Scivoli Di Nuovo-Tiziano Ferromp3下载无损flac下载
Scivoli Di Nuovo-Tiziano Ferro在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : FERRO, TIZIANO / TEJERA, NENNA DIANA AZZURRA
[00:01.000] 作曲 : FERRO, TIZIANO / TEJERA, NENNA DIANA AZZURRA
[00:08.25]Conti ferito le cose che non sono andate come volevi
你数着伤口 那些没有如你心愿进行的事情 [00:14.07]Temendo sempre e solo di apparire peggiore
一直以来 你只害怕表现得 [00:18.08]Di ciò che sai realmente di essere
比你认识的真正的自己 更加糟糕 [00:24.23]Conti precisi per ricordare quanti sguardi hai evitato
你精确地数着 提醒自己躲避了多少目光 [00:30.16]E quante le parole che non hai pronunciato
有多少话语从来没有说出来过 [00:34.01]Per non rischiare di deludere
不想冒着令人失望的风险 [00:40.20]La casa, l'intera giornata
在家里 一整天 [00:43.28]Il viaggio che hai fatto per sentirti più sicuro
你为了感觉更坚定 更贴近自己内心 [00:47.12]Più vicino a te stesso
而做的旅行 [00:49.96]Ma non basta, non basta mai
但它并不够 从来不曾足够 [00:56.02]Scivoli di nuovo e ancora come
你一次又一次溜走 [00:59.18]Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
就好像你是一个早晨 让人穿衣 让人装扮 [01:02.88]Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
为了不让自己感到羞愧 你一次又一次溜走 [01:07.72]Come se non aspettassi
仿佛你不再期望什么 [01:12.20]Altro che sorprendere le facce
除了让那些出神的人脸上出现一点惊奇 [01:14.88]Distratte e troppo assenti per capire i tuoi silenzi
他们太心不在焉 无法理解你的沉默 [01:18.97]C'è un mondo di intenti dietro gli occhi trasparenti
在你透明的眼睛背后 有一个充满你意愿的世界 [01:23.96]Che chiudi un po'
你将它们闭上了一点 [01:38.41]Torni a sentire gli spigoli di quel coraggio mancato
你回到这里 感受你缺失的勇气的棱角 [01:43.91]Che rendono in un attimo il tuo sguardo più basso
就在一瞬间 它们让你的目光更加低微 [01:48.02]E i tuoi pensieri invisibili
让你的思绪消散无形 [01:54.06]Torni a contare i giorni che sapevi non ti sanno aspettare
你回到这里数着 那些你知道不会再等你的一天一天 [02:00.00]Hai chiuso troppe porte per poterle riaprire
你已经关上了太多的门 为了能够再次将它们打开 [02:03.99]Devi abbracciare ciò che non hai più
你应该去拥抱 那些你不再拥有的东西 [02:09.87]La casa, i vestiti, la festa
房子 衣服 派对 [02:13.16]Ed il tuo sorriso trattenuto e dopo esploso per volerti meno male
和你为了不那么讨厌自己 忍住后不久又出现的微笑 [02:19.46]Ma non basta, non basta mai
但这不够 从来不曾足够 [02:26.07]Scivoli di nuovo e ancora come
你一次又一次溜走 [02:28.96]Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
就好像你是一个早晨 让人穿衣 让人装扮 [02:33.02]Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
为了不让自己感到羞愧 你一次又一次溜走 [02:37.82]Come se non aspettassi
仿佛你不再期望什么 [02:42.15]Altro che sorprendere le facce
除了让那些出神的人脸上出现一点惊奇 [02:45.09]Distratte e troppo assenti per capire i tuoi silenzi
他们太心不在焉 无法理解你的沉默 [02:49.00]C'è un mondo di intenti dietro gli occhi trasparenti
在你透明的眼睛背后 有一个充满你意愿的世界 [02:54.20]Che chiudi un po'
你将它们闭上了一点 [02:58.14]E non vuoi nessun errore
你不想犯任何错误 [03:02.21]Però vuoi vivere
但你依然想要生活 [03:06.19]Perché chi non vive lascia
因为那些不想活下去的人 [03:09.94]Il segno del più grande errore
犯了最大最大的错误 [03:15.83]Scivoli di nuovo e ancora come
你一次又一次溜走 [03:18.61]Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
就好像你是一个早晨 让人穿衣 让人装扮 [03:22.52]Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
为了不让自己感到羞愧 你一次又一次溜走 [03:27.27]Come se non aspettassi
仿佛你不再期望什么 [03:31.67]Altro che sorprendere le facce
除了让那些出神的人脸上出现一点惊奇 [03:34.47]Distratte e troppo assenti per capire i tuoi silenzi
他们太心不在焉 无法理解你的沉默 [03:38.53]C'è un mondo di intenti dietro gli occhi trasparenti
在你透明的眼睛背后 有一个充满你意愿的世界 [03:43.58]Che chiudi un po'
你将它们闭上了一点 [03:46.70]Che chiudo un po'
我将它们闭上了一点 [03:54.61]Che chiudi...
