吧 [02:15.160]「すぐに風邪を引くくせに」君は飽きれ顔で言う
你用無奈的臉說著「明明馬上就會惹上感冒」 [02:22.560]無茶を知って また無知になる そんな繰り返しで
理解何謂亂來 又再變的無知 這樣不斷的循環 [02:28.540]僕はいつ大人になるんだろう
我何時才會成為大人呢 [02:35.810]代わりはないのに 必要としてるのに
明明沒有人能取代 明明被需要著 [02:42.990]泣かせていた日々を 後悔して 迷い合っていたんだ
還是對於那些讓你哭泣的日子後悔 感到徬徨 [02:53.590]どうしてさ こんな僕をまた選んでくれるのは
為什麼呢 還願意再選擇一次這樣的我 [03:00.750]愛情かい?人情かい? どちらでも構わないから
是愛情嗎?還是人情?不論哪邊都無妨了 [03:08.160]君のこと もう二度と悲しませはしないよ
決不會再讓你感到悲傷了 [03:15.450]好きなとこ 嫌いなとこ ひっくるめて全部だったから
因為喜歡的部分 討厭的部分 總的來說就是全部 [03:23.690]空にはきっと青空 花束を買おう
天空必定是一片藍 去買束花吧 [03:31.010] [03:50.880]夕暮れの音が 懐かしい路地裏
讓人懷念黃昏的聲音的小巷中 [03:58.200]君の家に向かう たくさんのアジサイ 束ねて渡そう
往你家 將這滿滿的紫陽花束給你吧 [04:14.530]どうだろう こんな僕と一緒にいてくれてるのは
如何呢 和這樣的我在一起的感覺 [04:21.840]退屈かい?幸せかい? なんとなく分かってるのに
很無聊嗎?很幸福嗎?雖然隱約能懂的 [04:29.060]君だけだ こんな僕を知ろうとしてくれるのは
只有你 願意試著理解這樣的我的一切 [04:36.300]ダメなとこ見せれるのは「バカだね」って声がしたからさ
願意讓你知道缺點也是因為你會說著「真是笨蛋呢」 [04:44.560]明日にはきっと青空 アジサイの花
明天必定是晴天的紫陽花 [04:50.280]笑顔がまた見たいから 花束を買おう
因為還想再看看你的笑容 所以去買花束吧 [05:36.070]
為你曾喜愛的紫陽花塗上鮮艷的顏色吧 [00:37.430]光り輝く水滴 眩しくて目を閉じた
耀眼的水滴使人閉上了眼 [00:44.780]雨上がりのこの街がまた 季節を進めて行く
雨過的這條街上季節又繼續推進 [00:51.980]通り過ぎる歩道橋の下でさえ
即便只是路過的橋下小徑 [00:59.570]変わり続けていく 街も君も僕も
街道、你和我都不斷的在變化 [01:06.780]だからそんな日々を 伝え合って 支え合っていたいんだ
所以才希望能夠互相傳誦、互相支持這樣的日子 [01:17.410]どうだろう こんな僕と一緒にいてくれるのは
如何呢 和這樣的我在一起的感覺 [01:24.760]退屈かい?幸せかい? なんとなく分かってるのに
很無聊嗎?很幸福嗎?雖然隱約能懂的 [01:31.910]君だけだ こんな僕を知ろうとしてくれてるのは
只有你 願意試著理解這樣的我的一切 [01:39.200]ダメなとこ見せれるのは「バカだね」って声がしたからさ
願意讓你知道缺點也是因為你會說著「真是笨蛋呢」 [01:47.580]明日にはきっと青空 アジサイの花
明天必定是晴天的紫陽花 [01:54.780] [02:08.060]青春のパーカーを脱いでも 割と寒くないだろう
即使脫去了青春的外衣 其實也沒那麼冷吧 [02:15.160]「すぐに風邪を引くくせに」君は飽きれ顔で言う
你用無奈的臉說著「明明馬上就會惹上感冒」 [02:22.560]無茶を知って また無知になる そんな繰り返しで
理解何謂亂來 又再變的無知 這樣不斷的循環 [02:28.540]僕はいつ大人になるんだろう
我何時才會成為大人呢 [02:35.810]代わりはないのに 必要としてるのに
明明沒有人能取代 明明被需要著 [02:42.990]泣かせていた日々を 後悔して 迷い合っていたんだ
還是對於那些讓你哭泣的日子後悔 感到徬徨 [02:53.590]どうしてさ こんな僕をまた選んでくれるのは
為什麼呢 還願意再選擇一次這樣的我 [03:00.750]愛情かい?人情かい? どちらでも構わないから
是愛情嗎?還是人情?不論哪邊都無妨了 [03:08.160]君のこと もう二度と悲しませはしないよ
決不會再讓你感到悲傷了 [03:15.450]好きなとこ 嫌いなとこ ひっくるめて全部だったから
因為喜歡的部分 討厭的部分 總的來說就是全部 [03:23.690]空にはきっと青空 花束を買おう
天空必定是一片藍 去買束花吧 [03:31.010] [03:50.880]夕暮れの音が 懐かしい路地裏
讓人懷念黃昏的聲音的小巷中 [03:58.200]君の家に向かう たくさんのアジサイ 束ねて渡そう
往你家 將這滿滿的紫陽花束給你吧 [04:14.530]どうだろう こんな僕と一緒にいてくれてるのは
如何呢 和這樣的我在一起的感覺 [04:21.840]退屈かい?幸せかい? なんとなく分かってるのに
很無聊嗎?很幸福嗎?雖然隱約能懂的 [04:29.060]君だけだ こんな僕を知ろうとしてくれるのは
只有你 願意試著理解這樣的我的一切 [04:36.300]ダメなとこ見せれるのは「バカだね」って声がしたからさ
願意讓你知道缺點也是因為你會說著「真是笨蛋呢」 [04:44.560]明日にはきっと青空 アジサイの花
明天必定是晴天的紫陽花 [04:50.280]笑顔がまた見たいから 花束を買おう
因為還想再看看你的笑容 所以去買花束吧 [05:36.070]