Lange her (feat. Max Herre und Teesy)-Cromp3下载无损flac下载
Lange her (feat. Max Herre und Teesy)-Cro在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Max Herre/Carlo Waibel/Toni Mudrack
[00:01.00] 作曲 : Max Herre/Carlo Waibel/Toni Mudrack
[00:53.56]wir haben uns lange nicht gesehen
好久不见 [00:55.27]Ist schon komisch wie das Leben so spielt
猜不透这样兜兜转转的人生 [00:58.15]Bis eben noch hier, umgeben von dir
好像方才你还在我身边 [01:01.07]Ein Augenblick später heißt es: Geh bitte!
那样的转变就在一瞬间 [01:03.87]Wir sind nicht mehr wir." Du bist da, und ich bin jetzt hier
我们形同陌路,我们就此分别 [01:06.63]Und ich mache Jahrelang auf hart und sage: Ist nichts passiert
直到我坦然开口,已经时隔多年 [01:09.65]Doch innerlich bin ich dabei mit jedem Schritt zu krepieren
每个字划下的伤口却藏在心里面 [01:12.53]Ich wollte alles auf der Welt, außer dich zu verlieren
本应该接受一切条件,唯独不能放你离开 [01:15.44]Ich dreh' mich jede Nacht I'm Bett und merk' du bist nicht mehr hier
夜夜辗转难免,才发现你不在身边 [01:18.65]Tipp 'ne Nachricht in mein Handy, doch ich schick' sie nicht ab
写好了讯息却按不下发送键 [01:21.76]Deine Nummer, keinen Plan ob ich die richtige hab
担心你已经换了号码 [01:24.43]Ich denk an dich und daran, dass es jemanden gibt der dich mag
想着你,想着可能也有个人喜欢你 [01:27.55]Du hast wirklich keine Ahnung wie verrückt es mich macht
你不会知道,这样的念头就已经让我抓狂 [01:30.67]Ich stehe auf, leg mich hin, gehe raus, denk ich spinn
起床,又躺下,让自己晕头转向 [01:33.65]Reg mich auf wie'n Kind, schrei es laut in den Wind
像孩子般疯癫,逆着风大喊 [01:36.56]Nein ich brauch' dich nicht mehr, doch ich brauch dich so sehr
我再也不需要你了。不,我不能没有你 [01:39.47]Tut mir leid, ich habe gerade nur bemerk
抱歉,我才想起 [01:42.34]Ich habe dich lange nicht gesehen
好久没见到你 [01:48.09]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [01:54.01]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [01:54.22]Wir haben uns lange nicht gesehen
好久没见 [01:59.86]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [02:00.19]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
过得好不好 [02:05.83]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [02:07.42]Lang, Lang ist's her, du erkennst mich sicher nicht
好久,好久,你肯定认不出我 [02:09.36]Ich schau hoch zu deinem Fenster, wo das Licht an ist
我抬头看着你亮着光的窗子 [02:12.78]Geh auf und ab, als wenn ich wahnsinnig wär
走上又走下,像个疯子一样 [02:15.40]Und mein Herz schlägt so laut, ich hör' die Straße nicht mehr
我听不见街道的喧嚣,只听到心脏在狂跳 [02:18.31]Ich bin wach vor deinem Revier, und ich lege mich an die Grenze
此刻我就躺在离你不远的地方 [02:21.92]Es vergeht kein Abend, an dem ich nicht an dich denkeã
对你的思念未曾停止过一晚 [02:25.27]Dein Garten ist schön, er erinnert mich an dich
你那精致的花园让我想起了你 [02:27.84]Und der Flieder blüht das ganze Jahr, wo immer du auch bist
园里的丁香一直开放着,正如你也在那里 [02:30.99]Ich steck' ein Brief in dein Türschlitz, versteck' mich hinterm Zaun
我从门缝塞了一封信,然后藏在篱墙外 [02:33.70]Dann renn' ich fluchend wieder hin und hol ihn hektisch wieder raus
却又逃跑般地把信偷偷拿回来 [02:36.65]Kein Plan was mit mir los ist, ich habe dich nur so lange nicht gesehen
我也不知道自己在做什么,只是太久没见你 [02:40.07]Und wollte fragen wie's dir geht, und ob du froh bist
只想问问你近来怎样,是否快乐 [02:43.20]Ich mache mir keine Hoffnungen, oder so, ich wollte höflich sein
我不存期待,或别的什么,只想以礼相待 [02:45.92]Ich wäre früher gekommen, doch es ergab sich keine Möglichkeit
本应该早点来,却没有合适的机会 [02:48.89]Es passierte so, ich hab mich leider nicht gewehrt
就那样发生了,我都不曾挽留 [02:51.64]Und jeder lebt sein Leben weiter wie bisher
然后每个人各自生活 [02:54.62]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [02:59.95]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [03:06.04]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [03:11.83]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [03:17.80]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [04:06.38]Wir haben uns lange nicht gesehen
好久没见 [04:11.82]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [04:29.92]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [04:35.87]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [04:42.09]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见
好久不见 [00:55.27]Ist schon komisch wie das Leben so spielt
猜不透这样兜兜转转的人生 [00:58.15]Bis eben noch hier, umgeben von dir
好像方才你还在我身边 [01:01.07]Ein Augenblick später heißt es: Geh bitte!
