Love In Exile (feat. Michael McDonald & Kenny Loggins)-Charlie Puth/Michael McDonald/Kenny Logginsmp3下载无损flac下载
Love In Exile (feat. Michael McDonald & Kenny Loggins)-Charlie Puth/Michael McDonald/Kenny Loggins在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kenny Loggins/Michael McDonald/Charlie Puth/BloodPop®
[00:01.000] 作曲 : Kenny Loggins/Michael McDonald/Charlie Puth/BloodPop®
[00:02.000] 制作人 : Charlie Puth/BloodPop®
[00:16.518]Love always comes with some heartache that waits
爱难免会伴随着几许潜伏的隐痛 [00:20.496]A blind side that you don't always see
那是你难以察觉的视觉盲区 [00:24.546]Somehow the best things no matter how great
不知为何 即便再美好的事物 [00:28.720]Aren't always free
往往也并非毫无代价 [00:30.903] [00:33.194]What changed? (What changed?)
究竟变了什么 (变了什么) [00:35.206]I thought you were in it
我原以为 你也深陷其中 [00:37.433]Oh, it hurts how you no longer look at me now
噢 看着你如今不再眷恋的眼神 真的好痛 [00:41.268]The same, so strange, I'll admit it (The same)
物是人非 如此陌生 我承认 (物是人非) [00:45.708]Something like love in exile
就像是一场被放逐的爱恋 [00:49.817] [00:49.833]Love felt like coming home
过去的爱 对我而言 如同家的港湾 [00:53.814]You were the best I've ever known
你是我生命中 遇见过最惊艳的风景 [00:57.836]We had it all for a while
我们也曾拥有过 那段璀璨的时光 [01:00.793]But now it feels like love in exile
如今却只剩下被放逐的荒凉 [01:05.974]Baby, don't turn away
亲爱的 别转身离去 [01:09.974]Let's give our love another day
不如对这份爱 再宽限一天 [01:14.038]I used to live for your smile
过去 我为了你的笑颜而活 [01:17.006]But now it feels like love in exile
现在的爱 却像是流亡异乡 [01:21.074] [01:21.090]If love was a game I believed we were winning
若爱是一场博弈 我原以为 我们胜券在握 [01:24.869]So it's hard not to imagine my surprise
所以突如其来的结局 实在让我措手不及 [01:29.111]I thought this love was just the beginning (Just the beginning)
我本以为 这深刻的爱才刚刚拉开序幕 (刚刚拉开序幕) [01:32.924]But for you, it was just our demise
可在你看来 这却是我们感情的终点 [01:37.713] [01:37.729]What changed? (What changed?)
究竟变了什么 (变了什么) [01:39.775]Got lost in a minute
不过一瞬 就迷失了方向 [01:41.951]While I was still so busy in loving you now
明明我还沉溺在爱你的世界里 无法自拔 [01:45.774]So strange how we see it so different (So strange)
真奇怪 我们的感知 竟是这样天差地别 (真奇怪) [01:50.376]Leavin' our love in exile
我们的爱 被丢弃在荒原 [01:54.394] [01:54.410]Love felt like coming home
过去的爱 对我而言 如同家的港湾 [01:58.349]You were the best I've ever known
你是我生命中 遇见过最惊艳的风景 [02:02.434]We had it all for a while
我们也曾拥有过 那段璀璨的时光 [02:05.313]But now it feels like love in exile
如今却只剩下被放逐的荒凉 [02:10.500]Baby, don't turn away
亲爱的 别转身离去 [02:14.502]Let's give our love another day
不如对这份爱 再宽限一天 [02:18.565]I used to live for your smile
过去 我为了你的笑颜而活 [02:21.454]But now it feels like love in exile
现在的爱 却像是流亡异乡 [02:26.152] [02:26.168]Whatever comes our way (Whatever comes)
无论未来会面临怎样的波折 (无论面临什么) [02:29.428]We can make it work somehow (Make it work somehow)
我们终能找到化解的方法 (终能找到方法) [02:34.067]It don't matter where we've been
过去经历过什么 其实并不重要 [02:37.722]I need to know (I need to know)
我只想知道 (我只想知道) [02:39.753]Where are we, where are we now?
