Девочка с Севера-polnalyubvimp3下载无损flac下载
Девочка с Севера-polnalyubvi在线试听免费歌词下载
星辰的低语将我召唤 [00:02.326]В нежность северных высот
融入北方高地的温柔乡 [00:05.140] [00:16.974]Я родилась в объятьях льдов
我诞生自冰雪的怀抱 [00:22.493]Училась силе у ветров
向凌风学得坚韧的力量 [00:28.014]Но в сердце тлел живой огонь
但心中仍燃着不灭的火焰 [00:31.421]Он грел меня сквозь вечный сон
他透过永恒的梦境给予我温暖 [00:35.461] [00:35.775]Ветер заплетает в косы мне
风儿为我挽起发辫 [00:39.288]Нежность северных ночей
编织北国夜色的温柔 [00:41.798] [00:42.869]Я — девочка с Севера, вьюга в глазах
我是那北境的女孩,眼中有暴雪飞扬 [00:48.898]Но сердце моё не подвластно льдам
但我的心脏,不会臣服于冰霜 [00:54.422]Когда я плачу — это тает лёд
当我哭泣,那泪水消融冰雪 [00:59.688]Когда пою - встает за мной восход
当我歌唱,这歌声唤来黎明 [01:05.960]Дай мне руку, я проведу сквозь тьму
牵起我的手,我将引你穿过黑暗 [01:13.793]Но своё сердце не отдам никому
但我的真心,并不为任何人呈上 [01:22.125] [01:24.201]Я прятала огонь в глазах
我曾将眼中的火焰深藏 [01:27.248]Сжимая мир в своих руках
紧握世界于掌中 [01:30.258]Мой голос шел сквозь тень и страх
我的声音穿过阴影与恐惧 [01:33.018]Ведь я весна в чьих-то сердцах
因我正是某人心中的黎明 [01:35.521] [01:35.773]Ветер заплетает в косы мне
风为我挽起发辫 [01:39.533]Нежность северных ночей
编织北国夜色的温柔 [01:43.547] [01:43.798]Я — девочка с Севера, вьюга в глазах
我是那北境的女孩,眼中有暴雪飞扬 [01:49.317]Но сердце моё не подвластно льдам
但我的心脏,不会臣服于冰霜 [01:54.836]Когда я плачу — это тает лёд
当我哭泣,那泪水消融冰雪 [02:00.107]Когда пою - встает за мной восход
当我歌唱,这歌声唤来黎明 [02:06.372] [02:06.875]О, снежный зверь мой талисман
哦,我雪白的灵兽,我的护符 [02:09.973]Веди меня сквозь снов обман
请引领我穿过迷梦的虚妄 [02:12.485]Где стынет врат звенящий зов
前往凝固门扉回荡着清脆呼唤的召唤之处 [02:15.244]Где я пройду сквозь свет миров
在那里我将穿越诸世界的光芒 [02:18.278] [02:29.039]Свет от руны на снегу
雪地上符文的光芒 [02:32.351]Неба дар я сберегу
我必将天空的赠礼珍藏 [02:35.108] [02:39.691]Я — девочка с Севера, вьюга в глазах
我是那北境的女孩,眼中有暴雪飞扬 [02:45.686]Но сердце моё не подвластно льдам
但我的心脏,不会臣服于冰霜 [02:50.962]Когда я плачу — это тает лёд
当我哭泣,那泪水消融冰雪 [02:56.531]Когда пою - встает за мной восход
当我歌唱,这歌声唤来黎明 [03:02.549] [03:03.612]Свет от руны на снегу
雪地上符文的光芒 [03:06.400]Неба дар я сберегу
我必将天空的赠礼珍藏 [03:14.539]Шорох звёзд меня зовёт
星辰的低语将我召唤 [03:17.400]В нежность северных высот
融入北方高地的温柔乡
Девочка с Севера-polnalyubvi热门评论
这首真的。。别的不说,旋律真的是太强了。。大部分歌都是一段的旋律特别突出,其他部分比较平淡,但这首歌每一句的旋律拎出来都能打,导致听的全程都是非常震撼无法转移的,每个音符都踩在你根本意想不到的地方,不乏味而新奇,我的妈呀玛丽娜到底是怎么想出来这个旋律的?太美了。
浅浅翻译了一下,不足请见谅()
在无边的冰原上,一个红衣女子正围着冲天篝火旋转舞蹈。她用靴子踏碎冰层,溅起雪沫,对着黑夜与暴风纵声歌唱——那声音不大,但极具穿透力,在整个天地间回荡。她就是火焰本身,在这片纯白的世界里热烈地活着。。
旋转 战争 玫瑰 冰雪 铁链 士兵 希望 权力 火焰 号角 鲜血 裙摆 亲吻 崇山 骏马 枯叶 风
每次听xxx的日推的时候都有一种坐在好声音导师座位上的感觉[爆笑]
想到了冰与火之歌的艾莉亚😿听得好动容,始终牢记自己身份与使命的狼妈啊
等这首歌火了,在座各位都是元老
这首歌竟然有种神性和人性交织的感觉 背景吟唱有点北欧神话的味道 但主旋律人声更多的是冰雪中的北境之女的人性美(词穷了形容不出来那种感觉 总之就是太绝了)
捉翻译!翻得很好啊很美很美很美!
