Then the Clouds Will Open for Me-Placebomp3下载无损flac下载
Then the Clouds Will Open for Me-Placebo在线试听免费歌词下载
[00:03.13]Then The Clouds Will Open For Me
终将云开见天明 [00:14.20]My guy has a tan transcontinental
我的男人带着跨洲际的晒痕 [00:19.52]but it keeps me enchained
却将我囚禁于此 [00:25.79]watch an old black and white movie
看着老旧黑白电影 [00:27.76]fred and ginger are too sentimental, crying in shame
弗雷德与金杰太过煽情 在羞愧中哭泣 [00:37.11]I don't want to be forgotten
不愿被世人遗忘 [00:42.89]I can't be alone
我无法独自生存 [00:45.97]so don't you dare leave me
所以别想离开我 [00:48.85]it's like coming home
如同归巢般温暖 [00:52.04]to a skin that has died
回到腐朽的皮囊 [00:54.97]human voices like a drum
人声如鼓点轰鸣 [00:57.90]and they're looking right through me
他们却对我视而不见 [01:01.08]scatter the ashes one more time for me, one more time for me
请再为我撒一次骨灰 再为我撒一次 [01:20.42]my guy has a tattoo ornamental
我的男人纹着装饰性刺青 [01:25.77]when he's frozen in space
当他凝固在太空时 [01:32.29]cut your eye far to me
你对我侧目而视 [01:34.16]a covered carcass is too elemental, caught underneath a subway
被掩埋的残骸太过原始 困在地铁轨道下 [01:44.97]I don't want to be forgotten
不愿被世人遗忘 [01:50.89]I can't be alone
我无法独自生存 [01:53.77]so don't you dare leave me
所以别想离开我 [01:56.65]it's like coming home
如同归巢般温暖 [01:59.69]it's a skin that has died
这具腐朽的皮囊 [02:02.67]human voices like a drum
人声如鼓点轰鸣 [02:05.92]and they're looking right through me
他们却对我视而不见 [02:09.14]scatter the ashes one more time for me, one more time for me
请再为我撒一次骨灰 再为我撒一次 [02:25.63]one more time for me, one more time for me
再为我撒一次 再为我撒一次 [02:37.87]one more time for me, one more time for me
再为我撒一次 再为我撒一次 [02:49.41]one more time for me, one more time for me
再为我撒一次 再为我撒一次 [03:01.42]trans-likened, twisting my ankle
跨越界限时扭伤脚踝 [03:07.27]doing the grave dance
跳着死亡之舞 [03:13.80]narcotic? yes please, I'll have a sample
需要毒品吗?当然 给我来点样品 [03:20.17]riding on my very last chance
乘着我最后的机会 [03:26.95]then the clouds will open for me
终将云开见天明 [03:33.62]gonna meet my jesus christ
要去见我的耶稣基督 [03:39.94]I see history playing before me
我看见历史在眼前重演 [03:44.24]for pleasure and passion you play the price
为欢愉与激情付出代价 [03:52.93]sadness the name of the spike that took me
悲伤是刺穿我的长钉之名 [03:59.06]I'll make that's all
我只能接受宿命 [04:04.78]like some raging, hard, horny mephistopheles
像某个暴怒好色的梅菲斯特 [04:11.35]who came for my soul
前来收割我的灵魂
终将云开见天明 [00:14.20]My guy has a tan transcontinental
我的男人带着跨洲际的晒痕 [00:19.52]but it keeps me enchained
却将我囚禁于此 [00:25.79]watch an old black and white movie
看着老旧黑白电影 [00:27.76]fred and ginger are too sentimental, crying in shame
弗雷德与金杰太过煽情 在羞愧中哭泣 [00:37.11]I don't want to be forgotten
不愿被世人遗忘 [00:42.89]I can't be alone
我无法独自生存 [00:45.97]so don't you dare leave me
所以别想离开我 [00:48.85]it's like coming home
如同归巢般温暖 [00:52.04]to a skin that has died
回到腐朽的皮囊 [00:54.97]human voices like a drum
人声如鼓点轰鸣 [00:57.90]and they're looking right through me
他们却对我视而不见 [01:01.08]scatter the ashes one more time for me, one more time for me
请再为我撒一次骨灰 再为我撒一次 [01:20.42]my guy has a tattoo ornamental
我的男人纹着装饰性刺青 [01:25.77]when he's frozen in space
当他凝固在太空时 [01:32.29]cut your eye far to me
你对我侧目而视 [01:34.16]a covered carcass is too elemental, caught underneath a subway
被掩埋的残骸太过原始 困在地铁轨道下 [01:44.97]I don't want to be forgotten
不愿被世人遗忘 [01:50.89]I can't be alone
我无法独自生存 [01:53.77]so don't you dare leave me
所以别想离开我 [01:56.65]it's like coming home
如同归巢般温暖 [01:59.69]it's a skin that has died
这具腐朽的皮囊 [02:02.67]human voices like a drum
人声如鼓点轰鸣 [02:05.92]and they're looking right through me
他们却对我视而不见 [02:09.14]scatter the ashes one more time for me, one more time for me
请再为我撒一次骨灰 再为我撒一次 [02:25.63]one more time for me, one more time for me
再为我撒一次 再为我撒一次 [02:37.87]one more time for me, one more time for me
再为我撒一次 再为我撒一次 [02:49.41]one more time for me, one more time for me
再为我撒一次 再为我撒一次 [03:01.42]trans-likened, twisting my ankle
跨越界限时扭伤脚踝 [03:07.27]doing the grave dance
跳着死亡之舞 [03:13.80]narcotic? yes please, I'll have a sample
需要毒品吗?当然 给我来点样品 [03:20.17]riding on my very last chance
乘着我最后的机会 [03:26.95]then the clouds will open for me
终将云开见天明 [03:33.62]gonna meet my jesus christ
要去见我的耶稣基督 [03:39.94]I see history playing before me
我看见历史在眼前重演 [03:44.24]for pleasure and passion you play the price
为欢愉与激情付出代价 [03:52.93]sadness the name of the spike that took me
悲伤是刺穿我的长钉之名 [03:59.06]I'll make that's all
我只能接受宿命 [04:04.78]like some raging, hard, horny mephistopheles
像某个暴怒好色的梅菲斯特 [04:11.35]who came for my soul
前来收割我的灵魂