Page 64-Huckleberry Pmp3下载无损flac下载
Page 64-Huckleberry P在线试听免费歌词下载
[00:11.240] Here's little story that must be told
这是个必须讲述的小故事 [00:13.293] 이 노랠 들으면 예전에 나를 볼 수 있어
听到这首歌就能看见从前的我 [00:15.786] 너가 어떤 경로로 나를 알게되었는지는 몰라도
无论你通过什么途径认识我 [00:18.426] 이 노래로 한 번 더 곱씹어보자고
让我们通过这首歌再回味一次 [00:22.045] 성남, 내가 태어난 도시 유난히 언덕이 참 많은 곳이었지
城南 我出生的城市 那里有着特别多的山坡 [00:26.527] 그 언덕들의 굴곡만큼이나 유난히
就像那些山坡的起伏一样 [00:29.106] 가정형편의 격차가 하늘과 땅 차이
家境差距有如天壤之别 [00:31.877] 꿈꾸는 모습으로 살기 참 어려운 환경
在追梦的环境里生存谈何容易 [00:34.669] 꿈꾸는 것 자체가 참 어려운 환경
连梦想本身都奢侈的环境 [00:37.202] 그도 그럴것이 여긴 중고등학교
这也难怪 这里的中学校附近 [00:39.331] 반경 백미터안에 사창가와 나이트가 만연
百米范围内遍布红灯区与夜店 [00:42.682] 6학년으로 올라가기 전 부모님들이 어렵사리 내린 결정
升六年级前父母艰难做出的决定 [00:47.612] "이 곳에서 너희 남매를 키울 수 없다"
"在这个地方没法抚养你们兄妹" [00:50.430] 생생하게 기억나 처음 이사가던 날
记忆犹新 搬家那天的情形 [00:53.100] Seoul 기회의 땅 이 곳에서 만들어질꺼야 먼 미래의 나
首尔 机遇之地 未来的我必将在此成就 [00:58.315] 모두가 내게 거는 기대가 예전보다 컸지
大家对我的期待比以前更沉重 [01:00.803] 그 기대가 내 어깨를 어찌나 누르던지 쉽사리 자라지 않는 키
那份期待压得我肩膀生疼 连个子都长不高 [01:05.713] 하필 사춘기는 왜 그 때 왔는지
偏偏青春期在那时来临 [01:08.236] 바닥을 치는 성적 점점 어두워지는 성격
跌入谷底的成绩 日渐阴郁的性情 [01:10.700] 정적이 흐르는 집 안 분위기 어색함이 번져
家中弥漫着尴尬的寂静 [01:14.148] 그런 내가 '신은 있다' 말할 수 있는 건
这样的我敢说"上帝存在" [01:16.747] 중학교 1학년 때 들은 힙합이 그 증거
全因初中时听到的嘻哈就是证据 [01:19.430] 이건 단순한 음악이 아냐
这绝非简单的音乐 [01:21.565] 나를 감싼 우주가 달라지고있음을 느껴
能感受到包裹我的宇宙正在改变 [01:24.832] 그 느낌을 아는 친구들도 많이 만났지
也遇见许多懂这种感觉的朋友 [01:27.177] 우린 서로 끊임없이 영감을 주고 받았지
我们不断互相给予灵感 [01:29.885] 내 메일주소에 여전히 남아있는 발자취
至今留在邮箱里的那些足迹 [01:32.483] 앨범을 가득 채워도 모자랄만큼 추억이 많지
多到填满整张专辑都不够的回忆 [01:35.337] 그런 나를 이해하지 못하는 부모님들
无法理解我的父母 [01:37.876] 남들처럼 평범하게 살기를 바라실 뿐
只希望我像常人般平凡生活 [01:40.279] 그래서 난 힙합으로 대학교에 들어갔고
所以我用嘻哈考进大学 [01:42.990] 그 곳에서 랩에 대한 편견을 모두 바꿔놨어
在那里彻底改变了人们对说唱的偏见 [01:45.729] 랩을 하다 지칠 땐, 랩을 했어
厌倦说唱时 我就继续说唱 [01:48.412] 진짜 지겨워질 때도 랩을 했어
真的腻烦时 依然继续说唱 [01:50.776] 간혹 Freestyle 잘하는 방법을 묻는 이들
偶尔有人问即兴技巧 [01:53.483] 나처럼 10년 넘게 하면 잘 하게 돼있어
像我这样坚持十年自然就擅长 [01:56.384] 랩 할 땐 아무것도 두려울 게 없던 나
说唱时无所畏惧的我 [01:59.066] 2004년 10월 28일입대하던 날
