ドライフルーツ-櫻坂46mp3下载无损flac下载
ドライフルーツ-櫻坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : LEE LAB
[00:00.337]Nothing special, Nothing to love...
没什么特别 没什么值得去爱… [00:06.255]Nothing to talk about
也没什么好说的 [00:07.429]スマホ見てたら 昼か夜なのか
盯着手机 分不清是白天还是黑夜 [00:10.189]時間の感覚なくなって
渐渐失去了时间的概念 [00:12.152]What time is it? 今 何時?
What time is it? 现在 几点了? [00:14.064]ずっと カーテン閉めたまま
窗帘一直紧闭着 [00:16.314]この数日間(few days)
这几天 [00:18.385]誰とも話してない(lonely)
没和任何人说过话 好孤单 [00:20.279]部屋から出なければ 僕の世界で自由のままで
只要不出房门 就能在自己的世界里随心所欲 [00:23.936]寂しいかどうかは よくわからない
我到底算不算寂寞 自己也不清楚 [00:27.843]人間(ひと)は誰だって寂しいんだろう?
人 不管是谁 都会感到孤独吧? [00:31.608]心が通じ合うなんて 幻想だ
心灵相通这种事 不过是幻想 [00:36.191]知らない誰かは安心できるよ
陌生的人反而更让人安心 [00:39.478](期待しないから)
(因为不会抱有期待) [00:40.659]どうしてもドライフルーツ 食べたくなる
莫名就特别想吃果干 [00:43.334]血糖値が下がってるのか?
是血糖降低了吗? [00:45.233]新鮮な果物だって残酷に乾燥されて
就算是新鲜的水果 也被残酷地烘干 [00:49.204]元の味消えたよう Dry Dry
原本的味道消失殆尽 干巴巴 干巴巴 [00:51.439]意味もなくクセになる
毫无意义却上了瘾 [00:53.116]僕 誰 わからない John Doe John Doe
我是谁 早已分不清 无名氏 无名氏 [00:55.315]どう証明すればいい?
该如何证明自己的存在? [00:57.013]口の中で 咀嚼(そしゃく)してる 問いかけてみる
在口中反复咀嚼 试着追问自己 [01:00.127]これは何だ? I’m not sure
这到底是什么? I’m not sure [01:03.299]デリバリーしてもらった
让外卖送来 [01:07.206]置き配してもらった
放在门口就好 [01:10.948]そう僕のドライフルーツ
没错 这是我的果干 [01:15.659]壁の向こうで誰かが怒鳴ってる
墙壁的另一边 有人在大声叫嚷 [01:18.481]たぶん どうでもいいこと
大概 都是些无关紧要的事 [01:20.446]How are you doing? 面倒で
How are you doing? 太麻烦了 [01:22.377]いつも 僕は無視してる
我向来都直接无视 [01:24.453]神が何かをしてくれたか?
神明有为我做过什么吗? [01:26.084]信じることは ある種のCourage
去相信 某种意义上也是一种勇气 [01:28.084]嫌なことは忘れればいい
不开心的事 忘掉就好 [01:29.824]哲学者は口ばっかりのScammer
哲学家都只是光说不练的骗子 [01:32.292]飴と鞭(むち)では 響きはしない
用糖果与鞭子 根本打动不了我 [01:36.166]僕は僕らしく Being myself Being myself
我只想做我自己 做我自己 [01:39.894]心の水分 蒸発してしまって
心中的水分 早已蒸发殆尽 [01:44.508]本心だけがそこに残るのか?
