Flyen-Glaive/kurtainsmp3下载无损flac下载
Flyen-Glaive/kurtains在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ash Gutierrez/Alex Davies
[00:00.045]Open up, it's the goddamn police
开门 警察来了 [00:21.804]I caught you in a rush
你忙乱中被我抓个正着 [00:24.125]To you, it's just a crush, but I was flyin'
对你而言这只是迷恋 但我曾如此痴狂 [00:31.431]I said, "Where'd you get this from?"
我说 你从哪得来的这些 [00:33.912]And I knew I said too much when you went silent ('Cause you went cold)
当你沉默时 我就知道自己说得太多(因为你冷淡了下来) [00:41.349]And you and I were down to raise the flag
我们本都准备好举起旗帜 [00:46.459]'Cause I was down to drive if you drove back
只要你愿意 我也随时准备为你奔赴 [00:51.548]Yeah, you and I and us and now and all of that and everything
是你 我 我们 现在以及这一切的一切 [00:56.860]And that is when I notice that you're shaky and you're nervous, glancin'
也就是在那时 我发现你变得战栗不安 眼神闪躲 [01:02.013]And I hope that I'm wrong about this
我只希望自己只是多虑了 [01:06.785]Why are, are your arms around him?
为什么 你的双臂还在环绕着他 [01:12.171]I make molehills out of mountains
我总是把小事化大 [01:17.295]But let's not talk about it
但我们还是别谈这个了 [01:19.951]'Cause this room's far too crowded
因为这房间里实在太过拥挤 [01:32.248]You caught me in a rut
你发现我陷入了僵局 [01:34.446]And, simply, I had nothing for it
简单来说 我已无力回天 [01:37.103]That's the thing with us
这就是我们的问题所在 [01:39.189]We plant our trees in empty forests (Flyin')
我们在荒无人烟的林间栽种树木(痴狂) [01:44.487]And simply put, it might destroy us
简单来说 这或许会毁了我们 [01:47.284]Simple things that lack еnjoyment
那些了无乐趣的琐事 [01:49.768]As I fall backwards, I—
当我向后坠落 我 [01:54.248]I tell myself I'm moving forwards
告诉自己我正在向前迈进 [01:57.433]Evеn the way I say I love ya'
就连我说我爱你的方式 [01:59.823]Just a noise, yeah, make a choice
也只是噪音 做个选择吧 [02:02.192]'Cause it's you and I and us and them and all of that and everything
因为是你 我 我们 他们 以及这一切的一切 [02:06.778]And that is when I notice that you're shaky and you're nervous, glancin'
也就是在那时 我发现你变得战栗不安 眼神闪躲 [02:12.483]And I hope that I'm wrong about this
我只希望自己只是多虑了 [02:17.656]I pray to God about it
我为此向上帝祈祷 [02:20.312]I made a song about it
我唱了一首歌来抒发 [02:42.744]I hope, I hope that I am wrong about this
我希望 我希望自己只是多虑了 [02:47.838]So why, oh, why are your arms still around me?
所以为什么 为什么你的双臂还环绕着我 [02:52.914]I still take two to make molehills out of mountains
我依然需要双人配合才能把小事化大 [02:57.963]So let's not talk about it
所以我们还是别谈这个了 [03:00.353]Girl, this room's far too crowded
女孩 这里的空间实在太拥挤 [03:04.037](It's so full)
(这里太挤了) [03:05.726]Girl, let's not talk about it
女孩 我们还是别谈这个了 [03:10.600]'Cause this room's far too crowded (It's so full)
因为这房间里实在太过拥挤(这里太挤了) [03:15.444]Gril,let's not—
女孩 还是别再—
开门 警察来了 [00:21.804]I caught you in a rush
你忙乱中被我抓个正着 [00:24.125]To you, it's just a crush, but I was flyin'
对你而言这只是迷恋 但我曾如此痴狂 [00:31.431]I said, "Where'd you get this from?"
我说 你从哪得来的这些 [00:33.912]And I knew I said too much when you went silent ('Cause you went cold)
当你沉默时 我就知道自己说得太多(因为你冷淡了下来) [00:41.349]And you and I were down to raise the flag
我们本都准备好举起旗帜 [00:46.459]'Cause I was down to drive if you drove back
只要你愿意 我也随时准备为你奔赴 [00:51.548]Yeah, you and I and us and now and all of that and everything
是你 我 我们 现在以及这一切的一切 [00:56.860]And that is when I notice that you're shaky and you're nervous, glancin'
也就是在那时 我发现你变得战栗不安 眼神闪躲 [01:02.013]And I hope that I'm wrong about this
我只希望自己只是多虑了 [01:06.785]Why are, are your arms around him?
为什么 你的双臂还在环绕着他 [01:12.171]I make molehills out of mountains
我总是把小事化大 [01:17.295]But let's not talk about it
但我们还是别谈这个了 [01:19.951]'Cause this room's far too crowded
因为这房间里实在太过拥挤 [01:32.248]You caught me in a rut
你发现我陷入了僵局 [01:34.446]And, simply, I had nothing for it
简单来说 我已无力回天 [01:37.103]That's the thing with us
这就是我们的问题所在 [01:39.189]We plant our trees in empty forests (Flyin')
我们在荒无人烟的林间栽种树木(痴狂) [01:44.487]And simply put, it might destroy us
简单来说 这或许会毁了我们 [01:47.284]Simple things that lack еnjoyment
那些了无乐趣的琐事 [01:49.768]As I fall backwards, I—
当我向后坠落 我 [01:54.248]I tell myself I'm moving forwards
告诉自己我正在向前迈进 [01:57.433]Evеn the way I say I love ya'
就连我说我爱你的方式 [01:59.823]Just a noise, yeah, make a choice
也只是噪音 做个选择吧 [02:02.192]'Cause it's you and I and us and them and all of that and everything
因为是你 我 我们 他们 以及这一切的一切 [02:06.778]And that is when I notice that you're shaky and you're nervous, glancin'
也就是在那时 我发现你变得战栗不安 眼神闪躲 [02:12.483]And I hope that I'm wrong about this
我只希望自己只是多虑了 [02:17.656]I pray to God about it
我为此向上帝祈祷 [02:20.312]I made a song about it
我唱了一首歌来抒发 [02:42.744]I hope, I hope that I am wrong about this
我希望 我希望自己只是多虑了 [02:47.838]So why, oh, why are your arms still around me?
所以为什么 为什么你的双臂还环绕着我 [02:52.914]I still take two to make molehills out of mountains
我依然需要双人配合才能把小事化大 [02:57.963]So let's not talk about it
所以我们还是别谈这个了 [03:00.353]Girl, this room's far too crowded
女孩 这里的空间实在太拥挤 [03:04.037](It's so full)
(这里太挤了) [03:05.726]Girl, let's not talk about it
女孩 我们还是别谈这个了 [03:10.600]'Cause this room's far too crowded (It's so full)
因为这房间里实在太过拥挤(这里太挤了) [03:15.444]Gril,let's not—
女孩 还是别再—