恭喜恭喜-姚莉mp3下载无损flac下载
恭喜恭喜-姚莉在线试听免费歌词下载
恭喜恭喜-姚莉热门评论
最开始这首贺年歌曲并不是用来庆贺新年的。近代的中国,是一个处在极端战乱贫困中的国度。当时的人民不仅衣不裹体食不果腹,更是分秒都在枪林弹雨中逃生。直到1945年抗日战争胜利,瓢泼的泪雨浸润了无数干瘪疲惫的心,疲惫了半世纪的中国人民终于有勇气期待明天。在这样的背景下,这首歌曲便诞生了
这个版本很悲凉的,就是那种得知抗战胜利了,想和人分享喜悦,却发现身边的亲人朋友都在战争中死去了,在一片喜庆中竟感觉不到不丝一起快乐,只能走上大街,如同行尸走肉一般,发现许多路人也是一样,四目相对,也只能互道一句恭喜恭喜
冷知识里看见的,没想到过年神曲居然有这样的背景,真的感受到了当时那种抗战结束后人民的身心疲惫以及对于未来的期盼,越听越有味道啊……
疫情结束那天 互相恭喜大家一起获得的胜利吧
从小破站来的,谢谢科普,这首歌真的泪目
姚莉的就是原版吧,听了感觉五味杂陈,现在超市里都变成贺年曲了
其实不看故事背景,这个版本都听不出来一点点的欢喜的感觉
欢快的弗拉门伐配乐加上喜庆的歌词,却唱出悲伤的气氛。胜利也不能让人喜悦,这就是战争。
我,举目无亲,战争结束了 一个带着毡帽的老财揣在怀里的大洋掉在了地上 我不为所动,所有人都不为所动,哪怕是叫花子 老财战战兢兢看着我们灰溜溜的走了 “今天,日本天皇宣布接受《波茨坦公告》....” 我们无人欢笑,仅仅只是看着排长和炊事员背来的地瓜看着汽油桶中的柴火 “我滴春啊......”
1949 恭喜你还活着,恭喜大家熬过了冬天 2020 恭喜咱们的国家越来越强大 生生世世都是种花家的人 !
你可以去查查这首歌的背景……不是你说的那么简单
我也是才在B站上面看到这个来历得,小时候在电视听到这个曲调,就还觉得奇怪
看了微博冷知识合集过来的。
感觉原版好听点,别有一番韵味
原来时间真的在你这里把历史磨灭了[皱眉]
不知道为什么,知道这首歌最开始的背景后再听原版,一下让我感受到人类战争的那种真实到脊背发凉的无法言说的恐怖。
陈歌辛在日本投降后写下了《恭喜恭喜》 这歌属于抗战歌曲并不是太喜庆,欢喜中略带沧桑和忧愁 并不是为了庆祝新年而作的曲。 这首歌还用到了不少不和谐音程,本来这调子就喜悦中带着伤感。 日本投降了,我们胜了,但却是惨胜!
制作时就是抱着这种意味做成的
开始听着的确感觉凄凉,但是当听到"温暖的春风 就要吹醒大地"时,我内心是暖的。 是的,我可爱的同胞们。当春的朝阳升起,这春风也将吹拂整个华夏的土地!
难怪我每年过年听到这歌就有点怪怪的,一直不懂到底恭喜我什么?原来是恭喜我还活着。
以前还当他是贺岁神曲的时候没有仔细去看过歌词…现在仔细读来,悲壮苍凉又饱含希望。民族存亡之际,我辈唯有奋不顾身。
国强才能使哀乐变成乐歌
胜利真的存在吗,战争只造成死亡,胜利只不过是停止伤害的另一个说法。战争停止了,每个人都知道回不去了,但活下去的人是幸运的,高兴吗,应该是高兴的,可这高兴里掺杂了太多悲凉了,在这个忌讳谈及死亡的地方,于是千言万语——只好互道一句恭喜。
这歌可以用到纪录片里,出现一些类似俄罗斯的伟大的卫国战争那个纪录片里的一些手法,用一些战争中的镜头,很震撼。
去看采访,作者自己说的
这个版本似乎更适合美国人。。。
另一个男声是姚敏,姚莉兄长。1967年逝世,姚莉退出歌坛。
中国人民真是不容易啊!被外敌和内奸祸害了近百年!
你想多了,那个年代流行小调,小调听起来本来就有点悲伤的感觉
正好今天是9.18,勿忘国耻[流泪][流泪][流泪]
自信看歌词才发现这和恭喜发财没有一点关系而是“恭喜你还活着”
b站过来的,小时候经常听的歌,这歌一直都是以新年庆祝歌的身份出场,整个整体是挺轻快的,但是那个歌词和那个调调小时候就听就觉得有一点点味道不一样吧,不是那种真正听着舒服的欢快,看了b站后才知道有历史故事背景的。
日本鬼子投降的消息传遍了中国,作曲家陈歌辛听见胜利的消息后,写下了这首歌!
小时候就觉得这个歌听着并不喜庆,有种淡淡的忧伤,长大了听了姚莉奶奶的原唱再结合一下这歌的创作背景……嗯,我的直觉还是很准滴[憨笑]
这首歌是国民政府委托陈歌辛在日本签投降书前做出的庆祝胜利的歌曲,,,
每次听这首歌都有种莫名的情绪,有点悲怆,害怕,又有点不甘,有点热血,就感觉气血上涌想做什么惊天动地的大事情,但是又感知了前路漫漫,有太多的艰难险阻佛在阻挠着我们,但是又有着破釜沉舟,不俱艰难险阻,一往无前的勇气,不达目的誓不罢休的信念。听着这首歌,一个人望着漫漫黑夜,在星空在下
听了这么多年,才知道原来背后还有这么悲凉甚至是悲惨的背景,,,不过值得欣慰的是,我搜歌,这个版本是热度第一
你在说什么呀?我以为你要说现在有和美国冷战的可能,结果你说他们的群体免疫,美国已经因为新冠死了20万人,而我们疫苗都已经研制成功了,就差全国推广了,你担心这个干嘛。
不是约德尔,约德尔是真假声的切换吧,这首歌并没有真假切换,只是音调高,而且约德尔唱法注定没有悲戚的调子,这首歌听上去就有凄淡的感受,很明显不是
距1931.9.18日本帝国主义军官独走,私自炸毁柳条湖附近铁路,以此为借口再一次发动侵华战争已去89年
啊这,歌曲团队都说了是庆贺抗战胜利,但因为死的人太多了,所以大家知道胜利一时也不知道说啥,只能说恭喜恭喜
在如今的幸福生活里和家人欢欢乐乐的在一起也没有什么,毕竟是恭喜你还活着,那么在现在,是恭喜你快乐啦!
这是1945年的初版 那时抗战刚刚结束,这首歌一方面是抗战胜利的喜悦,一方面唱得悲凉,实则是战后的人们在劫后余生中可能再也看不到自己的战友,朋友,亲人 剩下的人也只能在这胜利的时候,对别人说一句恭喜恭喜 恭喜你活下来了
这是不是约德尔唱法啊?(空耳很想)感觉演唱者是亲身经历过那种环境的。我似乎能看见一个熬过孤独黑夜的人,在街上流浪,迷茫的望着远处的曙光,知道自己应该欣喜却丝毫提不起感情