maze-savage geniusmp3下载无损flac下载
maze-savage genius在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ああ
[00:01.000] 作曲 : 奧井雅美
[00:22.52]...永遠普遍の愛なんて、信じられるのかしら?...
〖…永远普遍的爱什麼的 真的能够相信吗?…〗 [00:29.29]甘い紅茶に溶かす ため息模様
〖甘甜的红茶中溶化著 我那感慨的模样〗 [00:36.07] [00:36.71]もう 待ちくたびれたのよ
〖我已经 等待得疲倦不堪了〗 [00:41.21]あなたを追いかけて 落ちるワンダーランド
〖不停追赶著你的我 竟坠入了这片仙境上〗 [00:49.48] [00:50.65]どこまで行けばいいの?
〖究竟要走到何处才好呢?〗 [00:53.46]色とりどりの闇を抜け
〖穿过那色彩缤纷的黑暗〗 [00:57.19]道標の旋律 心が騒ぎ出す
〖路标的旋律 使我的心骚动不安〗 [01:03.36]時計仕掛けの運命ならば壞してまえ
〖若这是时钟所设下的命运的话 那将它摧毁後〗 [01:09.25]私は自由 あなたが真実
〖我便能获得自由 你的那份真实〗 [01:14.88]Catcher in a Maze 生きる証
〖迷宫的守望者 生存的证明〗 [01:21.40] [01:37.58]淺い眠りのほとり 歪んだ夢のバレード
〖浅睡的近旁 那扭曲的梦正在盛装旅行〗 [01:44.36]ふざけた貓にあげよう ひなぎくの輪
〖於是就将雏菊的花环 送给嬉戏的小猫吧〗 [01:50.98] [01:51.45]もう自分の名前ざえ忘れそうだよ
〖我已经 连自己的名字都快要忘记了〗 [01:58.81]焦燥のサイン リング、ワンダリング
〖焦躁的签署 我只画下了一个圈子〗 [02:03.72] [02:05.27]私はどこにいるの?
〖究竟我身处何地呢?〗 [02:07.92]気忖けぱ 囚われの迷子
〖察觉时我已被囚在迷宫之中〗 [02:11.92]淚ノ海 溺レル...恶夢ならいいのに
〖逐渐沉溺於 泪海中… 如果只是一场噩梦该多好〗 [02:18.00]やみくもの賭け 勝てる筈よ
〖不顾後果的赌注 也应该会胜出吧〗 [02:22.02]彼の足跡隱す Queen of Heart
〖他的足迹深深地隐瞒著 女王的内心〗 [02:26.02]容易く泣がない
〖不会轻易哭泣的〗 [02:29.55]Cather in a Maze 朝がくるわ
〖守望者就在迷宫之中 清晨即将来临〗 [02:35.92] [03:03.61]イビツな丘で眠る 未熟なサナギ...私
〖在走型的山上沉眠 那未熟的蛹…便是我〗 [03:17.78]白いあの月を捕まえられたなら
〖如果能将皎白的月亮捕捉到手中的话〗 [03:24.65]もしがしたら あなたに逢えるのがしら?
〖是否就能够 与你再度相遇呢?〗 [03:30.83] [03:34.12]「どこまだ行けぱいいの?」
【究竟要走到何处才好呢?】 [03:38.67]「イロトリドリの闍を行け!」
【穿过那色彩缤纷的黑暗!】 [03:42.00]アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
〖即使是以不稳定的步伐走过 布满荆棘的道路也无妨〗 [03:48.32]信じてみるの 芽吹いた夢
〖尝试去相信的 那刚萌芽的梦想〗 [03:52.44]いつがはちゃんと辿りつけるわ
〖总有一天必定会好好地开花结果〗 [03:56.26]あなたが真実
〖你的那份真实〗 [04:00.17]Cather in a Maze 生きる証
〖是迷宫的守望者 生存的证明〗 [04:07.38]
〖…永远普遍的爱什麼的 真的能够相信吗?…〗 [00:29.29]甘い紅茶に溶かす ため息模様
〖甘甜的红茶中溶化著 我那感慨的模样〗 [00:36.07] [00:36.71]もう 待ちくたびれたのよ
〖我已经 等待得疲倦不堪了〗 [00:41.21]あなたを追いかけて 落ちるワンダーランド
〖不停追赶著你的我 竟坠入了这片仙境上〗 [00:49.48] [00:50.65]どこまで行けばいいの?
〖究竟要走到何处才好呢?〗 [00:53.46]色とりどりの闇を抜け
〖穿过那色彩缤纷的黑暗〗 [00:57.19]道標の旋律 心が騒ぎ出す
〖路标的旋律 使我的心骚动不安〗 [01:03.36]時計仕掛けの運命ならば壞してまえ
〖若这是时钟所设下的命运的话 那将它摧毁後〗 [01:09.25]私は自由 あなたが真実
〖我便能获得自由 你的那份真实〗 [01:14.88]Catcher in a Maze 生きる証
〖迷宫的守望者 生存的证明〗 [01:21.40] [01:37.58]淺い眠りのほとり 歪んだ夢のバレード
〖浅睡的近旁 那扭曲的梦正在盛装旅行〗 [01:44.36]ふざけた貓にあげよう ひなぎくの輪
〖於是就将雏菊的花环 送给嬉戏的小猫吧〗 [01:50.98] [01:51.45]もう自分の名前ざえ忘れそうだよ
〖我已经 连自己的名字都快要忘记了〗 [01:58.81]焦燥のサイン リング、ワンダリング
〖焦躁的签署 我只画下了一个圈子〗 [02:03.72] [02:05.27]私はどこにいるの?
〖究竟我身处何地呢?〗 [02:07.92]気忖けぱ 囚われの迷子
〖察觉时我已被囚在迷宫之中〗 [02:11.92]淚ノ海 溺レル...恶夢ならいいのに
〖逐渐沉溺於 泪海中… 如果只是一场噩梦该多好〗 [02:18.00]やみくもの賭け 勝てる筈よ
〖不顾後果的赌注 也应该会胜出吧〗 [02:22.02]彼の足跡隱す Queen of Heart
〖他的足迹深深地隐瞒著 女王的内心〗 [02:26.02]容易く泣がない
〖不会轻易哭泣的〗 [02:29.55]Cather in a Maze 朝がくるわ
〖守望者就在迷宫之中 清晨即将来临〗 [02:35.92] [03:03.61]イビツな丘で眠る 未熟なサナギ...私
〖在走型的山上沉眠 那未熟的蛹…便是我〗 [03:17.78]白いあの月を捕まえられたなら
〖如果能将皎白的月亮捕捉到手中的话〗 [03:24.65]もしがしたら あなたに逢えるのがしら?
〖是否就能够 与你再度相遇呢?〗 [03:30.83] [03:34.12]「どこまだ行けぱいいの?」
【究竟要走到何处才好呢?】 [03:38.67]「イロトリドリの闍を行け!」
【穿过那色彩缤纷的黑暗!】 [03:42.00]アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
〖即使是以不稳定的步伐走过 布满荆棘的道路也无妨〗 [03:48.32]信じてみるの 芽吹いた夢
〖尝试去相信的 那刚萌芽的梦想〗 [03:52.44]いつがはちゃんと辿りつけるわ
〖总有一天必定会好好地开花结果〗 [03:56.26]あなたが真実
〖你的那份真实〗 [04:00.17]Cather in a Maze 生きる証
〖是迷宫的守望者 生存的证明〗 [04:07.38]
maze-savage genius热门评论
15年相识,16年怀念,17年遗忘,18年重识,19年铭记,20年在此