Departure Songs

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea

歌手:
专辑: Departure Songs

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Seamp3下载无损flac下载

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea在线试听免费歌词下载

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea热门评论

科普这首歌:1986年1月28日,卡纳维拉尔角上空万里无云。在离发射现场6.4km的看台上,聚集了1000多名观众,其中有19名中学生代表,他们既是来观看航天飞机发射的,又是来欢送他们心爱的老师麦考利夫。 挑战者号航天飞机在顺利上升:7秒钟时,飞机翻转;16秒钟时,机身背向地面,机腹朝天完成转变角度

24秒时,主发动机推力降至预定功率的94%;42秒时,主发动机按计划再减低到预定功率的65%,以避免航天飞机穿过高空湍流区时由于外壳过热而使飞机解体。这时,一切正常,航速已达每秒677米,高度8000米。50秒钟时,地面曾有人发现航天飞机右侧固体助推器侧部冒出一丝丝黑烟,这个现象没有引起人们的注意

52秒时,地面指挥中心通知指令长斯克比将发动机恢复全速。59秒时,高度10000米,主发动机已全速工作助推器已燃烧了近450吨固体燃料。此时,地面控制中心和航天飞机上的计算机上显示的各种数据都未见任何异常。65秒时,斯克比向地面报告“主发动机已加大”,

明白,全速前进”是地面测控中心收听到的最后一句报告词第73秒时,高度16600米,航天飞机突然闪出一团亮光,外挂燃料箱凌空爆炸,航天飞机被炸得粉碎,与地面的通讯猝然中断,监控中心屏幕上的数据陡然全部消失。 ——————挑战者号

这个采样出自一堂课,关于lucid dream,即清醒梦。

the vocal sample at the start of Challenger is an edit form a lecture by William S Burroughs on lucid dreaming.

人声采样出自一堂课 关于lucid Dream清醒梦 感兴趣的去专辑评论处找豆瓣的链接 之前把采样的内容做成歌词传上来也算不枉费循环那么多遍 另外 嗯 骗炮不无聊[撇嘴] 所有评论说歪楼的本身就是在歪楼 屁事那么多轮到自己就双标[撇嘴]

        🔵萬福

这翻译简直了……… 怕不是直接Copy翻译软件的 语句都不通顺

亿万星河里,浮起赴死的人

我正在尝试一个人过日子/所以/你还是不要过来

原以为能从离开高中就能逃脱的压抑,其实是一直跟在身后垂涎的黑狗。“我想消失”不过是“你们都给我滚”的另一套说辞。

错漏的歌词和机翻都已全部撤下 重新上传完毕

趁着这首歌没被文青彻底占领了感激评论一条。激昂

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea同专辑其他歌曲

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea相似歌曲

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea推荐歌曲

Challenger part 1 - Flight-We Lost The Sea相关歌单