现在的我们 究竟还剩下什么 [02:42.726] [02:42.742]Love felt like coming home
过去的爱 对我而言 如同家的港湾 [02:46.761]You were the best I've ever known
你是我生命中 遇见过最惊艳的风景 [02:50.859]We had it all for a while
我们也曾拥有过 那段璀璨的时光 [02:53.781]But now it feels like love in exile
如今却只剩下被放逐的荒凉 [02:58.904]Baby, don't turn away
亲爱的 别转身离去 [03:02.972]Let's give our love another day
不如对这份爱 再宽限一天 [03:06.989]I used to live for your smile
过去 我为了你的笑颜而活 [03:09.891]But now it feels like love in exile
现在的爱 却像是流亡异乡 [03:12.046] 音频助理 : Eric Eylands [03:12.379] 音频工程师 : Ben Sedano [03:12.712] 吉他 : Curt Chambers [03:13.045] 键盘 : Charlie Puth [03:13.378] 鼓 : Stanley Rudolph [03:13.711] 人声 : Charile Puth [03:14.044] 大提琴 : Juan-Salvador Carrasco/Joy Payton-Stevens/Christopher Ahn/Ben Lash [03:14.377] 小提琴 : Kerenza Peacock/Radu Pieptea/Stephanie Yu/Adam Millstein/Misha Vayman/Michael Siess/Katie Sloan/Mark Robertson/Ji Young An/Sara Parkins [03:14.710] 打击乐 : Leddie Garcia [03:15.043] 中提琴 : Emily Williams/Corinne Sobolewski/Drew Forde/Carolyn Riley [03:15.376] 编程 : Charlie Puth/BloodPop® [03:15.709] 贝斯 : Pastor Funk/William Nathan Farrington [03:16.042] 混音助理 : Ramiro Fernandez-Seoane [03:16.375] 母带工程师 : Zach Pereyra [03:16.708] 混音师 : Manny Marroquin/Charlie Puth
爱难免会伴随着几许潜伏的隐痛 [00:20.496]A blind side that you don't always see
那是你难以察觉的视觉盲区 [00:24.546]Somehow the best things no matter how great
不知为何 即便再美好的事物 [00:28.720]Aren't always free
往往也并非毫无代价 [00:30.903] [00:33.194]What changed? (What changed?)
究竟变了什么 (变了什么) [00:35.206]I thought you were in it
我原以为 你也深陷其中 [00:37.433]Oh, it hurts how you no longer look at me now
噢 看着你如今不再眷恋的眼神 真的好痛 [00:41.268]The same, so strange, I'll admit it (The same)
物是人非 如此陌生 我承认 (物是人非) [00:45.708]Something like love in exile
就像是一场被放逐的爱恋 [00:49.817] [00:49.833]Love felt like coming home
过去的爱 对我而言 如同家的港湾 [00:53.814]You were the best I've ever known
你是我生命中 遇见过最惊艳的风景 [00:57.836]We had it all for a while
我们也曾拥有过 那段璀璨的时光 [01:00.793]But now it feels like love in exile
如今却只剩下被放逐的荒凉 [01:05.974]Baby, don't turn away
亲爱的 别转身离去 [01:09.974]Let's give our love another day
不如对这份爱 再宽限一天 [01:14.038]I used to live for your smile
过去 我为了你的笑颜而活 [01:17.006]But now it feels like love in exile
现在的爱 却像是流亡异乡 [01:21.074] [01:21.090]If love was a game I believed we were winning
若爱是一场博弈 我原以为 我们胜券在握 [01:24.869]So it's hard not to imagine my surprise
所以突如其来的结局 实在让我措手不及 [01:29.111]I thought this love was just the beginning (Just the beginning)
我本以为 这深刻的爱才刚刚拉开序幕 (刚刚拉开序幕) [01:32.924]But for you, it was just our demise
可在你看来 这却是我们感情的终点 [01:37.713] [01:37.729]What changed? (What changed?)