你将它们闭上了…
你数着伤口 那些没有如你心愿进行的事情 [00:14.07]Temendo sempre e solo di apparire peggiore
一直以来 你只害怕表现得 [00:18.08]Di ciò che sai realmente di essere
比你认识的真正的自己 更加糟糕 [00:24.23]Conti precisi per ricordare quanti sguardi hai evitato
你精确地数着 提醒自己躲避了多少目光 [00:30.16]E quante le parole che non hai pronunciato
有多少话语从来没有说出来过 [00:34.01]Per non rischiare di deludere
不想冒着令人失望的风险 [00:40.20]La casa, l'intera giornata
在家里 一整天 [00:43.28]Il viaggio che hai fatto per sentirti più sicuro
你为了感觉更坚定 更贴近自己内心 [00:47.12]Più vicino a te stesso
而做的旅行 [00:49.96]Ma non basta, non basta mai
但它并不够 从来不曾足够 [00:56.02]Scivoli di nuovo e ancora come
你一次又一次溜走 [00:59.18]Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
就好像你是一个早晨 让人穿衣 让人装扮 [01:02.88]Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
为了不让自己感到羞愧 你一次又一次溜走 [01:07.72]Come se non aspettassi
仿佛你不再期望什么 [01:12.20]Altro che sorprendere le facce
除了让那些出神的人脸上出现一点惊奇 [01:14.88]Distratte e troppo assenti per capire i tuoi silenzi
他们太心不在焉 无法理解你的沉默 [01:18.97]C'è un mondo di intenti dietro gli occhi trasparenti
在你透明的眼睛背后 有一个充满你意愿的世界 [01:23.96]Che chiudi un po'
你将它们闭上了一点 [01:38.41]Torni a sentire gli spigoli di quel coraggio mancato
你回到这里 感受你缺失的勇气的棱角 [01:43.91]Che rendono in un attimo il tuo sguardo più basso
就在一瞬间 它们让你的目光更加低微 [01:48.02]E i tuoi pensieri invisibili
让你的思绪消散无形 [01:54.06]Torni a contare i giorni che sapevi non ti sanno aspettare
你回到这里数着 那些你知道不会再等你的一天一天 [02:00.00]Hai chiuso troppe porte per poterle riaprire
你已经关上了太多的门 为了能够再次将它们打开 [02:03.99]Devi abbracciare ciò che non hai più
你应该去拥抱 那些你不再拥有的东西 [02:09.87]La casa, i vestiti, la festa
房子 衣服 派对 [02:13.16]Ed il tuo sorriso trattenuto e dopo esploso per volerti meno male
和你为了不那么讨厌自己 忍住后不久又出现的微笑 [02:19.46]Ma non basta, non basta mai
但这不够 从来不曾足够 [02:26.07]Scivoli di nuovo e ancora come
你一次又一次溜走 [02:28.96]Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
就好像你是一个早晨 让人穿衣 让人装扮 [02:33.02]Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
为了不让自己感到羞愧 你一次又一次溜走 [02:37.82]Come se non aspettassi
仿佛你不再期望什么 [02:42.15]Altro che sorprendere le facce
除了让那些出神的人脸上出现一点惊奇 [02:45.09]Distratte e troppo assenti per capire i tuoi silenzi
他们太心不在焉 无法理解你的沉默 [02:49.00]C'è un mondo di intenti dietro gli occhi trasparenti
在你透明的眼睛背后 有一个充满你意愿的世界 [02:54.20]Che chiudi un po'
你将它们闭上了一点 [02:58.14]E non vuoi nessun errore
你不想犯任何错误 [03:02.21]Però vuoi vivere
但你依然想要生活 [03:06.19]Perché chi non vive lascia
因为那些不想活下去的人 [03:09.94]Il segno del più grande errore
犯了最大最大的错误 [03:15.83]Scivoli di nuovo e ancora come
你一次又一次溜走 [03:18.61]Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
就好像你是一个早晨 让人穿衣 让人装扮 [03:22.52]Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
为了不让自己感到羞愧 你一次又一次溜走 [03:27.27]Come se non aspettassi
仿佛你不再期望什么 [03:31.67]Altro che sorprendere le facce
除了让那些出神的人脸上出现一点惊奇 [03:34.47]Distratte e troppo assenti per capire i tuoi silenzi
他们太心不在焉 无法理解你的沉默 [03:38.53]C'è un mondo di intenti dietro gli occhi trasparenti
在你透明的眼睛背后 有一个充满你意愿的世界 [03:43.58]Che chiudi un po'
你将它们闭上了一点 [03:46.70]Che chiudo un po'
我将它们闭上了一点 [03:54.61]Che chiudi...
你将它们闭上了…