2004年10月28日入伍那天 [02:01.580] 애써 눈물을 참으며 배웅하던 엄마
强忍泪水送行的母亲 [02:04.158] 겉으로 쿨한척 했지만 진짜 많이 겁났어
表面装作冷静其实害怕极了 [02:06.870] 군대에서 날 제일 힘들게 하던 건
军营里最煎熬的是 [02:09.533] 랩을 하고싶을 때 하지 못하던 것
想唱却不能唱的时刻 [02:12.082] 남몰래 가사를 적고, 화장실에 숨어서
偷偷写歌词 躲在卫生间 [02:14.662] 아무도 들리지 않게 소리내며 불렀어
用谁也听不见的声音练习 [02:17.646] 입대 전에도, 전역 후에도 빡빡머리
入伍前退伍后都是板寸头 [02:19.942] 또 입대 전에도, 전역 후에도 홍대놀이터에서 Freestyle
入伍前退伍后都在弘大玩即兴 [02:23.776] 나와 비슷한 취미를 가진 이들은
和我志趣相投的人们 [02:26.395] Rap attack , freestyle town 을 만들었고
创建了Rap attack和freestyle town [02:28.643] 그 안에 있던 이들 중 하나
其中一员的我 [02:30.534] 그랬던 내가 Mic swagger 에 나가게 된 건 참으로 신기한 일이지
能登上Mic swagger真是神奇 [02:35.703] META 형을 처음 만났을 땐 반 미쳤지
初见META哥时简直疯了 [02:38.534] 이제 공연할때마다 옆엔 팔로형이 있어
现在每次演出都有Palo哥相伴 [02:41.048] 가끔 나도 이게 현실이 맞나 싶어
有时怀疑这是否真实 [02:43.710] 내가 랩을 하든 말든 아무런 관심도 없던
曾经对我爱理不理的亲戚 [02:46.451] 친척들이 내 공연에 오고싶어 해
现在竟想来看我的演出 [02:49.217] 누군가에겐 별 볼 일 없는 얘기
对某些人来说微不足道 [02:51.507] 허나 난 이제 진짜 '별' 볼 일이 많지
但现在的我可是真有了"看星星"的资格 [02:54.019] 이 모든 것이 운인지 운명인지를 알고 싶다면
若想知道这一切是运气还是命运 [02:57.575] 계속 내 인생을 지켜보길
就请继续见证我的人生
这是个必须讲述的小故事 [00:13.293] 이 노랠 들으면 예전에 나를 볼 수 있어
听到这首歌就能看见从前的我 [00:15.786] 너가 어떤 경로로 나를 알게되었는지는 몰라도
无论你通过什么途径认识我 [00:18.426] 이 노래로 한 번 더 곱씹어보자고
让我们通过这首歌再回味一次 [00:22.045] 성남, 내가 태어난 도시 유난히 언덕이 참 많은 곳이었지
城南 我出生的城市 那里有着特别多的山坡 [00:26.527] 그 언덕들의 굴곡만큼이나 유난히
就像那些山坡的起伏一样 [00:29.106] 가정형편의 격차가 하늘과 땅 차이
家境差距有如天壤之别 [00:31.877] 꿈꾸는 모습으로 살기 참 어려운 환경
在追梦的环境里生存谈何容易 [00:34.669] 꿈꾸는 것 자체가 참 어려운 환경
连梦想本身都奢侈的环境 [00:37.202] 그도 그럴것이 여긴 중고등학교
这也难怪 这里的中学校附近 [00:39.331] 반경 백미터안에 사창가와 나이트가 만연
百米范围内遍布红灯区与夜店 [00:42.682] 6학년으로 올라가기 전 부모님들이 어렵사리 내린 결정
升六年级前父母艰难做出的决定 [00:47.612] "이 곳에서 너희 남매를 키울 수 없다"
"在这个地方没法抚养你们兄妹" [00:50.430] 생생하게 기억나 처음 이사가던 날
记忆犹新 搬家那天的情形 [00:53.100] Seoul 기회의 땅 이 곳에서 만들어질꺼야 먼 미래의 나
首尔 机遇之地 未来的我必将在此成就 [00:58.315] 모두가 내게 거는 기대가 예전보다 컸지
大家对我的期待比以前更沉重 [01:00.803] 그 기대가 내 어깨를 어찌나 누르던지 쉽사리 자라지 않는 키
那份期待压得我肩膀生疼 连个子都长不高 [01:05.713] 하필 사춘기는 왜 그 때 왔는지
偏偏青春期在那时来临 [01:08.236] 바닥을 치는 성적 점점 어두워지는 성격