很久没遇到这种个性突出,一听就知道是会收藏很久的宝藏了,谢谢你我的嘴替
莫名想到了明日方舟的初雪。。。
太好听了,有种挪德卡莱还有至冬内味,震撼美味。。[哭哭][哭哭][哭哭]
最厚重的冰层之下,往往涌动着最滚烫的河流。。凛冽的外在与炽热的内心。
旋律在悲伤中燃出一股特别明亮的希望之火,编曲把寒霜的意境与不屈的坚韧展现得淋漓尽致,泪融尽冰霜。此刻,作曲编曲作词达成了完美无瑕的统一。
更像大战在即,圣女身穿盔甲提着长剑,作为战士准备上战场杀敌
感觉像大战在即,圣女身穿红衣为战士们祈福,激励他们勇往直前[超好听]
外语的魅力就是神秘 听不懂 让我们能秘密地表达自己 无隔阂地产生共鸣 尽情地感受 没有限制 怎样都好
《前狼假寐,盖以诱敌》翻译:看我装糖阴他一手 《道不同不相为谋》翻译:看我鸟你不 《螳螂捕蝉,黄雀在后》翻译:666还有第二关 《醍醐灌顶》翻译:我去不早说 《未经他人苦,莫劝他人善》翻译:别笑,你也过不了第二关! 《前人之述备》翻译:请看VCR 《耳听为虚,眼见为实》翻译:我要验牌
朝圣的初雪,永寒谢拉格的圣女[哭哭]
这首歌有点像中国西南部的歌(我说的是旋律)。
可以作苏联手书![心动][心动][心动]
为何是北欧,俄罗斯也是雪国啊🤔
意境是北欧,歌词是俄语
天呐有缘人我们想到一块儿去了!
和sansa的气质也很像啊,真的听的我好感动[哭哭]
? 又和鬼灭缠上了不是
你们不感觉这首歌很神圣吗
有一种远在古冰雪上,一群人唱着歌,在冰面上,围在一起跳祭祀之舞,与天沟通,祈祷这个冬天尽快过去。
我第一反应也是这个,但我感觉苏联更作为一种创伤的回忆存在..晚景、二战都太艰难太凄凉了
这位我希望你了解一下,雪山牧歌的发布时间是25年10月1日,而这首发行时间则是18年[问号]谁抄谁的还不一定呢,请您了解之后再下定论,谢谢。
等了几天有歌词和翻译了!感恩——这首真的好美好美……
感觉很适合至今冬女皇…哀叙冰玉里面有这段话 抱歉让你们一起和我背负了整个世界的哀思。 「你们既然能忍受我的苦寒,那心中一定都有炽烈的欲望吧? 「那么,替我燃烧旧世界吧。」 有机会的话我想画画手书
@HOYO-MiX 至冬考虑一下风格
那不是一个女孩,是那暴风雪中舞动的千千万万烈焰
俄语总有一种特殊的韵味,基本上听了必红心[多多大笑]
高潮部分好像一首叫雪山牧歌的。是一个采样吗
求相似的外语歌,这种太好听了[哭哭][哭哭]不限语种推荐一下吧[许愿][许愿]
这个旋律。我刚开始一听就要收藏。但后面听到俄语我觉得稍稍绕嘴。不过后面听还是很好听。就收藏了
我听到女性拉着手站起来
居然没人觉得这首歌的配乐很中国风吗?尤其是鼓声和鼓点
我也是。。而且我感觉这个跟塔露拉也挺适配的🤔
叶卡捷琳娜大帝,一代女帝啊
有一种新疆少数民族的神圣感觉,也有俄罗斯伏特加的那味♪(^∇^*)
她自幼受天命淬炼,万劫加身不折其骨,宁以血护道,不向浊世屈膝