Million Dollar Dreamer-しゅーずmp3下载无损flac下载
Million Dollar Dreamer-しゅーず在线试听免费歌词下载
[00:18.52]笑顔の裏で焦りはじめる紳士
笑容背後開始透出焦急的紳士 [00:26.21]胸の隙間に野望を抱く貴婦人
胸中懷抱著野心的貴婦人 [00:34.72]ここでは誰もが同じ夢をみる
在此不論何人都看見了相同的夢想 [00:41.54]ようこそ運命のウィールが今動き出す
歡迎到來 命運之輪此刻轉動起來 [00:49.93]弱気なCheckも強気なRaiseも飲みほして
膽怯的Check(讓牌)也好 果斷的Raise(加注)也罷 通通一飲而盡 [00:53.14]甘美な夜をどうぞはじめましょう
美好的夜晚開啟了序幕 [00:57.89]おすましショージョも大人の味を知る(Ride on!)
清純少女亦知曉了大人的味道(做出決定!) [01:02.43]Give me!(Show time!)
給我吧!(好戲上場!) [01:03.82]Place your bets!
下注吧! [01:05.12]悪魔の招待 魅惑の衝動 理性は消滅
惡魔的款待 魅惑的衝動 理智斷線 [01:11.00]もっと過激にハジケてJackpot!
不斷向上暴衝的的Jackpot(累積賭注)! [01:13.98]The loser gets nothing. But still, they chase their dreams.
輸家會失去一切。儘管如此,他們仍持續追逐著夢想。 [01:16.92]だって当たれば笑乱う億万長者
只為成為能驕傲狂笑的億萬富翁 [01:22.10]ハイリスク·ヴィンテージ·イミテイション
High risk(高風險) Vintage(經典) Imitation(模仿) [01:23.86]まるでUnder the Gun!?
全然處於槍口之下!? [01:42.64]無いものねだりはお子様の理論
沒有的事物便強求 是小孩子的理論 [01:50.53]勝利の美酒は賭けた者に與えられる
勝利的美酒 是準備來予以賭客們的 [01:58.69]まさかの錯乱に巧みな誘導で惑わされ
為巧妙的誘導所迷惑 意料外的錯亂 [02:01.89]微笑んだのは右の
御得意様 坐於右側的老手揚起微笑 [02:05.98]この勝負もしかして踊らされてるだけ?(Ride on!)
此回輸贏莫非只是人為操弄?(做出決定!) [02:10.99]Help me!(Show time!)
幫幫我!(好戲上場!) [02:12.82]Place your bets!
下注吧! [02:14.24]甘露の正体 疑惑の真相 虚勢は崩壊
甜頭的真貌 困惑的真相 虛張之勢瀕臨垮潰 [02:20.54]ちょっと待ってよ今のはUndo!
稍微等等呀 撤銷此刻吧! [02:22.74]The loser gets nothing. But still, they chase their dreams.
輸家會失去一切。儘管如此,他們仍持續追逐著夢想。 [02:25.47]ここで外せば堕地てゆく破産者
在此退場的墮落的破產之人 [02:29.89]ハイレート·アンコール·センセイション
High rate(高比率) Encore(安可) Sensation(騷動) [02:33.12]これは逆転れない!?
難道無法逆轉嗎!? [03:04.98]悪魔の招待 魅惑の衝動 理性は消滅
惡魔的款待 魅惑的衝動 理智斷線 [03:11.74]もっと過激にハジケてJackpot!
不斷向上暴衝的的Jackpot(累積賭注)! [03:13.72]The loser gets nothing. But still, they chase their dreams.
輸家會失去一切。儘管如此,他們仍持續追逐著夢想。 [03:16.42]ここはお決まりPoker Face
一如往常擺出Poker Face(撲克臉)! [03:20.86]あくまで遊戯 疑惑の真相 虚勢は崩壊
最終場遊戲 困惑的真相 虛張之勢瀕臨垮潰 [03:27.43]勝つか負けるか享楽Sic-bo!
無論輸贏皆能盡情享受的Sic-bo(骰寶)! [03:28.82]大喝采 名声 高配当 イッサイガッサイ頂戴
滿堂喝采 名聲 高額分紅 接受著這一切 [03:33.86]ほらそこで見てないで踊れ
吶 跟著盲目地起舞 [03:38.21]運命のウィールは動き出した
命運之輪持續轉動著 [03:40.16]Place your bets, dreamers.