只剩下最真实的本心吗? [01:47.581](真実を知りたい)
(想要知晓真相) [01:48.861]人生は ドライフルーツ 一(ひと)欠片(かけら)で
人生 就像一片果干 [01:51.552]その生き方 凝縮してる
将活着的方式 尽数浓缩 [01:53.500]永遠の命あっても使い道に困るだけさ
就算拥有永恒的生命 也只会不知该如何使用 [01:57.458]愛はどこにある? Tears Tears
爱 究竟在何处? 泪水 泪水 [01:59.641]果物も欲しくなる
又开始渴望新鲜的水果 [02:01.323]眠っても眠れない Overdose
想睡却睡不着 快要超负荷 [02:03.610]導入剤 飲まないように
尽量不去吃安眠药 [02:05.212]どこかで会う 君のために どんな僕になればいいのだろう
为了在某处与你相遇 我该成为怎样的自己才好 [02:11.551]答えなんかない世界
这个本就没有答案的世界 [02:12.721]瑞々(みずみず)しいものは やがて腐って行く
鲜活水灵的一切 终将腐朽 [02:20.483]愚かな欲なんて 干してしまおう
那些愚蠢的欲望 全都烘干吧 [02:27.389]僕だけのドライフルーツ
只属于我的果干 [02:43.520]どうしてもドライフルーツ 食べたくなる
莫名就特别想吃果干 [02:46.227]血糖値が下がってるのか?
是血糖降低了吗? [02:48.113]新鮮な果物だって残酷に乾燥されて
就算是新鲜的水果 也被残酷地烘干 [02:52.099]元の味消えたよう Dry Dry
原本的味道消失殆尽 干巴巴 干巴巴 [02:54.328]意味もなくクセになる
毫无意义却上了瘾 [02:55.986]僕 誰 わからない John Doe John Doe
我是谁 早已分不清 无名氏 无名氏 [02:58.218]どう証明すればいい?
该如何证明自己的存在? [02:59.865]口の中で 咀嚼(そしゃく)してる 問いかけてみる
在口中反复咀嚼 试着追问自己 [03:03.039]これは何だ? I’m not sure
这到底是什么? I’m not sure [03:06.213]デリバリーしてもらった
让外卖送来 [03:10.075]置き配してもらった
放在门口就好 [03:13.841]そう僕のドライフルーツ
没错 这是我的果干 [03:15.459]Nothing special, Nothing to love...
没什么特别 没什么值得去爱… [03:21.365]Nothing to talk about
也没什么好说的
没什么特别 没什么值得去爱… [00:06.255]Nothing to talk about
也没什么好说的 [00:07.429]スマホ見てたら 昼か夜なのか
盯着手机 分不清是白天还是黑夜 [00:10.189]時間の感覚なくなって
渐渐失去了时间的概念 [00:12.152]What time is it? 今 何時?
What time is it? 现在 几点了? [00:14.064]ずっと カーテン閉めたまま
窗帘一直紧闭着 [00:16.314]この数日間(few days)
这几天 [00:18.385]誰とも話してない(lonely)
没和任何人说过话 好孤单 [00:20.279]部屋から出なければ 僕の世界で自由のままで
只要不出房门 就能在自己的世界里随心所欲 [00:23.936]寂しいかどうかは よくわからない
我到底算不算寂寞 自己也不清楚 [00:27.843]人間(ひと)は誰だって寂しいんだろう?
人 不管是谁 都会感到孤独吧? [00:31.608]心が通じ合うなんて 幻想だ
心灵相通这种事 不过是幻想 [00:36.191]知らない誰かは安心できるよ
陌生的人反而更让人安心 [00:39.478](期待しないから)
(因为不会抱有期待) [00:40.659]どうしてもドライフルーツ 食べたくなる
莫名就特别想吃果干 [00:43.334]血糖値が下がってるのか?
是血糖降低了吗? [00:45.233]新鮮な果物だって残酷に乾燥されて
就算是新鲜的水果 也被残酷地烘干 [00:49.204]元の味消えたよう Dry Dry
原本的味道消失殆尽 干巴巴 干巴巴 [00:51.439]意味もなくクセになる
毫无意义却上了瘾 [00:53.116]僕 誰 わからない John Doe John Doe
我是谁 早已分不清 无名氏 无名氏 [00:55.315]どう証明すればいい?
