Quiet Utopia(Slowed)-TIC/Papermanmp3下载无损flac下载
Quiet Utopia(Slowed)-TIC/Paperman在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : TIC/Paperman
[00:01.000] 作曲 : TIC/Paperman
[00:02.000] 编曲 : TIC/Paperman
[00:24.650]The morning mist rests on the glass,
晨雾栖于窗上, [00:27.597]The stars are fading, soft and fast.
群星渐隐,温柔而匆忙。 [00:30.662]Slow down your breath, let silence stay,
放缓你的呼吸,让静默停驻, [00:33.932]And watch the shadows drift away.
看阴影逐一漂向远处。 [00:37.072]This is an island with no shores,
这是一座无岸之岛, [00:40.291]Where gentle breezes open doors.
微风轻拂,推开了门扉。 [00:43.149]Just close your eyes, let down your guard,
只需阖眼,卸下防备, [00:46.509]Floating upward, past the dark.
向上漂浮,穿过黑夜。 [00:49.734]Drowning softly in the blue,
温柔地沉入这片蓝, [00:52.532]Where time is melting just for you.
时光只为你而融化渐慢。 [00:55.982]Every heavy thought you hold,
你怀中的每一缕沉重, [00:59.040]Turns to feathers, bathed in gold.
都化作羽翼,沐着金光。 [01:02.429]In this quiet utopia,
在这片寂静的乌托邦, [01:08.148]We are drifting to the light.
我们正漂向那光亮。 [01:40.017]A quiet glow upon the tide,
一抹幽光浮于潮汐之上, [01:42.734]Where heartbeat and the synths align.
心跳与合成器的音色彼此对齐。 [01:45.748]Let go the weight of all the day,
卸下整日的重量, [01:49.201]And let the ocean wash away.
让汪洋将它涤荡。 [01:52.424]This is an island with no shores,
这是一座无岸之岛, [01:55.271]Where gentle breezes open doors.
微风轻拂,推开了门扉。 [01:58.451]Just close your eyes, let down your guard,
只需阖眼,卸下防备, [02:01.766]Floating upward, past the dark.
向上漂浮,穿过黑夜。 [02:05.121]Drowning softly in the blue,
温柔地沉入这片蓝, [02:07.776]Where time is melting just for you.
时光只为你而融化渐慢。 [02:11.181]Every heavy thought you hold,
你怀中的每一缕沉重, [02:14.352]Turns to feathers, bathed in gold.
都化作羽翼,沐着金光。 [02:17.629]In this quiet utopia,
在这片寂静的乌托邦, [02:23.371]We are drifting to the light.
我们正漂向那光亮。 [02:31.378]Listen to the universe hum,
聆听宇宙的低吟 [02:36.151]The silver galaxy, slow and numb.
银色星河,迟缓而迷朦。 [02:42.468]There is no rush to find the end,
不必急着去寻找终点, [02:47.873]Just breathe the wide open sky, my friend.
我的朋友,只需呼吸这无垠的青天。 [02:55.036]So we
就让我们.......
晨雾栖于窗上, [00:27.597]The stars are fading, soft and fast.
群星渐隐,温柔而匆忙。 [00:30.662]Slow down your breath, let silence stay,
放缓你的呼吸,让静默停驻, [00:33.932]And watch the shadows drift away.
看阴影逐一漂向远处。 [00:37.072]This is an island with no shores,
这是一座无岸之岛, [00:40.291]Where gentle breezes open doors.
微风轻拂,推开了门扉。 [00:43.149]Just close your eyes, let down your guard,
只需阖眼,卸下防备, [00:46.509]Floating upward, past the dark.
向上漂浮,穿过黑夜。 [00:49.734]Drowning softly in the blue,
温柔地沉入这片蓝, [00:52.532]Where time is melting just for you.
时光只为你而融化渐慢。 [00:55.982]Every heavy thought you hold,
你怀中的每一缕沉重, [00:59.040]Turns to feathers, bathed in gold.
都化作羽翼,沐着金光。 [01:02.429]In this quiet utopia,
在这片寂静的乌托邦, [01:08.148]We are drifting to the light.
我们正漂向那光亮。 [01:40.017]A quiet glow upon the tide,
一抹幽光浮于潮汐之上, [01:42.734]Where heartbeat and the synths align.
心跳与合成器的音色彼此对齐。 [01:45.748]Let go the weight of all the day,
卸下整日的重量, [01:49.201]And let the ocean wash away.
让汪洋将它涤荡。 [01:52.424]This is an island with no shores,
这是一座无岸之岛, [01:55.271]Where gentle breezes open doors.
微风轻拂,推开了门扉。 [01:58.451]Just close your eyes, let down your guard,
只需阖眼,卸下防备, [02:01.766]Floating upward, past the dark.
向上漂浮,穿过黑夜。 [02:05.121]Drowning softly in the blue,
温柔地沉入这片蓝, [02:07.776]Where time is melting just for you.
时光只为你而融化渐慢。 [02:11.181]Every heavy thought you hold,
你怀中的每一缕沉重, [02:14.352]Turns to feathers, bathed in gold.
都化作羽翼,沐着金光。 [02:17.629]In this quiet utopia,
在这片寂静的乌托邦, [02:23.371]We are drifting to the light.
我们正漂向那光亮。 [02:31.378]Listen to the universe hum,
聆听宇宙的低吟 [02:36.151]The silver galaxy, slow and numb.
银色星河,迟缓而迷朦。 [02:42.468]There is no rush to find the end,
不必急着去寻找终点, [02:47.873]Just breathe the wide open sky, my friend.
我的朋友,只需呼吸这无垠的青天。 [02:55.036]So we
就让我们.......