下注吧,空想家們。
笑容背後開始透出焦急的紳士 [00:26.21]胸の隙間に野望を抱く貴婦人
胸中懷抱著野心的貴婦人 [00:34.72]ここでは誰もが同じ夢をみる
在此不論何人都看見了相同的夢想 [00:41.54]ようこそ運命のウィールが今動き出す
歡迎到來 命運之輪此刻轉動起來 [00:49.93]弱気なCheckも強気なRaiseも飲みほして
膽怯的Check(讓牌)也好 果斷的Raise(加注)也罷 通通一飲而盡 [00:53.14]甘美な夜をどうぞはじめましょう
美好的夜晚開啟了序幕 [00:57.89]おすましショージョも大人の味を知る(Ride on!)
清純少女亦知曉了大人的味道(做出決定!) [01:02.43]Give me!(Show time!)
給我吧!(好戲上場!) [01:03.82]Place your bets!
下注吧! [01:05.12]悪魔の招待 魅惑の衝動 理性は消滅
惡魔的款待 魅惑的衝動 理智斷線 [01:11.00]もっと過激にハジケてJackpot!
不斷向上暴衝的的Jackpot(累積賭注)! [01:13.98]The loser gets nothing. But still, they chase their dreams.
輸家會失去一切。儘管如此,他們仍持續追逐著夢想。 [01:16.92]だって当たれば笑乱う億万長者
只為成為能驕傲狂笑的億萬富翁 [01:22.10]ハイリスク·ヴィンテージ·イミテイション
High risk(高風險) Vintage(經典) Imitation(模仿) [01:23.86]まるでUnder the Gun!?
全然處於槍口之下!? [01:42.64]無いものねだりはお子様の理論
沒有的事物便強求 是小孩子的理論 [01:50.53]勝利の美酒は賭けた者に與えられる
勝利的美酒 是準備來予以賭客們的 [01:58.69]まさかの錯乱に巧みな誘導で惑わされ
為巧妙的誘導所迷惑 意料外的錯亂 [02:01.89]微笑んだのは右の
御得意様 坐於右側的老手揚起微笑 [02:05.98]この勝負もしかして踊らされてるだけ?(Ride on!)
此回輸贏莫非只是人為操弄?(做出決定!) [02:10.99]Help me!(Show time!)
幫幫我!(好戲上場!) [02:12.82]Place your bets!
下注吧! [02:14.24]甘露の正体 疑惑の真相 虚勢は崩壊
甜頭的真貌 困惑的真相 虛張之勢瀕臨垮潰 [02:20.54]ちょっと待ってよ今のはUndo!
稍微等等呀 撤銷此刻吧! [02:22.74]The loser gets nothing. But still, they chase their dreams.
輸家會失去一切。儘管如此,他們仍持續追逐著夢想。 [02:25.47]ここで外せば堕地てゆく破産者
在此退場的墮落的破產之人 [02:29.89]ハイレート·アンコール·センセイション
High rate(高比率) Encore(安可) Sensation(騷動) [02:33.12]これは逆転れない!?
難道無法逆轉嗎!? [03:04.98]悪魔の招待 魅惑の衝動 理性は消滅
惡魔的款待 魅惑的衝動 理智斷線 [03:11.74]もっと過激にハジケてJackpot!
不斷向上暴衝的的Jackpot(累積賭注)! [03:13.72]The loser gets nothing. But still, they chase their dreams.
輸家會失去一切。儘管如此,他們仍持續追逐著夢想。 [03:16.42]ここはお決まりPoker Face
一如往常擺出Poker Face(撲克臉)! [03:20.86]あくまで遊戯 疑惑の真相 虚勢は崩壊
最終場遊戲 困惑的真相 虛張之勢瀕臨垮潰 [03:27.43]勝つか負けるか享楽Sic-bo!
無論輸贏皆能盡情享受的Sic-bo(骰寶)! [03:28.82]大喝采 名声 高配当 イッサイガッサイ頂戴
滿堂喝采 名聲 高額分紅 接受著這一切 [03:33.86]ほらそこで見てないで踊れ
吶 跟著盲目地起舞 [03:38.21]運命のウィールは動き出した
命運之輪持續轉動著 [03:40.16]Place your bets, dreamers.
下注吧,空想家們。
Million Dollar Dreamer-しゅーず热门评论
前奏好像葫芦娃!!!!!!!!!
从b站转战来这里了!!无限loop根本停不下来[亲亲]靴子男神尾音太迷人
没有巡音的不开心 不过靴子这首简直帅气到狗带_(:з」∠)_
靴子!!!好听到cry!!(๑°3°๑)