HAPPY SONG-MINMI旻觅mp3下载无损flac下载
HAPPY SONG-MINMI旻觅在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : MINMI
[00:01.000] 作曲 : SHINGO.S/MINMI
[00:11.721]
[00:17.242] Happy Song Happy Song Happy Song
Happy Song Happy Song Happy Song [00:29.140] [00:29.514] あなたからの着信のメロディー
因你来电而响起的旋律 [00:33.985] [00:34.521] 空耳に心踊らされるの
就如让心灵舞动的旋律一般 [00:39.297] [00:39.559] 色褪せたままでいい記憶を
即使终会褪色也仍会留下美好的回忆 [00:44.399] [00:44.541] 鮮やかにするの 切ない"Happy Song"
让这一切鲜明 却又如此痛苦的“Happy Song” [00:49.114] [00:50.056] 何もかも ないのかも
或许什么都未曾拥有 [00:54.600] [00:55.214] もしあなたがいなかったなら
如果你不曾于此的话 [00:59.603] [01:00.376] 笑顔でまた会いたいから
但因为想以笑颜再次见到你 [01:05.482] [01:06.124] 歩き出さなきゃ
必须得继续向前 [01:09.257] [01:10.058] Have a good time.
Have a good time [01:10.913] [01:11.049] あなたが My Life
你就是我的一切 [01:12.415] [01:12.571] でも拭った涙よ Good bye
但现在应当向那拭去的眼泪道别了 [01:14.762] [01:15.031] 見上げた空 浮かぶ懐かしの日々
抬起头仰望天空 那怀念的日子再次浮现在眼前 [01:19.703] [01:19.976] まるで MOON LIGHT
简直就像是那月光 [01:20.875] [01:21.091] 時を奪った様だった
仿佛将要把时间夺走 [01:23.384] [01:23.618] 気付けば SUNRISE
当回过神来时 已然日出 [01:24.965] [01:25.124] あの頃を包んでいた"Happy Song"
将记忆中的那时包裹着的"Happy Song" [01:30.288] [01:32.219] Happy Song Happy Song Happy Song
Happy Song Happy Song Happy Song [01:39.018] [01:39.523] 街も雲も 次の季節も
无论是街道、云彩 还是下一个季节 [01:44.339] [01:44.544] 訪れてはまた 去ってゆくわ
都在不断重复着 往而又离 [01:49.342] [01:49.520] 立ち止まったままの心を
伫立不前的心灵 [01:54.134] [01:54.534] 未来から 操れればいいもの
若是能从未来操控该有多好 [01:59.120] [02:00.098] 何よりも 誰よりも
比起何物 比起何人 [02:04.652] [02:05.059] あなたの声を 聞きたいけれど
都更想听到你的声音 [02:09.647] [02:10.255] 記憶の中たどれば ほら
若是要从记忆中去寻找的话 [02:15.387] [02:15.966] 優しい言葉が
就是你那温柔的言语吧 [02:19.356] [02:20.109] Have a good time.
Have a good time [02:21.120] [02:21.122] あなたが My Life
你就是我的一切 [02:22.379] [02:22.543] でも拭った涙よ Good bye
但现在应当向那拭去的眼泪道别了 [02:24.845] [02:25.044] 見上げた空 浮かぶ懐かしの日々
抬起头仰望天空 那怀念的日子再次浮现在眼前 [02:29.671] [02:29.892] まるで MOON LIGHT
简直就像是那月光 [02:31.031] [02:31.112] 時を奪った様だった
仿佛将要把时间夺走 [02:33.579] [02:33.623] 気付けば SUNRISE
当回过神来时 已然日出 [02:34.896] [02:34.985] あの頃を包んでいた"Happy Song"
将记忆中的那时包裹着的"Happy Song" [02:40.273] [02:42.265] Happy Song Happy Song Happy Song
Happy Song Happy Song Happy Song [02:54.924] [02:59.772] あなたからもらった手紙
你寄给我的信件 [03:04.345] [03:04.560] 読み返す度に よみがえる日々
每次重读 都能让那时的记忆再次苏醒 [03:09.507] [03:09.762] もう少し強くなれたなら
如果能更坚强一些的话 [03:14.131] [03:14.594] どんな時も歌えるのね"Happy Song"
就能在任何时候都唱起那 "Happy Song"了吧 [03:19.584] [03:20.046] 別々のこの日々を
每一个不同的日子 [03:24.701] [03:25.376] 特に何も変わらないと
都没有什么特别的变化 [03:29.766] [03:30.315] 過ごすよりも 見つけたいの
比起平淡地度过 更想去找寻到的 [03:35.311] [03:36.031] 愛せる Brand New Life
是那充满爱的崭新生活 [03:39.322] [03:39.916] Have a good time.