跌入谷底的成绩 日渐阴郁的性情 [01:10.700] 정적이 흐르는 집 안 분위기 어색함이 번져
家中弥漫着尴尬的寂静 [01:14.148] 그런 내가 '신은 있다' 말할 수 있는 건
这样的我敢说"上帝存在" [01:16.747] 중학교 1학년 때 들은 힙합이 그 증거
全因初中时听到的嘻哈就是证据 [01:19.430] 이건 단순한 음악이 아냐
这绝非简单的音乐 [01:21.565] 나를 감싼 우주가 달라지고있음을 느껴
能感受到包裹我的宇宙正在改变 [01:24.832] 그 느낌을 아는 친구들도 많이 만났지
也遇见许多懂这种感觉的朋友 [01:27.177] 우린 서로 끊임없이 영감을 주고 받았지
我们不断互相给予灵感 [01:29.885] 내 메일주소에 여전히 남아있는 발자취
至今留在邮箱里的那些足迹 [01:32.483] 앨범을 가득 채워도 모자랄만큼 추억이 많지
多到填满整张专辑都不够的回忆 [01:35.337] 그런 나를 이해하지 못하는 부모님들
无法理解我的父母 [01:37.876] 남들처럼 평범하게 살기를 바라실 뿐
只希望我像常人般平凡生活 [01:40.279] 그래서 난 힙합으로 대학교에 들어갔고
所以我用嘻哈考进大学 [01:42.990] 그 곳에서 랩에 대한 편견을 모두 바꿔놨어
在那里彻底改变了人们对说唱的偏见 [01:45.729] 랩을 하다 지칠 땐, 랩을 했어
厌倦说唱时 我就继续说唱 [01:48.412] 진짜 지겨워질 때도 랩을 했어
真的腻烦时 依然继续说唱 [01:50.776] 간혹 Freestyle 잘하는 방법을 묻는 이들
偶尔有人问即兴技巧 [01:53.483] 나처럼 10년 넘게 하면 잘 하게 돼있어
像我这样坚持十年自然就擅长 [01:56.384] 랩 할 땐 아무것도 두려울 게 없던 나
说唱时无所畏惧的我 [01:59.066] 2004년 10월 28일입대하던 날
2004年10月28日入伍那天 [02:01.580] 애써 눈물을 참으며 배웅하던 엄마
强忍泪水送行的母亲 [02:04.158] 겉으로 쿨한척 했지만 진짜 많이 겁났어
表面装作冷静其实害怕极了 [02:06.870] 군대에서 날 제일 힘들게 하던 건
军营里最煎熬的是 [02:09.533] 랩을 하고싶을 때 하지 못하던 것
想唱却不能唱的时刻 [02:12.082] 남몰래 가사를 적고, 화장실에 숨어서
偷偷写歌词 躲在卫生间 [02:14.662] 아무도 들리지 않게 소리내며 불렀어
用谁也听不见的声音练习 [02:17.646] 입대 전에도, 전역 후에도 빡빡머리
入伍前退伍后都是板寸头 [02:19.942] 또 입대 전에도, 전역 후에도 홍대놀이터에서 Freestyle
入伍前退伍后都在弘大玩即兴 [02:23.776] 나와 비슷한 취미를 가진 이들은
和我志趣相投的人们 [02:26.395] Rap attack , freestyle town 을 만들었고
创建了Rap attack和freestyle town [02:28.643] 그 안에 있던 이들 중 하나
其中一员的我 [02:30.534] 그랬던 내가 Mic swagger 에 나가게 된 건 참으로 신기한 일이지
能登上Mic swagger真是神奇 [02:35.703] META 형을 처음 만났을 땐 반 미쳤지
初见META哥时简直疯了 [02:38.534] 이제 공연할때마다 옆엔 팔로형이 있어
现在每次演出都有Palo哥相伴 [02:41.048] 가끔 나도 이게 현실이 맞나 싶어
有时怀疑这是否真实 [02:43.710] 내가 랩을 하든 말든 아무런 관심도 없던
曾经对我爱理不理的亲戚 [02:46.451] 친척들이 내 공연에 오고싶어 해
现在竟想来看我的演出 [02:49.217] 누군가에겐 별 볼 일 없는 얘기
对某些人来说微不足道 [02:51.507] 허나 난 이제 진짜 '별' 볼 일이 많지
但现在的我可是真有了"看星星"的资格 [02:54.019] 이 모든 것이 운인지 운명인지를 알고 싶다면
若想知道这一切是运气还是命运 [02:57.575] 계속 내 인생을 지켜보길
就请继续见证我的人生