Endless end .-こゑだmp3下载无损flac下载
Endless end .-こゑだ在线试听免费歌词下载
[00:24.04]また転んでまた踬いて
还是会摔倒,还是会受挫 [00:28.86]悔し涙も人のせいにして
将悔恨之泪归咎于他人 [00:33.65]笑えなくて 进めなくて
不得不笑着,不得不前进 [00:38.34]仕方ないんだって现実にバイバイ
没有办法,现实就是不断的离别 [00:42.50] [00:42.82]いつも いつも いつも
一直,一直,一直 [00:47.63]私のせいじゃない
才不是我的错呢 [00:52.70] [00:53.04]ひとりぼっちにも惯れて
早已习惯独自一人 [00:56.98]未来の自分も道连れにしていく日々
每一天都与未来的自己的道路紧密相连 [01:02.55]数年前の私は何処へ行ったんだろう
数年前的我又究竟到哪里去了呢 [01:09.65]探しもしないまま眠る
寻而不得渐渐入睡 [01:14.73] [01:17.00]世界中が敌になって
全世界的人都成双结对 [01:21.59]今きっと私を蚀んでるんだ
如今只有我在其中孑然一身 [01:26.56]そんな风にまた言い闻かせて
像这样的话语也听到了很多 [01:31.20]可哀相な自分へのご褒美
给可怜的自己一点小奖励 [01:35.34] [01:35.64]そうよ いつも いつも
是啊,一直,一直 [01:40.38]私のせいじゃない
才不是我的错呢 [01:45.38] [01:45.88]知らないままが良かった
一直一无所知才好呢 [01:49.84]痛くて怖くて 笑う事に怯えている
痛苦着,恐惧着,害怕会被嘲笑 [01:55.47]空回りする度に全部放り出して
在放空的时候将全部东西赶出脑袋 [02:02.61]何も无かったように眠りたい
保持思绪空空的状态陷入睡梦之中 [02:08.21] [02:24.63]歩む事を忘れて
忘记了要前行的事 [02:28.97]同じ场所で伫んでる
在同一个地方伫立不前 [02:34.07]通り过ぎる人の背を睨むだけ
只是盯着来往的路人的背影 [02:42.21]同じ场所で
在同一个地方 [02:46.38] [02:48.56]ひとりぼっちにも惯れて
早已习惯独自一人 [02:52.35]未来の自分も道连れにしていく日々
每一天都与未来的自己的道路紧密相连 [02:58.14]数年前の私は何処へ行ったんだろう
数年前的我又究竟到哪里去了呢 [03:04.94]探しもしないまま
寻而不得 [03:07.38] [03:07.77]时间だけが流れて
只有时间在不断流逝 [03:11.62]未来も自分も道连れにしていく日々
与未来的自己的道路关系密切的每一天 [03:17.34]数年前の私は何処へ行ったんだろう
数年前的我又究竟到哪里去了呢 [03:24.10]探しもしないまま眠る
寻而不得渐渐入睡
还是会摔倒,还是会受挫 [00:28.86]悔し涙も人のせいにして
将悔恨之泪归咎于他人 [00:33.65]笑えなくて 进めなくて
不得不笑着,不得不前进 [00:38.34]仕方ないんだって现実にバイバイ
没有办法,现实就是不断的离别 [00:42.50] [00:42.82]いつも いつも いつも
一直,一直,一直 [00:47.63]私のせいじゃない
才不是我的错呢 [00:52.70] [00:53.04]ひとりぼっちにも惯れて
早已习惯独自一人 [00:56.98]未来の自分も道连れにしていく日々
每一天都与未来的自己的道路紧密相连 [01:02.55]数年前の私は何処へ行ったんだろう
数年前的我又究竟到哪里去了呢 [01:09.65]探しもしないまま眠る
寻而不得渐渐入睡 [01:14.73] [01:17.00]世界中が敌になって
全世界的人都成双结对 [01:21.59]今きっと私を蚀んでるんだ
如今只有我在其中孑然一身 [01:26.56]そんな风にまた言い闻かせて
像这样的话语也听到了很多 [01:31.20]可哀相な自分へのご褒美
给可怜的自己一点小奖励 [01:35.34] [01:35.64]そうよ いつも いつも
是啊,一直,一直 [01:40.38]私のせいじゃない
才不是我的错呢 [01:45.38] [01:45.88]知らないままが良かった
一直一无所知才好呢 [01:49.84]痛くて怖くて 笑う事に怯えている
痛苦着,恐惧着,害怕会被嘲笑 [01:55.47]空回りする度に全部放り出して
在放空的时候将全部东西赶出脑袋 [02:02.61]何も无かったように眠りたい
保持思绪空空的状态陷入睡梦之中 [02:08.21] [02:24.63]歩む事を忘れて
忘记了要前行的事 [02:28.97]同じ场所で伫んでる
在同一个地方伫立不前 [02:34.07]通り过ぎる人の背を睨むだけ
只是盯着来往的路人的背影 [02:42.21]同じ场所で
在同一个地方 [02:46.38] [02:48.56]ひとりぼっちにも惯れて
早已习惯独自一人 [02:52.35]未来の自分も道连れにしていく日々
每一天都与未来的自己的道路紧密相连 [02:58.14]数年前の私は何処へ行ったんだろう
数年前的我又究竟到哪里去了呢 [03:04.94]探しもしないまま
寻而不得 [03:07.38] [03:07.77]时间だけが流れて
只有时间在不断流逝 [03:11.62]未来も自分も道连れにしていく日々
与未来的自己的道路关系密切的每一天 [03:17.34]数年前の私は何処へ行ったんだろう
数年前的我又究竟到哪里去了呢 [03:24.10]探しもしないまま眠る
寻而不得渐渐入睡
Endless end .-こゑだ热门评论
翻译的时候习惯用翻译软件检查一下,这是背景,然后—— 原文:空回りする度に全部放り出して 百度:在空转的时候全部都放弃 有道:每次打飞机的时候 翻译:在放空的时候将全部东西赶出脑袋 我:黑人问号???有道是想干嘛?全部放空=打飞机???