Have a good time [03:41.052] [03:41.081] あなたが My Life
你就是我的一切 [03:42.414] [03:42.588] でも拭った涙よ Good bye
但现在应当向那拭去的眼泪道别了 [03:44.696] [03:45.085] 見上げた空 浮かぶ懐かしの日々
抬起头仰望天空 那怀念的日子再次浮现在眼前 [03:49.811] [03:49.935] まるで MOON LIGHT
简直就像是那月光 [03:50.945] [03:51.113] 時を奪った様だった
仿佛将要把时间夺走 [03:53.425] [03:53.567] 気付けば SUNRISE
当回过神来时 已然日出 [03:54.896] [03:55.100] あの頃を包んでいた"Happy Song"
将记忆中的那时包裹着的"Happy Song"
Happy Song Happy Song Happy Song [00:29.140] [00:29.514] あなたからの着信のメロディー
因你来电而响起的旋律 [00:33.985] [00:34.521] 空耳に心踊らされるの
就如让心灵舞动的旋律一般 [00:39.297] [00:39.559] 色褪せたままでいい記憶を
即使终会褪色也仍会留下美好的回忆 [00:44.399] [00:44.541] 鮮やかにするの 切ない"Happy Song"
让这一切鲜明 却又如此痛苦的“Happy Song” [00:49.114] [00:50.056] 何もかも ないのかも
或许什么都未曾拥有 [00:54.600] [00:55.214] もしあなたがいなかったなら
如果你不曾于此的话 [00:59.603] [01:00.376] 笑顔でまた会いたいから
但因为想以笑颜再次见到你 [01:05.482] [01:06.124] 歩き出さなきゃ
必须得继续向前 [01:09.257] [01:10.058] Have a good time.
Have a good time [01:10.913] [01:11.049] あなたが My Life
你就是我的一切 [01:12.415] [01:12.571] でも拭った涙よ Good bye
但现在应当向那拭去的眼泪道别了 [01:14.762] [01:15.031] 見上げた空 浮かぶ懐かしの日々
抬起头仰望天空 那怀念的日子再次浮现在眼前 [01:19.703] [01:19.976] まるで MOON LIGHT
简直就像是那月光 [01:20.875] [01:21.091] 時を奪った様だった
仿佛将要把时间夺走 [01:23.384] [01:23.618] 気付けば SUNRISE
当回过神来时 已然日出 [01:24.965] [01:25.124] あの頃を包んでいた"Happy Song"
将记忆中的那时包裹着的"Happy Song" [01:30.288] [01:32.219] Happy Song Happy Song Happy Song
Happy Song Happy Song Happy Song [01:39.018] [01:39.523] 街も雲も 次の季節も
无论是街道、云彩 还是下一个季节 [01:44.339] [01:44.544] 訪れてはまた 去ってゆくわ
都在不断重复着 往而又离 [01:49.342] [01:49.520] 立ち止まったままの心を
伫立不前的心灵 [01:54.134] [01:54.534] 未来から 操れればいいもの
若是能从未来操控该有多好 [01:59.120] [02:00.098] 何よりも 誰よりも
比起何物 比起何人 [02:04.652] [02:05.059] あなたの声を 聞きたいけれど
都更想听到你的声音 [02:09.647] [02:10.255] 記憶の中たどれば ほら
若是要从记忆中去寻找的话 [02:15.387] [02:15.966] 優しい言葉が
就是你那温柔的言语吧 [02:19.356] [02:20.109] Have a good time.
Have a good time [02:21.120] [02:21.122] あなたが My Life
你就是我的一切 [02:22.379] [02:22.543] でも拭った涙よ Good bye
但现在应当向那拭去的眼泪道别了 [02:24.845] [02:25.044] 見上げた空 浮かぶ懐かしの日々
抬起头仰望天空 那怀念的日子再次浮现在眼前 [02:29.671] [02:29.892] まるで MOON LIGHT
简直就像是那月光 [02:31.031] [02:31.112] 時を奪った様だった
仿佛将要把时间夺走 [02:33.579] [02:33.623] 気付けば SUNRISE
当回过神来时 已然日出 [02:34.896] [02:34.985] あの頃を包んでいた"Happy Song"
将记忆中的那时包裹着的"Happy Song" [02:40.273] [02:42.265] Happy Song Happy Song Happy Song
Happy Song Happy Song Happy Song [02:54.924] [02:59.772] あなたからもらった手紙
你寄给我的信件 [03:04.345] [03:04.560] 読み返す度に よみがえる日々
每次重读 都能让那时的记忆再次苏醒 [03:09.507] [03:09.762] もう少し強くなれたなら
如果能更坚强一些的话 [03:14.131] [03:14.594] どんな時も歌えるのね"Happy Song"
就能在任何时候都唱起那 "Happy Song"了吧 [03:19.584] [03:20.046] 別々のこの日々を
每一个不同的日子 [03:24.701] [03:25.376] 特に何も変わらないと
都没有什么特别的变化 [03:29.766] [03:30.315] 過ごすよりも 見つけたいの
比起平淡地度过 更想去找寻到的 [03:35.311] [03:36.031] 愛せる Brand New Life
是那充满爱的崭新生活 [03:39.322] [03:39.916] Have a good time.
Have a good time [03:41.052] [03:41.081] あなたが My Life
你就是我的一切 [03:42.414] [03:42.588] でも拭った涙よ Good bye
但现在应当向那拭去的眼泪道别了 [03:44.696] [03:45.085] 見上げた空 浮かぶ懐かしの日々
抬起头仰望天空 那怀念的日子再次浮现在眼前 [03:49.811] [03:49.935] まるで MOON LIGHT
简直就像是那月光 [03:50.945] [03:51.113] 時を奪った様だった
仿佛将要把时间夺走 [03:53.425] [03:53.567] 気付けば SUNRISE
当回过神来时 已然日出 [03:54.896] [03:55.100] あの頃を包んでいた"Happy Song"
将记忆中的那时包裹着的"Happy Song"