该如何证明自己的存在? [00:57.013]口の中で 咀嚼(そしゃく)してる 問いかけてみる
在口中反复咀嚼 试着追问自己 [01:00.127]これは何だ? I’m not sure
这到底是什么? I’m not sure [01:03.299]デリバリーしてもらった
让外卖送来 [01:07.206]置き配してもらった
放在门口就好 [01:10.948]そう僕のドライフルーツ
没错 这是我的果干 [01:15.659]壁の向こうで誰かが怒鳴ってる
墙壁的另一边 有人在大声叫嚷 [01:18.481]たぶん どうでもいいこと
大概 都是些无关紧要的事 [01:20.446]How are you doing? 面倒で
How are you doing? 太麻烦了 [01:22.377]いつも 僕は無視してる
我向来都直接无视 [01:24.453]神が何かをしてくれたか?
神明有为我做过什么吗? [01:26.084]信じることは ある種のCourage
去相信 某种意义上也是一种勇气 [01:28.084]嫌なことは忘れればいい
不开心的事 忘掉就好 [01:29.824]哲学者は口ばっかりのScammer
哲学家都只是光说不练的骗子 [01:32.292]飴と鞭(むち)では 響きはしない
用糖果与鞭子 根本打动不了我 [01:36.166]僕は僕らしく Being myself Being myself
我只想做我自己 做我自己 [01:39.894]心の水分 蒸発してしまって
心中的水分 早已蒸发殆尽 [01:44.508]本心だけがそこに残るのか?
只剩下最真实的本心吗? [01:47.581](真実を知りたい)
(想要知晓真相) [01:48.861]人生は ドライフルーツ 一(ひと)欠片(かけら)で
人生 就像一片果干 [01:51.552]その生き方 凝縮してる
将活着的方式 尽数浓缩 [01:53.500]永遠の命あっても使い道に困るだけさ
就算拥有永恒的生命 也只会不知该如何使用 [01:57.458]愛はどこにある? Tears Tears
爱 究竟在何处? 泪水 泪水 [01:59.641]果物も欲しくなる
又开始渴望新鲜的水果 [02:01.323]眠っても眠れない Overdose
想睡却睡不着 快要超负荷 [02:03.610]導入剤 飲まないように
尽量不去吃安眠药 [02:05.212]どこかで会う 君のために どんな僕になればいいのだろう
为了在某处与你相遇 我该成为怎样的自己才好 [02:11.551]答えなんかない世界
这个本就没有答案的世界 [02:12.721]瑞々(みずみず)しいものは やがて腐って行く
鲜活水灵的一切 终将腐朽 [02:20.483]愚かな欲なんて 干してしまおう
那些愚蠢的欲望 全都烘干吧 [02:27.389]僕だけのドライフルーツ
只属于我的果干 [02:43.520]どうしてもドライフルーツ 食べたくなる
莫名就特别想吃果干 [02:46.227]血糖値が下がってるのか?
是血糖降低了吗? [02:48.113]新鮮な果物だって残酷に乾燥されて
就算是新鲜的水果 也被残酷地烘干 [02:52.099]元の味消えたよう Dry Dry
原本的味道消失殆尽 干巴巴 干巴巴 [02:54.328]意味もなくクセになる
毫无意义却上了瘾 [02:55.986]僕 誰 わからない John Doe John Doe
我是谁 早已分不清 无名氏 无名氏 [02:58.218]どう証明すればいい?
该如何证明自己的存在? [02:59.865]口の中で 咀嚼(そしゃく)してる 問いかけてみる
在口中反复咀嚼 试着追问自己 [03:03.039]これは何だ? I’m not sure
这到底是什么? I’m not sure [03:06.213]デリバリーしてもらった
让外卖送来 [03:10.075]置き配してもらった
放在门口就好 [03:13.841]そう僕のドライフルーツ
没错 这是我的果干 [03:15.459]Nothing special, Nothing to love...
没什么特别 没什么值得去爱… [03:21.365]Nothing to talk about
也没什么好说的
ドライフルーツ-櫻坂46热门评论
为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打为什么这首不是主打
无论如何都想吃水果干🍎😋,血糖值在下降吗📉❓新鲜水果🍓🍊也被残忍地烘干🔥[惊恐]原来的味道好像消失了👅💨 Dry Dry💧💧毫无意义地上瘾🌀🤪我是谁我不知道啊🙋❓John Doe John Doe👤👥怎么证明呢❓🤔在嘴里咀嚼着😬🍽️