那样的转变就在一瞬间 [01:03.87]Wir sind nicht mehr wir." Du bist da, und ich bin jetzt hier
我们形同陌路,我们就此分别 [01:06.63]Und ich mache Jahrelang auf hart und sage: Ist nichts passiert
直到我坦然开口,已经时隔多年 [01:09.65]Doch innerlich bin ich dabei mit jedem Schritt zu krepieren
每个字划下的伤口却藏在心里面 [01:12.53]Ich wollte alles auf der Welt, außer dich zu verlieren
本应该接受一切条件,唯独不能放你离开 [01:15.44]Ich dreh' mich jede Nacht I'm Bett und merk' du bist nicht mehr hier
夜夜辗转难免,才发现你不在身边 [01:18.65]Tipp 'ne Nachricht in mein Handy, doch ich schick' sie nicht ab
写好了讯息却按不下发送键 [01:21.76]Deine Nummer, keinen Plan ob ich die richtige hab
担心你已经换了号码 [01:24.43]Ich denk an dich und daran, dass es jemanden gibt der dich mag
想着你,想着可能也有个人喜欢你 [01:27.55]Du hast wirklich keine Ahnung wie verrückt es mich macht
你不会知道,这样的念头就已经让我抓狂 [01:30.67]Ich stehe auf, leg mich hin, gehe raus, denk ich spinn
起床,又躺下,让自己晕头转向 [01:33.65]Reg mich auf wie'n Kind, schrei es laut in den Wind
像孩子般疯癫,逆着风大喊 [01:36.56]Nein ich brauch' dich nicht mehr, doch ich brauch dich so sehr
我再也不需要你了。不,我不能没有你 [01:39.47]Tut mir leid, ich habe gerade nur bemerk
抱歉,我才想起 [01:42.34]Ich habe dich lange nicht gesehen
好久没见到你 [01:48.09]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [01:54.01]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [01:54.22]Wir haben uns lange nicht gesehen
好久没见 [01:59.86]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [02:00.19]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
过得好不好 [02:05.83]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [02:07.42]Lang, Lang ist's her, du erkennst mich sicher nicht
好久,好久,你肯定认不出我 [02:09.36]Ich schau hoch zu deinem Fenster, wo das Licht an ist
我抬头看着你亮着光的窗子 [02:12.78]Geh auf und ab, als wenn ich wahnsinnig wär
走上又走下,像个疯子一样 [02:15.40]Und mein Herz schlägt so laut, ich hör' die Straße nicht mehr
我听不见街道的喧嚣,只听到心脏在狂跳 [02:18.31]Ich bin wach vor deinem Revier, und ich lege mich an die Grenze
此刻我就躺在离你不远的地方 [02:21.92]Es vergeht kein Abend, an dem ich nicht an dich denkeã
对你的思念未曾停止过一晚 [02:25.27]Dein Garten ist schön, er erinnert mich an dich
你那精致的花园让我想起了你 [02:27.84]Und der Flieder blüht das ganze Jahr, wo immer du auch bist
园里的丁香一直开放着,正如你也在那里 [02:30.99]Ich steck' ein Brief in dein Türschlitz, versteck' mich hinterm Zaun
我从门缝塞了一封信,然后藏在篱墙外 [02:33.70]Dann renn' ich fluchend wieder hin und hol ihn hektisch wieder raus
却又逃跑般地把信偷偷拿回来 [02:36.65]Kein Plan was mit mir los ist, ich habe dich nur so lange nicht gesehen
我也不知道自己在做什么,只是太久没见你 [02:40.07]Und wollte fragen wie's dir geht, und ob du froh bist
只想问问你近来怎样,是否快乐 [02:43.20]Ich mache mir keine Hoffnungen, oder so, ich wollte höflich sein
我不存期待,或别的什么,只想以礼相待 [02:45.92]Ich wäre früher gekommen, doch es ergab sich keine Möglichkeit
本应该早点来,却没有合适的机会 [02:48.89]Es passierte so, ich hab mich leider nicht gewehrt
就那样发生了,我都不曾挽留 [02:51.64]Und jeder lebt sein Leben weiter wie bisher
然后每个人各自生活 [02:54.62]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [02:59.95]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [03:06.04]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [03:11.83]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [03:17.80]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [04:06.38]Wir haben uns lange nicht gesehen
好久没见 [04:11.82]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [04:29.92]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见 [04:35.87]Ich wollte nur fragen wie's dir geht
只想问问你近来怎样 [04:42.09]Wir haben uns lange nicht gesehen
我们好久没见