究竟变了什么 (变了什么) [01:39.775]Got lost in a minute
不过一瞬 就迷失了方向 [01:41.951]While I was still so busy in loving you now
明明我还沉溺在爱你的世界里 无法自拔 [01:45.774]So strange how we see it so different (So strange)
真奇怪 我们的感知 竟是这样天差地别 (真奇怪) [01:50.376]Leavin' our love in exile
我们的爱 被丢弃在荒原 [01:54.394] [01:54.410]Love felt like coming home
过去的爱 对我而言 如同家的港湾 [01:58.349]You were the best I've ever known
你是我生命中 遇见过最惊艳的风景 [02:02.434]We had it all for a while
我们也曾拥有过 那段璀璨的时光 [02:05.313]But now it feels like love in exile
如今却只剩下被放逐的荒凉 [02:10.500]Baby, don't turn away
亲爱的 别转身离去 [02:14.502]Let's give our love another day
不如对这份爱 再宽限一天 [02:18.565]I used to live for your smile
过去 我为了你的笑颜而活 [02:21.454]But now it feels like love in exile
现在的爱 却像是流亡异乡 [02:26.152] [02:26.168]Whatever comes our way (Whatever comes)
无论未来会面临怎样的波折 (无论面临什么) [02:29.428]We can make it work somehow (Make it work somehow)
我们终能找到化解的方法 (终能找到方法) [02:34.067]It don't matter where we've been
过去经历过什么 其实并不重要 [02:37.722]I need to know (I need to know)
我只想知道 (我只想知道) [02:39.753]Where are we, where are we now?
现在的我们 究竟还剩下什么 [02:42.726] [02:42.742]Love felt like coming home
过去的爱 对我而言 如同家的港湾 [02:46.761]You were the best I've ever known
你是我生命中 遇见过最惊艳的风景 [02:50.859]We had it all for a while
我们也曾拥有过 那段璀璨的时光 [02:53.781]But now it feels like love in exile
如今却只剩下被放逐的荒凉 [02:58.904]Baby, don't turn away
亲爱的 别转身离去 [03:02.972]Let's give our love another day
不如对这份爱 再宽限一天 [03:06.989]I used to live for your smile
过去 我为了你的笑颜而活 [03:09.891]But now it feels like love in exile
现在的爱 却像是流亡异乡 [03:12.046] 音频助理 : Eric Eylands [03:12.379] 音频工程师 : Ben Sedano [03:12.712] 吉他 : Curt Chambers [03:13.045] 键盘 : Charlie Puth [03:13.378] 鼓 : Stanley Rudolph [03:13.711] 人声 : Charile Puth [03:14.044] 大提琴 : Juan-Salvador Carrasco/Joy Payton-Stevens/Christopher Ahn/Ben Lash [03:14.377] 小提琴 : Kerenza Peacock/Radu Pieptea/Stephanie Yu/Adam Millstein/Misha Vayman/Michael Siess/Katie Sloan/Mark Robertson/Ji Young An/Sara Parkins [03:14.710] 打击乐 : Leddie Garcia [03:15.043] 中提琴 : Emily Williams/Corinne Sobolewski/Drew Forde/Carolyn Riley [03:15.376] 编程 : Charlie Puth/BloodPop® [03:15.709] 贝斯 : Pastor Funk/William Nathan Farrington [03:16.042] 混音助理 : Ramiro Fernandez-Seoane [03:16.375] 母带工程师 : Zach Pereyra [03:16.708] 混音师 : Manny Marroquin/Charlie Puth
Love In Exile (feat. Michael McDonald & Kenny Loggins)-Charlie Puth/Michael McDonald/Kenny Loggins热门评论
“音乐风格可以是无限且多元的,但对我而言,最核心的是向那些塑造了我的音乐前辈致敬。既然要在2026年做地道的游艇摇滚Yacht Rock,如果不请来那两位开创了这种音色鼻祖的泰斗,那简直说不过去。能与这些传奇共事,是对我在音乐创作上始终保持坦诚所换来的最好嘉奖。” ——Charlie Puth
全专听完,发表一下感想,相比于上张同名专,这张专给人的感觉更加亲和顺耳,我心中的全专最佳肯定要给到love in exile,其次是和熊光合作的home,单论这两首,个人认为不差于wdt和att,但后面几首很难让人听进去。简而言之,单曲质量前面几首都非常不错,但新专整体质量不如上张专
碴真的没人听了吗 感觉这张专还蛮好听的啊
多年老茶粉还是偏喜欢这张专 上一张搞的太痛苦了